Сияние лилии - читать онлайн книгу. Автор: Ная Геярова cтр.№ 41

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сияние лилии | Автор книги - Ная Геярова

Cтраница 41
читать онлайн книги бесплатно

— Просим всех студентов института проклятых собраться на стадионе! — прервал наш разговор голос ректора по громкой связи, разнесшийся над территорией института.

Я вскочила, радуясь, что можно прекратить допрос.

— Мы не договорили, — в спину мне выдал Зак, я сделала вид, что не слышу.

Ректор Риган стоял на магическом постаменте. Одетый против обыкновения в черную хламиду, он походил на самого настоящего черного мага. Волосы были рассыпаны по плечам, взгляд строгий, темный. За его спиной виделся силуэт проректора Ревера с мрачным взглядом глаз заполненных тьмой. Рядом магистр Дорн и еще несколько преподавателей.

— Сегодня ночью, у нас в институте, произошёл неприятный, я бы даже сказала возмутительный случай… — выходя вперед, провозгласила леди Лекс.

Я вся напряглась.

— На одну из студенток совершенно нападение, — Дорн смерила всех взглядом пронзительных глаз из-под очков. Между студентами пошел шепоток.

— Нападавший изолирован! — провозгласила Дорн. Дружный выдох.

Она снова всех осмотрела.

— Но с этого дня, на территории института проклятых, вводятся новые правила, — вскинула голову. — Никаких встреч, посиделок, праздников, после девяти вечера. Вокруг общежитий будут патрулировать духи-хранители и весь преподавательский состав. В случае нарушения правил, студенты будут исключатся из института!

Тишина повисла гробовая. Я ощутила, как меня кто-то прожигает взглядом. Оглянулась, наткнулась взглядом на Севера. Белые глаза сужены, пристально смотрят на меня и у стоящих рядом с ним некромантов тоже. Я даже за руку Тару схватила. Та глянула на меня, посмотрела по направлению моего взгляда. Кривая усмешка исказила её губы. Она погрозила некромантам увесистым кулаком. Те ответили боевику хищным оскалом.

— Надеюсь, всем все понятно! — голос магистра Дорн заставил повернуться к трибуне. Вот только оторвавшись от одних злых взглядов, я наткнулась на другой. Черные глаза проректора пронзали так, что у меня озноб по всему телу пошел. Мне захотелось срочно спрятать за спину Вьятт. Я усилием воли не оторвала взгляда от лорда Ревера, и даже выдержала усмешку тонких губ.

— Теперь все свободны! — провозгласила леди Дорн.

Вспышка темной пелены и трибуна вместе с магистрами, ректором и проректором пропали. Я облегченно выдохнула.

— Не расслабляйся, — тут же шепнули мне в ухо обдав холодом. Мне не нужно было видеть сказавшего, я кожей ощутила удаляющегося Севера.

— Урод! — в спину ему гаркнула Вьятт.

Север остановился. Вместе с ним все его прихвостни. Обернулся. Я стояла рядом с подругой и Заком. Ребята из группы подходили и встали прикрывая. И на лице каждого была мрачная решимость защищать меня.

Север окинул всех взглядом.

— Вы не можете всегда быть рядом, — сказал спокойно и развернувшись направился к зданию некромантии и демонологии. Следом посмотрев на меня и моих одногрупников презрительно, поспешили остальные некроманты.

***

Прямо со стадиона я направилась в кабинет ректора.

Возле двери все-таки замешкалась. Осторожно постучала.

— Войдите!

Лорд Риган сидел за столом и что-то напряженно писал. Увидев меня отложил перо, посмотрел вопросительно.

— Я хочу, чтобы мне оставили База, — сказала я, твердо, смотря в глаза ректора.

Он откинулся на спинку кресла, сложил руки на груди.

— Что вы еще хотите, студентка Найли? Давайте, не стесняйтесь, выкладывайте весь список требований.

— Только это, — повторила я упрямо.

— Он плохой хранитель, — резко отрезал лорд Риган.

— И все-таки я настаиваю, — я не отступала.

Ректор неторопливо поднялся, заложил руки за спину. Подошел ко мне.

— Почему вы покинули мою… мое… мои апартаменты? Я не позволял. Вы понимаете какому риску себе подвергаете?

Я кивнула.

— Баз — плохой хранитель, — повторил лорд Кейн.

Я уже не смотрела на него. Неудобно было. Он все же головы на полторы выше. Потому перевела взгляд на шкаф с дымками. Те внимали.

Ректор тяжело вздохнул.

— У вас есть еще какие-нибудь требования?

Я отрицательно покачала головой.

— Тогда ступайте, — направился обратно к столу.

— А Баз, — выкрикнула я. Он оглянулся. Лицо у него было уставшее, бледное. Вдохнул и махнул рукой.

— Идите, студентка Риган. Оставлю я База. Но предупредите его — еще один промах и никакие ваши требования не помогут.

Я довольная выскользнула из кабинета.


Часть 21

Тара давно спала, а я все сидела перерывая учебник по характеристике демонологии, пытаясь найти что-то о существе с желтыми глазами.

От общего переутомления у меня буквы расплывались перед глазами. Слова переставали складываться в предложения. Я уже не понимала, что читаю. Отложила очередной учебник. Все что я могла достать в библиотеке боевиков высилось стопками на столе и на полу.

Но ничего что бы могло меня заинтересовать. Информация не просто сжатая, её попросту совсем чуть-чуть, только в ознакомительном виде. О демонах и того меньше. И сделать выводы из прочитанного не возможно.

В дверь осторожно постучали. Вынырнувший из-под кровати Баз тихо оповестил.

— Ректор Риган.

Я вздохнула и пошла открывать.

Ректор стоял на пороге.

— Собирайтесь, студентка Найли, — сказал торопливо.

— Куда? — нахмурилась я.

— Вы же не думаете, что в связи с новым регламентом института наши занятия окончились?

Если быть честной, я не просто думала, я надеялась на это. Мне бы книжки досмотреть, это намного важнее для меня сейчас, чем мечом махать.

— Не заставляйте меня ждать, — лорд Кейн нахмурился. — Берите свое оружие и идите за мной.

Спорить с ректором я не хотела. Прошла, взяла меч и вышла из комнаты, аккуратно прикрыв дверь. Портал темнел у стены коридора. Ректор подтолкнул меня к нему.

— Но ведь запрещено после девяти покидать общежития, — начала я.

Он, молча, и не слишком вежливо толкнул меня в портал. Вылетела я уже в его кабинете.

— Я и не говорил, что мы будем заниматься на улице. Мой кабинет вполне подойдет.

Он щелкнул пальцами и все оборудование кабинета пропало — и стол, и ковры с креслами и даже шкаф с дымками, кстати последние были возмущены, они яростно метались, когда пропадали в черном мареве. А когда и оно пропало, то осталось пустое пространство, с наглухо зашторенным окном.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению