Сияние лилии - читать онлайн книгу. Автор: Ная Геярова cтр.№ 40

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сияние лилии | Автор книги - Ная Геярова

Cтраница 40
читать онлайн книги бесплатно

— Студентка Вьятт, вы очень хорошо знаете свое проклятие? Тогда может выступите перед группой и расскажете о нем сами.

— Да легко! — Тара уверенно направилась к доске. — Родовое проклятие, направленно на угнетение кого-то из проклятого рода, — наградила всех в аудитории усмешкой тонких губ. — Такое проклятие останавливает свое воздействие на самом сильном представителе рода. В данном случае на мне!

В группе хихикнули.

— Кто-то сомневается в моей силе? — сверкнула глазами девушка-тролль.

Первые парты развели руками. Ни капельки никто не сомневался в Таре.

— Так вот, — с наигранной слащавостью продолжила она. — Проклятие останавливается после того, как полностью выльется. Что это может значит? Только то, что дети у меня будут нормальными людьми, а не зелененькими, — и расплылась в насмешливой ухмылке, обращенной к лорду Болдеру. — Я все правильно сказала, магистр?

— Совершенно верно, студентка Вьятт! — он очки поправил. — После выплеска, проклятие полностью теряет силу напрочь закрепившись в единственном носителе, — он на Тару посмотрел и чуть улыбнулся. — У вас будут чудесные дети, студентка Вьятт и вполне обычные. Садитесь, — обернулся к аудитории. — Остальным подготовить рефераты по теме, родовые проклятие наведённые не магическим методом, — и начал собирать пособия со стола.

Я поднялась из-за парты.

— Как узнать существо если видел его всего раз? Желтые глаза — это не обязательно признак демона. А если все-таки демон? Кому он может подчинятся?

Магистр поднял на меня глаза. Задумчиво почесал затылок. Я смотрела на него. А он сомневался давать ли ответ. И тогда я сделала то, что посчитала нужным. Только осторожно, боясь слишком разойтись. Тонкие лиловые нити скользнули к лорду Рени. Амулет слегка сжался. Я нахмурилась: «Я не убиваю, а всего лишь узнаю, то чего по темам мы проходить не должны». И амулет тут же ослабил хватку. Я от радости чуть не присвистнула. Вот оно как. Да он же меня слышит! Вернее, слушает. Лиловые нити спокойно опутали магистра, он покраснел, глаза заблестели. Я впервые обратила очарование себе во благо. И не было боли в теле, не было мозговыносящего желания. Я будто просто выдохнула. Я не брала, я отдавала, вот этому худощавому неприметному магу. И он плыл в волне удовольствия уже ничего не соображая. А ведь тема не для ушей боевиков, не нужно им знать демонологию. Она им по существу не нужна. Но магистра понесло.

— Желтые глаза… Смотря какие именно желтые глаза. Если в них существует перпендикулярный зрачок, то скорее всего вы встретились с леканом.

— А если совсем нет зрачка…

Магистр в затылке почесал.

— Демон, скорее всего… но снова же квалификации настолько разрозненны. Но если это все же демон, то скорее всего высшего сословия. Студентка Найли, — магистр заметно нервничал. — Демоны. Истинные, чистокровные. Они очень опасны, — я была вся внимание. Остальные слушали и смотрели на магистра, расплывшегося в блаженной улыбке с удивлением. — Подчинить себе чистокровного демона, более чем сложно, почти невозможно, — лорд Болдер мял взмокшие руки, но остановить поток речи не мог. — Но, если вас это так интересует, по-хорошему, нужно было бы идти на факультет демонологии, они там как раз проходят все виды демонов. На вашем курсе этот предмет подразумевает только поверхностное знание категорий. У демонологов, в следствии, что им приходиться довольно часто сталкиваться с ними, этот предмет намного глубже… — магистр смущенно хлопнул ресницами за очками. — К сожалению, я не располагаю нужной вам информацией. Кто имеет власть над чистокровными демонами… Как распознать желтоглазое существо… В таком вопросе вам мог бы помочь проректор, — у магистра испарина на лбу выступила, у меня у самой от мысли о лорде Лексе руки задрожали. — Или, возможно, вы могли бы получить доступ к библиотеке демонологов… Вы знаете, что нам, простым магистрам боевых искусств совсем не нужно знать…. Но я мог бы… — он заметно смутился, начал нервно перебирать пальцы. — Я мог бы объяснить вам это подробнее, студентка Риган, если бы посетили меня на внеурочном занятии… — у меня щеки запылали от столь неприличного предложения. А у одногрупников челюсти отвисли. Но магистр вдруг закашлялся, тяжело сглотнул, и тут я увидела, как его окутали другие волны, не видимые простому глазу — черные, пожирающие мое очарование. Магистр покачнулся от двойного воздействия, но вовремя ухватился за край стола. Потом быстро заморгал глазами, приходя в себя. Окинул аудиторию растерянным взглядом. — О чем я говорил?

— О квалификациях высших демонов, — подсказал кто-то с первого ряда. — И библиотеке демонологов. Ещё студентку Риган к себе на внеурочные занятия приглашали… — и тонкий смешок.

Магистр бросил на меня гневный взгляд, стремительно побледнел.

— Вот же напасть! — сказал сквозь зубы. — Студенка Риган, после занятий к ректору зайдите! — спешно бросился к выходу, позабыв учебники и про себя возмущенно повторяя. — Чтобы духу не было… Я это не оставлю. Суккуб!

Я не смотрела на впопыхах убегающего магистра, я смотрела на площадку перед доской. Там как раз сворачивались и расплывались в воздухе видимые только мною черные полосы мрака. Задумчиво так на них смотрела. А нити вытянулись к потолку и пропали. И тогда впервые у меня появилась пугающая меня саму догадка, кто на самом деле, темный маг лорд Кейн? И это вполне могло объяснить, почему он встал на защиту демона-суккуба, Найли Сторм!


Часть 20

Зака я встретила выходя из аудитории.

— Ты где была? Что произошло? Я переживал, Найли!

Я не ответила, схватила его за руку и потянула в сторону.

— Зак, вы демонологию проходите?

Он на меня удивленно посмотрел.

— Демонологию проходят все. Но в разном масштабе. Насколько глубоко тебя интересует этот предмет?

— Очень глубоко.

— А тебе зачем? — насупился Зак.

— Она искать убийцу собралась, — подошла Тара и зевнула. — Её после вчерашнего нападения лихорадит.

Зак на меня пристально смотреть начал.

— Я чего-то не знаю Найли? — подхватил меня под локоть и поволок по коридору. — Говори! — остановились у скамейки под заснеженными ветвями древней ивы. Тара села рядом, закинула ногу на ногу.

— А чего рассказывать? — насупилась я.

— Грохнуть её вчера ночью пытались, — вставила свои пять тивров Тара.

У Зака глаза сначала полыхнули, потом сузились и руки в кулаки сжались.

— Что значит убить? — проговорил очень медленно.

— Есть подозрения, что к этому причастен высший демон, — нехотя проговорила я. — Вот только возникает вопрос, почему не сделал этого сразу?

У Зака в глазах огни полыхнули — яростные, злющие.

— И ты молчала?

А зачем говорить, здесь Тара и без меня считай весь расклад дала. Хорошо хоть про канцлера не знает, иначе… Что, иначе, я не додумала.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению