Проклятый ректор - читать онлайн книгу. Автор: Лена Летняя cтр.№ 47

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Проклятый ректор | Автор книги - Лена Летняя

Cтраница 47
читать онлайн книги бесплатно

Среди части студентов – той самой элиты, как я поняла – прокатился вздох и шепотки. Кто-то самый смелый неуверенно заметил:

– Вы не имеете права…

– А вот и проверим заодно, насколько я не вездесущ и не всемогущ, – его улыбка стала шире. – Вы всегда вольны пожаловаться в комитет по образованию или сразу министру, – он самодовольно хмыкнул. – Уверен, Раст Фарлаг с интересом выслушает ваши претензии к его старшему сыну.

Я сомневалась, что после этой речи у меня появится много друзей, но все равно была благодарна Фарлагу за нее. Можно было рассчитывать, что теперь меня хотя бы оставят в покое из страха перед ним.

– По вашим лицам и красноречивому молчанию вижу, что вы все уяснили. Теперь можем переходить к занятию. Как вы знаете, нас постигла серьезная утрата, – его голос прозвучал спокойно, но мне показалось, что это далось ему непросто. – Пока Лекс не обзаведется еще одним преподавателем снадобий, вести практические занятия буду я. И сегодня мы немножко поиграем. Сейчас вы разделитесь на две команды. Раз уж мы затронули тему аристократии и элиты, предлагаю вам поделиться по этому принципу. Вы будете готовить снадобье против пневмонии. По памяти. Вы изучали и готовили его в прошлом году. Никаких учебников и справочников. За попытку воспользоваться ими будете варить это снадобье каждый вечер, до конца триместра. Та команда, которая справится с заданием первой, получит досрочный зачет по снадобьям – теоретическим и практическим – за триместр. Конечно, это не освободит вас от посещения занятий, но сэкономит время в сессию.

– Но, сэр, мы не повторяли состав этого снадобья с прошлого года, невозможно его помнить! – осторожно возразил Алек.

– Вот сейчас и посмотрим, – Фарлаг невозмутимо пожал плечами. – Делитесь.

Студенты неуверенно переглянулись, какое-то время бестолкова топтались, но через пару минут все же сформировалось две группы: двенадцать человек «аристократов» и шестнадцать – «элиты».

А я осталась стоять в стороне.

– Сэр, а мне что делать? – неуверенно уточнила я.

– Идите к аристократам, – спокойно велел Фарлаг, даже не посмотрев на меня.

– Почему к нам? – тут же спросила Сара Моргенштерн, но без недовольства. Скорее, с интересом. Судя по выражению на ее лице, она пыталась разгадать, что задумал ректор, но у нее не получалось.

– Потому что вас меньше, – ни секунды не колеблясь объяснил Фарлаг.

Я понимала, что он задумал это все заранее. Даже если бы Дорн не устроил разборки со мной, мы бы все равно «играли» сегодня. Хотя я допускала, что и реакцию Дорна Фарлаг предугадал: он явно устроил ему взбучку за пугало в среду, когда я оставалась в постели, больше ничто не могло спровоцировать Дорна на агрессию в мой адрес. А ночью во вторник я обмолвилась, что хорошо помню несколько рецептов, в том числе снадобье против пневмонии.

Одного я не понимала: зачем он это все затеял?

– Хочу напомнить вам, что снадобье готовится около трех часов, но если вы грамотно распределите работы по подготовке, сможете управиться за два. Тогда у вас будет две попытки. И на вашем месте я бы уже начинал шевелиться.

И мы зашевелились. В аудитории мгновенно поднялся шум: обе «команды» принялись обсуждать, что же делать.

– Надо восстановить рецепт, – у нас инициативу на себя взял Алек. – Наверняка каждый из нас что-то помнит. Соберем все вместе и получим рецепт.

– Да нереально, – возразила Реджина. – Там штук тридцать ингредиентов. Одних трав с десяток. А еще пропорции.

– Точно помню, что в качестве жидкой основы используется вода, – подал голос один из тех парней, в компании которых я как-то пила чай с Алеком и Реджиной.

– Потрясающе, – фыркнула Сара. – Это нам очень поможет. Корень имбиря там был, два сантиметра на литр жидкой основы, и магический компонент. Я помню формулу заклятия, – она принялась записывать эту информацию.

Кто-то начал вспоминать названия трав из рецепта, тут же возник спор по поводу их количества.

Пока они разбирались, я вырвала из тетради лист и быстро записала рецепт. Я варила это снадобье столько раз, что помнила все пропорции до последнего грамма. И, конечно, последовательность действий.

– Вот, возьми, – я протянула исписанный лист Саре. – Здесь полный рецепт.

У самой Сары пока в списке значилось только шестнадцать ингредиентов из тридцати четырех. И лишь у половины было указано количество. Она недоверчиво пробежала мой рецепт взглядом, потом посмотрела на меня.

– Ты уверена, что все правильно помнишь?

– Мало в чем я так уверена, – отозвалась я.

Сара сличила написанное мной со своим списком и посмотрела на Алека.

– С тем, что вы вспомнили, совпадает.

– Отлично, тогда будем считать, что у нас есть рецепт, – Алек улыбнулся мне. – Молодчина. Так, тогда Сара варит, остальные подготавливают ингредиенты.

И он принялся распределять задачи между нами. Желания спорить ни у кого не возникло. Каждый коротко кивнул и отправился к шкафчикам за своими ингредиентами.

Я бросила быстрый взгляд на Фарлага. Тот с трудом сдерживал довольную улыбку.

В команде наших соперников дела шли не так хорошо. В какой-то момент они сообразили, что список ингредиентов проще подсмотреть у нас, чем восстановить самим, но пропорции и последовательность им пришлось во многом угадывать. Поэтому, когда наше снадобье весело булькало, а мы расслабленно сидели вокруг Сары, уже подготовив все ингредиенты и теперь только добавляя их в нужный момент, снадобье «элиты» внезапно… взорвалось.

Точнее, попыталось взорваться. Мы услышали характерное бурление, сменившееся шипением и чей-то нервный вскрик:

– Осторожно!

Я даже успела дернуться и обернуться, поскольку сидела к команде соперников спиной. К тому моменту разлетающееся в разные стороны неудавшееся снадобье уже было погружено Фарлагом в стазис. Капли разного размера и формы замерли во времени и пространстве. Получилось довольно красиво.

Фарлаг подошел к замершему снадобью, осторожно взял одну из замерших капель и посмотрел ее на свет. Потом покатал между пальцами и понюхал.

– Переборщили с полынью, – лаконично сообщил он и взмахом руки заставил застывшее снадобье исчезнуть. – И поторопились с магическим компонентом. У вас еще есть время на вторую попытку.

На этот раз он удостоился большего количества злых взглядов от студентов из второй команды, но никто ничего не решился сказать. Они просто после небольшой паузы начали сначала.

Наше снадобье было готово меньше, чем через полчаса. Когда мы объявили об этом, Фарлаг подошел и сначала осторожно понюхал его, потом отлил немного в прозрачный мерный стакан и посмотрел на свет. Попросил листок с рецептом.

– Грамотно скорректирован классический вариант, – он улыбнулся мне. – Что ж, как и обещал. Вы все досрочно получаете зачет за этот триместр. И сейчас можете быть свободны. Оставшиеся два часа мы проведем с вашими менее удачливыми коллегами. Всех вас поздравляю, отличная работа. До зимы далеко, но, полагаю, порция такого хорошего снадобья лазарету пригодится.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению