Как очаровать графа - читать онлайн книгу. Автор: Сюзанна Энок cтр.№ 54

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Как очаровать графа | Автор книги - Сюзанна Энок

Cтраница 54
читать онлайн книги бесплатно

С одним исключением, конечно же. Сегодня утром Натаниель так на нее посмотрел, что у нее замерло сердце и в голове молнией пронеслись все глупые девичьи мечты – замужество, дети, покой, безопасность… И еще она отчетливо увидела Нэта, просыпающегося рядом с ней каждое утро. Он обнимал ее и говорил, что никогда не даст ей упасть… Этой глупой мечте никогда не сбыться, но она верила, что он поможет ей с Эбберлингом – поможет, даже если сделает это только ради собственной гордости.

А что касается остального… Возможно, ей будет легче уйти, чем услышать, как он скажет ей, что с их отношениями покончено и она может возвращаться к прежней жизни – к той жизни, в которой, если у нее начинало звенеть в ушах от одиночества, она находила случайных мужчин и делила с ними постель. Что ж, она это выдержит. Всю свою жизнь она провела одна, полагаясь только на себя, – так что ничего страшного, она сможет и дальше так жить.

В этот утренний час в общей комнате почти никого не было. Дневная смена находилась внизу, а вечерняя еще не собиралась на ленч. Эмили разложила бухгалтерские книги на столе, собираясь сесть за работу. Минувшей ночью Джульетт Лангтри, вечерняя дворецкая, доставила в ее комнату записку. Лорд Гилберт Парклен писал, что скучает по ней и хочет сегодня вечером ее посетить.

Эмили сунула записку в карман, чтобы ответить позже. Это послание немного удивило ее. Должно быть, лорд Гилберт действительно очень по ней соскучился, раз пошел на такой труд: ведь бедняге пришлось подбирать слова, а затем переносить их на бумагу, – но несмотря на это Эмили собиралась отклонить его просьбу. Теперь, когда она встретила мужчину, которого могла представить в роли чего-то большего, чем друг на ночь, случайные вечерние развлечения потеряли большую часть своей привлекательности, если не всю.

– Эмили…

Она вздрогнула и подняла взгляд. В комнату вошла Диана, леди Хейбери. Маркиза, как всегда, была одета во все черное. Даже волосы были черными, отчего ее ярко-зеленые глаза казались еще более яркими.

– Наверное, Дженни с вами уже поговорила? – пробормотала Эмили.

– Да, уже. – Хозяйка села на скамью напротив девушки. – Как по-твоему, – начала она, понизив голос, хотя в общей комнате, кроме них, находились только мистер Джейкобс, самый крупный из «Полезных мужчин», и его вечерний напарник Бартоломью: охранники, сидевшие у огня, играли в вист. – Как ты считаешь, что Эбберлинг, вероятнее всего, попытается сделать – убить тебя или добиться того, чтобы тебя арестовали?

Маркиза произнесла это таким будничным тоном, что Эмили на мгновение подумалось, что она ослышалась.

– Я… я точно не знаю, – пробормотала девушка. – Если бы он смог сделать то, что хочет… Думаю, тогда бы он предпочел, чтобы я замолчала навсегда. Арест же – это более долгий и хлопотный процесс, и всегда остается вероятность, что он не сможет подкупить абсолютно всех и обеспечить нужный ему результат.

Диана кивнула.

– Да, верно. Дженни придерживается такого же мнения. – Она протянула руку, взяла из пальцев Эмили перо и отложила его в сторону. – Знаешь, в это время года в Хейбери-Парке довольно скучно, но у него есть одно преимущество – поместье находится более чем в двух днях пути от Лондона. И Оливер наймет несколько дополнительных слуг – они позаботятся о том, чтобы у тебя не было нежелательных гостей.

– Я… Диана, огромное вам спасибо, что предлагаете пожить в вашем поместье, но я не уеду из Лондона.

Эмили снова подумала о том, что ей надо бежать, причем не только из города, но и из страны. Впрочем, она тотчас же вспомнила: ведь ситуация-то изменилась… Да-да, она встретила Натаниела Стоукса! И даже если их отношениям суждено закончиться, сейчас он на ее стороне. Ах, мысль о том, что придется расстаться с Нэтом, казалась невыносимой.

– Я совершила кое-какие поступки, которыми не горжусь, но леди Эбберлинг я ничего плохого не делала, – проговорила девушка. – Я просто сбежала от человека, который ее убил, вот и все. Наверное, я плохо поступила… Возможно, следовало сообщить властям об убийстве…

– Эм, сейчас речь не о репутации. Речь идет о твоей жизни.

– Да, знаю. Но я не хочу снова убегать. Во всяком случае – пока.

Маркиза вздохнула. Но, казалось, она не очень-то удивилась.

– Тогда ты не должна выходить из «Тантала», не сказав предварительно мне или Дженни, куда именно ты идешь и когда рассчитываешь вернуться. Кроме того, ты упакуешь свою дорожную сумку – на случай если нам все-таки понадобится срочно вывезти тебя отсюда. Это понятно?

Эмили тоже вздохнула.

– Ах, а что, если он меня все-таки найдет и захочет, чтобы меня арестовали и признали виновной в убийстве?.. Ведь если так случится, клубу это не пойдет на пользу.

– «Тантал» – моя забота. Эм, ты согласна принять условия, которые я только что назвала?

– Да. – На глазах Эмили выступили слезы. – Миледи, а вы ведь знаете обо мне остальное?.. Полагаю, Дженни рассказала вам о моем происхождении.

Диана встала.

– Да, рассказала. И если ты не поняла, что я тебе до этого говорила, то повторю: ты здесь из-за того, какая ты сейчас, а не из-за того, кем ты была когда-то. Мы не благотворительная организация. – С этими словами маркиза вышла из комнаты.

Диана и раньше произносила подобные слова не один раз. В прошлом Эмили радовалась тому, что маркиза не знала о ней правду. Однако сейчас она посмотрела на ситуацию с другой точки зрения… Ведь ни одна из девушек «Тантала» не оказалась в клубе по доброте душевной леди Хейбери. Их приняли здесь лишь потому, что они вполне подходили для такой работы.

Грустно улыбнувшись, Эмили снова взялась за перо, собираясь продолжить работу, но, чуть помедлив, отложила перо в сторону. Всю свою жизнь она убегала от прошлого, а последние три года еще и пряталась от него. Но что же она собиралась делать теперь? И дальше прятаться, выглядывая из-за занавесок и ожидая, когда Нэт решит ее проблемы или Эбберлинг вернется в Шропшир? Ладно, хорошо, а что потом?.. Продолжать жить так же, как раньше, пока Эбберлинг не вернется в Лондон с молодой женой или, что еще хуже, овдовевшим во второй раз? И тогда придется посылать за Натаниелем в надежде, что он опять бросится ей на выручку.

– Глупости, вздор… – пробормотала Эмили, собирая со стола бухгалтерские книги. Да, конечно, у нее внезапно обнаружились верные друзья, и среди них – один очень дорогой ей мужчина, которого она уже сейчас смертельно боялась потерять, но все это вовсе не означало, что она не могла сама о себе заботиться.

Положив бухгалтерские книги на место, Эмили вернулась в комнату, которую делила с очень сговорчивой Лили, и закрыла дверь на задвижку. Потом подошла к туалетному столику и посмотрелась в зеркало. За последние три года ее лицо немного похудело, и еще ей казалось, что она стала выглядеть… более взрослой, что ли. Да, наверное. Но что бы увидел Эбберлинг, если бы вдруг встретил ее и если бы его не обманул другой цвет волос и одежда, совершенно неподходящая для гувернантки? Он увидел бы Рейчел Ньюбери, гувернантку и свидетельницу убийства. В сущности, в ее пользу только рыжевато-каштановые волосы, а также тот факт, что он никак не ожидает, что она может подойти прямо к нему.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию