Мстители. Война Бесконечности. Путь героев - читать онлайн книгу. Автор: Стив Белинг cтр.№ 11

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Мстители. Война Бесконечности. Путь героев | Автор книги - Стив Белинг

Cтраница 11
читать онлайн книги бесплатно

Наташа знала Сэма Уилсона не так давно, как Стива Роджерса. Но с момента той их встречи, когда Сэм помог ей и Стиву, шпионка была уверена, что однажды он станет хорошим Мстителем.

И она оказалась права.

После схватки Мстителей с Альтроном команда, казалось, развалилась. Тони Старк решил отойти от активного участия в делах. Это означало, что Мстители больше не могли надеяться на огневую поддержку Железного Человека на ежедневной основе. Клинт Бартон решил уйти в отставку. Тор удалился по своим делам: что-то связанное с Асгардом. И Брюс Бэннер, Халк… кто знает, куда он делся? Последний раз Наташа видела Бэннера за штурвалом Квинджета, улетающего в направлении, известном только ему. Если он сам знал, куда направляется… Шпионка подумала о том, как близки они стали за время противостояния с Альтроном. Наташа поняла, что не позволяла себе задуматься об отношениях с Брюсом и о том, как она по нему скучала.

Оставив в стороне собственные чувства, можно было сказать, что после ухода Бэннера в строю остались только Наташа и Стив. Б рядах команды возникла зияющая пустота, дыра, которую должно было заполнить новое поколение супергероев.

Сэм Уилсон был одним из них.

Наташа и Стив без устали работали, обучая новых Мстителей-рекрутов, натаскивая их днем и ночью. Они должны были быть готовыми противостоять любым угрозам, которые встанут на их пути. И угроза не заставила себя ждать: она возникла в лице бывшего агента ЩИТа Брока Рамлоу, из-за которого Лагос превратился в зону боевых действий.

Под кодовым именем «Сокол» Сэм прекрасно проявил себя в этой битве, как и во всех последующих. Наташа не сомневалась, что он покажет, на что способен и сейчас Если бы они только смогли выяснить, где скрывается угроза!

– Сэм прав, – сказала Наташа. – Мы можем искать часами и ничего не найти. На этот раз плохие парни действительно хорошо спрятались.

– Помнишь, ты сказала, что наша посадка вышла слишком шумной? – спросил Стив, кивнув в сторону Квинджета.

Наташа также ответила наклоном головы.

– Возможно, она оказалась не такой уж и шумной. Мне кажется, если хочешь узнать, где прячутся крысы, то лучшее, что можно сделать, – это выманить их наружу.

Сэм взглянул на Наташу.

– Наконец-то я понял его с первого раза. Никаких старомодных словечек!

– Даже сломанные часы пару раз в день показывают правильное время, – ответила Наташа.

Сэм рассмеялся, а затем перевел взгляд на бесплодную пустошь перед ним.

– Итак, что вы предлагаете, Кэп?

– Давайте немного пошумим, – ответил Стив с усмешкой.

* * *

– Этой штуковины хватит за глаза, – сказал Сэм, скатывая баллон с топливом вниз по трапу Квинджета. – Но не хотел бы я быть тем парнем, которому придется тащить ЭТО через песок. – Он поднял глаза и посмотрел прямо на Стива.

– Твой выход, Роджерс, – улыбнулась Наташа.

Стив нагнулся и подхватил топливный баллон… вместимостью почти сто девяносто литров. Не мешкая ни секунды Кэп оторвал его от земли, поднял и двинулся вперед.

– Я бы не отказался сейчас от помощи Халка, – проворчал он.

Наташа промолчала, задумавшись о Халке… о Бэннере. Она тоже не возражала бы, если бы он оказался сейчас рядом, но, возможно, по несколько иным причинам, чем Кэп.

Заставив себя вернуться в реальность, Наташа двинулась обратно к Квинджету. Там она нашла большой черный ящик и открыла его. Внутри лежало различное снаряжение для выживания: вода, сухие пайки, лопата, палатка. Затем она увидела то, что искала: ракетницу. Шпионка взяла ее и спустилась по пандусу обратно.

* * *

Через несколько минут Роджерс принес баллон на место, которое выглядело оазисом посреди пустыни, – под тоненькое деревце с мелкими корнями, выступающими из-под песка. Напрягшись, он сгрузил резервуар на песок.

А затем побежал прочь.

Наташа вместе с Сэмом наблюдала за ним из своего убежища за большой песчаной дюной. Стив был все ближе и ближе. На какое-то мгновение он исчез из поля зрения, но через пару секунд возник сбоку от них.

– Не окажешь любезность? – спросил Стив, обращаясь к Наташе, сжимавшей в правой руке ракетницу.

Кивнув, женщина перевела взгляд на баллон с топливом. Придерживая правую руку левой, Наташа прицелилась и затем нажала на спусковой крючок.

Ракета долетела до цели за секунду, прошила тонкую оболочку бака. От огня топливо внутри загорелось. Пустыню потряс взрыв, а затем полыхнуло пламя.

Казалось, солнце в Пархаре встало раньше обычного.


Глава 14


Наташе доводилось раньше видеть серьезные взрывы, и более сильные. Когда человек сражается плечом к плечу с Мстителями, подобное неизбежно. Битва за Нью-Йорк была полна самых невероятных взрывов. То же самое произошло в Заковии. Казалось, что везде, где появлялись Мстители, взрывы следовали за ними.

Но в этом конкретном взрыве было что-то особенно приятное. Но что? Наташа с трудом нажала на спусковой крючок и смотрела, как маленький огненный шар чертит дугу на фоне расцветающего утреннего неба, а затем ее поразило это – чувство некоего освобождения, свободы. От этого маленького взрыва каким-то образом сдетонировало ее прошлое.

Рядом с ней находились Стив Роджерс и Сэм Уилсон, два друга, которым она доверяла безоговорочно. Друзья – еще одна роскошь, которую она не могла себе позволить на службе в КГБ или ЩИТе. Даже в рядах Мстителей Наташа оставалась замкнутой на себе.

Но теперь… теперь-то она знала, кто ее друзья. Действительно знала.

– Это должно привлечь чье-то внимание, – произнес Сэм, прерывая ход мыслей Наташи.

– Ты в порядке? – спросил Стив, положив руку на плечо женщины.

– Я в порядке, – ответила она. – Сэм прав. Этот маленький костер должен их растормошить. Если нет, то нам придется взорвать Квинджет, чтобы привлечь внимание.

– Лучше не надо, – вмешался Сэм. – Я не смогу вытащить отсюда вас обоих…

– Ложись! – прошипела Наташа, рухнув животом на песок. Стив и Сэм тут же последовали ее примеру. – Там! – прошептала она.

Опытная шпионка первой заметила человека, бегущего по песку в сторону взрыва. Он был одет в «пустынный» камуфляж: свободный комбинезон желто-коричневого оттенка, с пятнами цвета хаки, рассчитанный на то, чтобы сделать его обладателя невидимым на фоне тусклого бежевого пейзажа.

У него это не получилось.

* * *

Человек направлялся сквозь песок прямиком к огню, который, казалось, вздымался к небу из ниоткуда. Все, что ему было видно, – одно лишь пламя. Человек оглянулся на песок и дюны в поле его зрения.

Там ничего не было.

Прищурившись, он посмотрел на огонь, как будто пытаясь проникнуть взглядом внутрь языков пламени, чтобы узнать, что они скрывают. Если бы он прищурился посильнее, то мог бы разглядеть смутные очертания топливного баллона, быстро деформирующегося и тающего от бушующего жара.

Вернуться к просмотру книги