Ни слова о драконах - читать онлайн книгу. Автор: Ульяна Бисерова cтр.№ 19

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ни слова о драконах | Автор книги - Ульяна Бисерова

Cтраница 19
читать онлайн книги бесплатно

«Кронк мертв!»

Худой мужчина со всклокоченными волосами и совершенно безумным взглядом выкрикнул это в лицо Сашке, заставив ее отшатнуться, и зашелся в приступе истерического хохота. «Мертв, мертв, мертв», — как заклинание, повторял он, а затем громко зарыдал, сотрясаясь всем телом.

Стремясь укрыться от безумия, накрывшего город с колокольным звоном, Сашка нырнула в полумрак таверны. Как видно, здесь веселье продолжалось до самого рассвета: кое-где за столами, залитыми липким пивом, всхрапывали припозднившиеся гуляки. Пахло перебродившей брагой, кислой капустой и застарелым потом. Дородная женщина с безбровым лицом, окинув хмурым взглядом вымазанный влажной землей, разорванный костюм придворного пажа, вышла из-за стойки.

— Что изволите? — спросила она, вытирая тряпкой красные, будто ошпаренные, руки.

Сашка нащупала на поясе кошелек, где звякнуло несколько мелких монет.

— Мне бы хлеба. И молока.

Женщина, перекинув тряпку на левое плечо, поставила на стол перед Сашкой глиняную кружку с молоком, отрезала четверть ржаного каравая и отступила на шаг. Младенец, который устал ждать, пока его покормят, разразился обиженным плачем. Почувствовав, как по левой ноге заструилось что-то теплое, Сашка лишь устало вздохнула. Поудобнее перехватив орущего наследника престола, она поднесла к его губам кружку с молоком, но он, захлебываясь плачем, отпихнул ее руку, расплескав половину.

— Дай-ка я, — сказала трактирщица. Она умело взяла младенца и стала укачивать, напевая. Почувствовав умелые руки, он быстро затих и только изредка всхлипывал. Пританцовывая, она достала тряпицу и, смочив ее в молоке, дала ребенку. Услышав, как он довольно причмокнул, Сашка облегченно выдохнула.

— Ты ведь из дворца, верно? — спросила женщина, когда младенец, сыто отрыгнув, снова засопел.

Сашка кивнула с набитым ртом. Интересно, как быстро распространятся слухи о том, что наследник престола похищен, а в его кроватке — зубастый подменыш? Сашка с опаской оглянулась на дверь.

— Внебрачный сын одной из придворных вертихвосток. Тебе велели от него избавиться, не так ли? — перехватив ее взгляд, спросила женщина.

Сашка, уткнувшись носом в кружку, неопределенно пожала плечами. В два глотка допив остатки, она поднялась из-за стола и протянула руки, чтобы взять младенца. Но трактирщица, словно не замечая ее, любовалась безмятежно спящим наследником. В душе Сашки шевельнулась смутная тревога.

— Мне пора идти.

— Нет-нет, подожди, ребенок только-только уснул. На улице толчея, разбудят.

— Мне действительно пора, — Сашка с натянутой улыбкой попыталась перехватить младенца, но трактирщица мягко отвела ее руку.

— Оставь его мне. Не губи малютку! Мои-то сыновья давно выросли и сгинули в чужих краях, а тут хоть будет мне утешение в старости.

Сашка обмерла. «Оставь. Оставь и беги, — пульсировало в ее голове. — Это же просто удача». Еще полчаса назад Сашка и не мечтала, что от младенца, который нежданно-негаданно свалился на ее голову, получится так легко и быстро избавиться. Отдать наследника этой простой сердечной женщине, которая, в отличие от нее, прекрасно знает, как обращаться с орущим от голода младенцем полутора месяцев от роду. Развязать себе руки, разыскать Леборхам и вынудить ее спасти Грея. А потом вернуть маленького принца во дворец: ведь теперь, когда Кронк мертв, ему уже ничего не угрожает. Ну а если Леборхам задумала недоброе, ей никогда не отыскать будущего наследника престола здесь, в маленькой таверне в одном из кривых закоулков огромного города, в двух шагах от стен дворцового парка.

Но Сашка, проклиная все на свете, лишь упрямо помотала головой.

— Ты что? Никто не узнает. Скажешь госпоже, что бросил ребенка в реку, — убеждала трактирщица.

— Нет, — Сашка снова протянула руки, но женщина отпрянула.

— Неужто хочешь руки в крови невинного малютки обагрить?

— Отдайте.

— Нет! Убирайся, а не то крикну городскую стражу!

Сашка, пригнувшись, кинулась вперед, врезавшись головой в мягкий живот трактирщицы. Та, охнув, осела и ослабила хватку. Сашка выхватила младенца и бросилась бежать. Вслед ей неслись проклятья и угрозы. Заметив стражников, возвращавшихся с ночного дозора, трактирщица истошно заверещала: «Держи вора!». Обернувшись, Сашка увидела, как вслед за ней бросились двое дозорных с пиками. Дело принимало опасный поворот. В одиночку ей, возможно, и удалось бы сбежать от стражников, которые не проявляли особого рвения. Но с младенцем на руках ее изловят в два счета. Задыхаясь, она свернула в боковой проулок и налетела на телегу с бочками — одна из них опрокинулась, и по мостовой растеклась зловонная коричневая жижа. Золотарь разразился отборной бранью, а стражники расхохотались и, махнув рукой, отправились восвояси: мараться только ради того, чтобы изловить мелкого воришку, им явно не хотелось.

А Сашка, втянув голову в плечи и крепко прижимая к груди тяжелый сверток, бежала по улочкам, пока ноги не вынесли ее к реке. Заметив на том берегу отряд конных стражников, она на спине съехала по глинистому обрыву к заросшему камышами мелководью и укрылась под мостом. Копыта звонко процокали над ее головой.

Сашка опустилась на сырой песок и уткнулась лбом в колени. Бегство от дозорных отняло последние силы: даже если бы ее окружила целая армия, она бы не сдвинулась с места. После бессонной ночи голова гудела. Наследник престола сосредоточенно причмокивал, пытаясь засунуть в рот собственный кулак. Поймав ее встревоженный и усталый взгляд, он благодушно улыбнулся, так и не вынимая большого пальца изо рта.

— Давай так: поспим хоть с полчаса, а там придумаем, как выбраться из города, — пробормотала Сашка и, прислонившись спиной к каменной опоре моста, закрыла глаза.

Ее разбудили громкие крики и звон клинков. На мосту шла ожесточенная схватка. Раздался всплеск — в реку упало бездыханное тело. И еще одно. Третий сброшенный с моста был жив: он отчаянно колотил руками и вопил, пока не скрылся под водой. Сашка зажала рот рукой. Со всех сторон доносились крики и звон оружия, как будто в город вторглось вражеское войско. В воздухе пахло гарью. Совсем недалеко от того места, где сидела Сашка, течением прибило мертвеца, — невидящим глазом он смотрел прямо на нее и, казалось, залихватски ухмылялся. Превозмогая отвращение, она корягой столкнула тело обратно в реку, где его медленно, точно нехотя, подхватило течение.

Наследник тоже проснулся и, всхлипывая, завозился в мокрых пеленках. Лицо маленького принца стало красным, как вареная свекла: он совсем озяб и зверски проголодался, а кормилица, будь она неладна, как сквозь землю провалилась. Со злости Артур даже укусил собственный кулак, который безуспешно пытался затолкать в рот, и тут уж разревелся на полную мощь.

Прижав его к груди, Сашка взобралась по глинистому берегу и вышла в город. Как же все изменилось за то утро, что она провела под мостом, скрываясь от погони. После вчерашней праздничной сутолоки казалось, что город вымер. Пройдя несколько улочек, она вышла на маленькую площадь. Ставни торговых лавок и окон домов были наглухо закрыты, на грязной мостовой среди бурых луж лежали рассыпавшиеся овощи — искореженная тележка зеленщика валялась тут же, неподалеку. Заметив под ней грузное тело торговца в поношенных башмаках, Сашка поспешно отвернулась.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению