Кот, который ходил сквозь стены - читать онлайн книгу. Автор: Роберт Хайнлайн cтр.№ 105

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кот, который ходил сквозь стены | Автор книги - Роберт Хайнлайн

Cтраница 105
читать онлайн книги бесплатно

И ниже:

КРУГ УРОБОРОСА

Надпись сменилась еще одной аркой, и все тот же металлический голос произнес:

– Пожалуйста, пройдите внутрь.

Схватив трость, я шагнул в арку и очутился в самом центре большого круглого зала. Иногда сервис бывает чересчур навязчивым.


На возвышении высотой около метра я увидел с дюжину человек – зрителей представления, где главную роль играл я… если насекомое на булавке, разглядываемое под микроскопом, может считать себя звездой шоу.

– Назовите свое полное имя, – произнес металлический голос.

– Ричард Колин Эймс Кэмпбелл. Что это? Суд?

– Да, в каком-то смысле.

– Можете отложить его – меня не за что судить. Если кого-то и нужно судить, так это всех вас. Мне ничего от вас не нужно, зато вам, похоже, что-то нужно от меня. Это вы должны убедить меня, а не наоборот. Имейте это в виду.

Я медленно повернулся, окинув взглядом «судей». Обнаружив знакомое лицо – Хильду Берроуз, – я почувствовал себя намного лучше. Она послала мне воздушный поцелуй, я сделал вид, что поймал его и съел. А еще я сильно удивился. Я мог представить эту миниатюрную красавицу среди тех, кто наделен изяществом и грацией… но не в составе самого могущественного совета во всей истории и во всех вселенных.

Еще одно знакомое лицо. Лазарус. Он кивнул, я сделал то же самое.

– Пожалуйста, будьте терпеливы, полковник, – сказал он. – Давайте следовать протоколу.

– Если от протокола нет пользы, его нужно отменить, – возразил я. – Я стою, а вы все сидите. Протокол призван подчеркнуть ваше превосходство. Так что можете засунуть его куда хотите. Если через десять секунд мне не дадут кресло, я ухожу. Ваше вполне подойдет.

Невидимый робот с металлическим голосом пододвинул ко мне сзади мягкое кресло так быстро, что уйти было уже невозможно. Опустившись в него, я положил трость на колени.

– Ну как, удобно? – спросил Лазарус.

– Да, спасибо.

– Хорошо. Следующий пункт протокола – представление участников. Думаю, вы не станете возражать.

Металлический голос принялся перечислять членов, или «кавалеров», Круга Уробороса, высшего руководящего органа панвселенского Корпуса времени. Когда называлось очередное имя, мое кресло поворачивалось в сторону этого кавалера, но никакого движения я не чувствовал.

– Господин Мобиас Торас, с Барсума, временнáя линия номер один, код «Джон Картер» [89].

С Барсума? Что за вздор? Но я вдруг понял, что встаю и кланяюсь в ответ на мягкую улыбку и благословляющий жест. Торас был очень стар – сплошь кожа да кости. На боку у него висел меч, но я не сомневался, что он уже много поколений не держал оружия в руках. Тяжелая шелковая мантия походила на ту, что носят буддийские монахи. Кожа напоминала отполированное красное дерево, намного более насыщенного оттенка, чем у любого «краснокожего» Северной Америки, – в общем, вылитый персонаж легенд о Барсуме. Но этого нетрудно было добиться с помощью грима, пары метров ткани и бутафорского меча.

Почему же я встал?

(Потому что тетя Эбби порола меня каждый раз, когда я проявлял неуважение к старшим? Чушь. Я понял, что он настоящий, с первого взгляда, пусть это и кажется нелепым.)

– Ее Мудрость Стар, Арбитр Девяноста вселенных, объединенные временные линии, код «Сирано» [90].

Ее Мудрость улыбнулась мне, и я завилял хвостом, словно щенок. Не мне судить насчет мудрости, но уверен, что мужчинам с высоким кровяным давлением, проблемами с сердцем или ишемической болезнью не стоит близко к ней подходить. Стар – госпожа Гордон – была не ниже меня или даже выше, весила больше меня и вся состояла из мышц, не считая грудей и той тонкой прослойки, которая смягчает очертания женского тела. Одежды на ней было маловато для округа Пауэшик, но довольно-таки много для Бундока.

Пожалуй, Стар – не самая красивая женщина в своих многочисленных вселенных, но, наверное, самая сексуальная, на манер чувственной девушки-герлскаута. Стоит мальчику просто пройти через комнату, где находится Стар, как он превратится в мужчину.

– Вудро Вильсон Смит, Старейший семейства Говардов, временнáя линия номер два, код «Лесли Лекруа» [91].

Мы с Лазарусом вновь кивнули друг другу.

– Доктор Джубал Харшоу, временнáя линия номер три, код «Нил Армстронг» [92].

Доктор Харшоу поднял руку в полуприветствии и улыбнулся. Я ответил тем же, отметив про себя, что стоит расспросить его – возможно, уже в Бундоке – насчет множества легенд о «Человеке с Марса». Сколько в них правды и сколько вымысла?

– Доктор Хильда Мэй Берроуз, временнáя линия номер четыре, код «Бэллокс О’Мэлли» [93].

Мы с Хильдой обменялись улыбками.

– Командор Тед Смит, временнáя линия номер пять, код «Дюкейн» [94].

Командор Смит, атлет с квадратной челюстью и голубыми как лед глазами, был одет в серую форму без знаков различия. На боку висел пистолет в кобуре, руку украшал тяжелый браслет с драгоценными камнями.

– Капитан Джон Стерлинг, временная линия номер шесть, код «Нил Армстронг, альтернативная временнáя линия» [95].

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию