Цунами неумолимой страсти - читать онлайн книгу. Автор: Карен Бут cтр.№ 21

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цунами неумолимой страсти | Автор книги - Карен Бут

Cтраница 21
читать онлайн книги бесплатно

Она не собиралась уходить. Она просто хотела припугнуть его этим.

– Моя маленькая леди, пока на вас будет это платье, вы можете оставаться так долго, как пожелаете.

Шериф уже с трудом произносил слова. Все выпитое им ударило ему в голову. Он и не подозревал, что Коул и Дэни всю ночь выливали содержимое своих стаканов в горшок с цветами, стоявший поблизости.

– Шериф, я хочу сказать, что у вас замечательный дом. Я никогда не видела, чтобы у простого чиновника был такой грандиозный особняк.

Коул отхлебнул из стакана, но ничего не сказал, давая Дэни самой разыгрывать эту партию.

– Простой чиновник? Вы так обо мне думаете? Людям в этом округе повезло, что у них есть я. Я работаю как проклятый.

Он повысил голос, и Дэни поняла, что ее подход был удачным. Он был из тех людей, которые считали себя выше других, выше закона, выше всех правил.

– Я не говорю, что вы мало работаете. Я уверена, что вы работаете очень много. Просто я не знала, что ездить с ружьем весь день по округе может быть таким прибыльным делом.

– У меня есть деловые интересы на стороне. Человек имеет право увеличивать свои доходы.

– Ну конечно. Как, например, ваш маленький трубопровод, который кажется очень скромным, но перспективным проектом.

Дэни понимала, как ее слова «маленький» и «скромный» будут неприятны такому самовлюбленному человеку.

– Это не маленький трубопровод. Это огромный проект. Речь идет о миллионах долларов.

– Но не о миллиардах, как на Аляске или в Дакоте.

– Прошу прощения?

Глаза шерифа светились злобой, и Дэни почувствовала себя некомфортно. Ей нужно было его немного успокоить.

Она протянула руку и коснулась его плеча.

– Я не пыталась умалять вашу тяжелую работу. Я уверена, что вы самый влиятельный человек в этом уголке мира.

Его плечи явно расслабились, и Дэни почувствовала, что снова может дышать.

– Это чистая правда, – вмешался Коул.

Шериф взглянул на него, и у Дэни сложилось четкое представление о том, что она никуда не продвинется, если Коул будет рядом с ней. Его роль защитника мешала делу.

– Прошу прощения, но мне нужно отлучиться в ванную, – сказал шериф.

Как только он исчез из виду, Дэни схватила Коула за руку.

– Ты должен оставить его наедине со мной. Всего на несколько минут. Я думаю, что сумею заставить его сказать это.

Коул покачал головой.

– Ни за что, Дэни. Это слишком опасно.

Он выпрямился, выставив вперед упрямый подбородок. Он был решительно настроен не подвергать ее ни малейшему риску. И это выглядело чертовски сексуально, даже если создавало для нее проблемы.

– Моя сумочка при мне. Просто уйди в ванную, когда он вернется, и внимательно слушай. Если в течение пяти минут я его не расколю, возвращайся, и попробуем что-нибудь другое.

Он схватил ее за обнаженные плечи, и ее охватила приятная дрожь.

– Мне все это не нравится.

Из ванной донесся шум воды.

– Я могу сделать это. Просто дай мне шанс.

– Налить вам всем чего-нибудь еще? – спросил шериф Орсон, возвращаясь в зал.

– Да, конечно, – ответила она. – Как насчет тебя, Чет?

Она бросила на него выразительный взгляд.

Коул судорожно сглотнул.

– Это отличная идея. Но пожалуй, я тоже отлучусь в ванную. Я вернусь через пару минут.

Отлично!

Как только Коул вышел из комнаты, шериф сделал свой ход, как она и предполагала.

– Что у вас с Четом? Он совсем, как мне кажется, не в вашем вкусе.

– Вы знакомы с ним всего несколько часов. Как вы пришли к такому выводу?

– Роскошная женщина вроде вас заслуживает мужчины с деньгами и властью. Первое, похоже, у Чета есть, но не второе.

Она спокойно вздохнула, хотя ее сердце бешено колотилось в груди.

– Я ценю ваше отношение, шериф, но я не уверена, что у вас есть такая власть, которая способна заставить женщину потерять голову.

Она закусила нижнюю губу, глядя ему прямо в глаза и не видя там ничего, кроме адской злобы. Она снова повторила про себя, зачем она здесь.

– У меня больше власти, чем вы можете вообразить. – Он наклонился ближе, не сводя глаз с ложбинки между ее грудями.

– Что-то я сомневаюсь в этом.

– Ах, так?

Она уверенно кивнула.

– Простите, но это так.

Он ближе придвинулся к ней и остановился на расстоянии всего нескольких дюймов. Она сидела на барном стуле, а он навис над ней. Она чувствовала себя в невыгодном положении.

– Я могу сделать так, что человек исчезнет.

Дэни рассмеялась, но из чистой нервозности. «Бог мой, – подумала она. – Он собирается все рассказать».

– Как во время фокуса? Или по-настоящему?

– По-настоящему. Я проделывал это много раз. В последний раз всего несколько недель назад.

Она посмотрела ему в глаза и приняла более соблазнительную позу, понимая, что у нее осталось всего несколько секунд до возвращения Коула.

– Вы настолько смелы? А вы не боитесь, что вас поймают?

Шериф пожал плечами.

– Я говорил тебе, дорогая, что я здесь управляю всем. Один человек пришел ко мне и попросил кремировать тело как можно быстрее. Я взял у него деньги, проставил другое имя в заключении коронера и приказал отправить тело в печь.

Прежде чем Дэни поняла, что происходит, входные двери распахнулись и в зал ворвались мужчины в темно-синих жилетах, на которых было написано «ФБР». Они окружили шерифа Орсона, заломили ему руки за спину и надели на него наручники, попутно зачитывая ему его права.

Шериф злобно посмотрел на нее.

– Сука.

Дэни не знала, что ей делать, кроме как улыбнуться. Она смотрела, как его уводили, испытывая огромное облегчение и головокружение от успеха.

Она все еще стояла, ошеломленная всем происшедшим, когда к ней подошел Коул и обнял ее за плечи.

– Ты была невероятна. Я нахожусь под огромным впечатлением.

Она повернула голову и посмотрела в его голубые глаза.

– Это правда?

– Ты шутишь? Я слышал каждое слово. Я не уходил в ванную, а просто стоял за углом, готовый броситься к тебе на помощь. Я не смог бы сделать это без тебя. Надеюсь, ты это понимаешь.

Одобрение и похвала Коула были так приятны. Шесть лет назад она жила ради этого. И теперь, вновь испытав это чувство, она подумала, смогут ли они вернуть свои былые отношения.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию