Цунами неумолимой страсти - читать онлайн книгу. Автор: Карен Бут cтр.№ 20

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Цунами неумолимой страсти | Автор книги - Карен Бут

Cтраница 20
читать онлайн книги бесплатно

Коул стиснул руку Дэни как напоминание, что операция началась. С этого момента они были Чет и Мелани. За ними могли следить и подслушивать их разговоры. Влияние шерифа Орсона было в этом округе огромным. Если бы это было по-другому, его помощница не нервничала бы так, когда давала о нем информацию.

Пока они ехали по горной дороге, Коул напоминал себе, что это все для Джейсона. И для Саванны, Уилла и Меган. Рич должен провести за решеткой всю свою оставшуюся жизнь.

Наконец машина остановилась у резных железных ворот. Когда водитель нажал на кнопку интеркома и попросил впустить его, Коул заметил камеру слежения, которая зафиксировала их машину. Они въехали на территорию имения с безупречно ухоженными зелеными насаждениями, подсвечивающимися фонариками. А на самом верху холма расположился дом. Он тоже был украшен фонариками и сверкал на фоне чернильной темноты ночи.

– Я помню это место, – прошептала Дэни. – Он утверждал, что он бизнесмен, ставший шерифом.

– Нет. Он шериф, вовлеченный в незаконный бизнес.

– А почему местные жители еще не возмутились, что он владеет такой собственностью? Он явно злоупотребляет своей властью.

– Он подмазал немало влиятельных людей. Но единственная неприятность с такими людьми состоит в том, что они молчат недолго, особенно когда твои делишки становятся все более грязными.

Дэни кивнула.

– Мы должны обезвредить этого типа.

Они остановились и вышли из машины.

– Я буду ждать вас, мистер Пирсон, – сказал водитель.

Он тоже был агентом ФБР, и это внушало Коулу дополнительное чувство безопасности.

– Спасибо. Мы можем задержаться.

Он кивнул.

– Я буду ждать столько, сколько нужно.

Два вооруженных охранника стояли у подножия лестницы.

– Мы обязаны проверить, нет ли у вас оружия, сэр, – сказал один из них, похлопав Коула по бокам и по ногам. – Он чист.

Дэни улыбнулась и подняла руки, показывая, что сдается.

– Простите, джентльмены, но уверяю вас, что не смогла бы спрятать оружие в этом платье, даже если бы очень хотела.

– Да, мадам, – несколько смутился второй охранник. – Но мы должны проверить вашу сумочку.

Без малейших колебаний Дэни протянула им сумочку.

– Пожалуйста. У меня там просто пакет с тампонами.

Коул не мог понять, какого черта она это сказала, но охранник вернул сумочку, даже не открыв ее.

– Я верю вам на слово, мадам.

Коул улыбнулся и взял Дэни под руку. И они стали подниматься по лестнице к парадному входу.

Официант в смокинге с серебряным подносом, на котором стояли бокалы с шампанским, встретил их у дверей. Молодая женщина с табличкой в руках сверяла имена.

– Вы, должно быть, мистер Пирсон и мисс Скай. Шериф Орсон с нетерпением ждет встречи с вами.

Дэни улыбнулась.

– Мы ждем встречи с ним с не меньшим нетерпением.

И в этот момент Коул увидел их мишень, шерифа Орсона. Подтянутый, хорошо сложенный мужчина, он был очень ухожен и одет в темный костюм и белоснежную сорочку.

Шериф заметил их и направился прямо к ним.

– Шериф Билли Орсон. А вы, должно быть, мистер Пирсон и мисс Скай. Я рад познакомиться с вами. – Он повернулся к Коулу. – Мистер Пирсон, я надеюсь, что вы выпишите мне сегодня вечером чек на кругленькую сумму. Иначе у нас не получится никакого веселья.

Коул поверить не мог, что, едва переступив порог, он уже получил слабо завуалированную угрозу.

– Уверяю вас, я приехал сюда с самыми лучшими намерениями.

– Рад это слышать. – Он повернулся к Дэни. – Что касается вас, мисс Скай, я надеюсь, что вы выпьете со мной. Я буду весьма разочарован, если вы откажетесь.

У этого типа хватило наглости взять Дэни под руку и повести к дальнему углу зала, где длинная линия барных стульев протянулась вдоль стойки, уставленной изысканными закусками.

Коулу понадобилась вся его выдержка, чтобы не наброситься на этого типа. Он пошел следом за ними, следя за каждым их движением. Орсон предложил Дэни устроиться на барном стуле, но Коулу сесть не предложил. Однако он налил им обоим выпивку. Коул и Дэни договорились, что будут только имитировать, будто они пьют. Им нужно было быть в идеальной форме в их игре.

– Можно мне еще немного льда? – спросила Дэни сладким голоском.

– Да, конечно, красотка, – ответил шериф, и Коулу захотелось придушить его.

Шериф залпом выпил содержимое своего стакана и снова наполнил его. А потом начал рассказывать Коулу об инвестициях в трубопровод. Он говорил именно то, что хотел бы услышать богатый человек, мечтающий стать еще богаче. Он объяснил, что он был единственным человеком, который сможет добиться разрешения на строительство этого трубопровода. У него хорошие связи с местными властями. Они сделают все, что он попросит. Он также знал, как вставить палки в колеса борцам за охрану окружающей среды. Он уверял, что у него не будет проблем с постройкой трубопровода и, когда по нему пойдет нефть, деньги потекут рекой. Сам он просто будет получать часть дохода за свои связи и поддержку.

Дэни слушала его, не пропуская ни слова, а этих слов было немало. Этот тип не мог остановиться. Всякий раз, когда мимо проходил гость при деньгах, он втягивал его в разговор и повторял все сказанное Коулу. Коул и Дэни несколько часов слушали, как шериф хвастается своей властью, и наблюдали, как он непристойно пристает к женщинам, присутствовавшим на фуршете.

Шериф, однако, был очень хорошим продавцом. Он получил подписанные соглашения об инвестициях от всех гостей на вечере.

– Вы готовы поставить подпись, мистер Пирсон? – спросил он Коула, который оказался единственным гостем, не поддавшимся пока на уговоры шерифа.

– Что ты об этом думаешь, Мелани? – спросил Коул, словно это имело значение.

– Я думаю, ты должен сделать это. А потом мы выпьем, чтобы это отпраздновать.

Шериф посмотрел на Дэни.

– Не знаю, что лучше – слышать эти слова или видеть, как они вылетают из ваших божественных губок.

Коул взглянул на Дэни, которая улыбалась, скрывая глубокое отвращение. Коул подумал, что им пора перевести разговор в нужное русло или шериф Орсон скоро станет покойником. Еще несколько подобных замечаний в адрес Дэни, и он убьет его голыми руками.


Остальные гости разъехались, но решимость Дэни прижать шерифа Орсона к стене только крепла. Наблюдая за ним весь вечер, Дэни укрепилась во мнении, что он был отъявленным мерзавцем. Теперь настало время заставить его говорить.

– Шериф, теперь, когда мистер Пирсон подписал ваше соглашение и мы выпили за это, я думаю, нам пора уходить. Боюсь, мы вам уже надоели.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию