Он медленно растянул губы в широкой улыбке, которая скорее напоминала гримасу. Ему стало тошно.
– Ты настроилась на беспроигрышную ситуацию, – сказал он. – Ты могла бы получить наследство моей тети, половину моего состояния, а после рождения ребенка – часть денег моей семьи. Я думал, хитрее Кэндис никого не будет, но ты превзошла ее. Тебе не пришлось спать с одиноким стариком, чтобы получить то, что ты хотела.
В глазах Люси стояли слезы. Но чем дольше Оливер говорил, тем сильнее она краснела и плотнее поджимала губы.
– Да, – произнесла она ледяным тоном. – Мне просто пришлось спать с одиноким и обиженным молодым мужчиной.
Оливер рассмеялся над ее жестокой репликой.
– Пусть я одинокий и обиженный, но я никогда и никого не использовал, чтобы добиться своего.
– Я была о тебе лучшего мнения, Оливер. – Люси бросила салфетку на стол и встала со своего места. – Не тыкай в меня пальцем и не веди себя так самоуверенно. Это произойдет не сейчас и не сегодня, и даже не через год, но однажды ночью, лежа в постели, ты поймешь, какую ошибку ты совершил, но будет слишком поздно. – Она надела ремешок сумочки на плечо.
– Ты уже уходишь? – спросил он как можно небрежнее. Конечно, Люси расстроена и оскорблена. Это было частью ее шарады. Он не позволит себя одурачить, даже если каждое ее слово отзывается болью в его душе. Она не узнает, что обидела его; он не доставит ей такого удовольствия.
Люси только покачала головой, опустив уголки рта.
– Знаешь, я удивлена этой ситуацией, как и ты. Я напугана и теперь знаю, что осталась одна, и мне намного страшнее. Разница в том, что моя жизнь полностью изменится. Ребенок испортит мне фигуру и отнимет у меня следующие двадцать лет жизни, а ты будешь просто сидеть сложа руки и проклинать судьбу. Если ты не хочешь быть со своим ребенком, не присылай ему деньги. Они станут оскорблением для меня и ребенка. Давай просто притворимся, что мы никогда не встречались, хорошо?
– Мне нравится твое предложение, – сказал он. – Прямо сейчас я сожалею о том, что мы с тобой вообще однажды встретились.
– Я тоже. Прощай, Оливер! – Повернувшись на каблуках, Люси едва не столкнулась с официантом, а потом почти выбежала из ресторана.
Оливер решил не смотреть ей вслед. Вместо этого он спокойно взял вино у официанта и, потягивая его, старался не замечать взглядов посетителей ресторана. Ему надо выпить чего-нибудь покрепче. Ему надо успокоить боль в груди и подавить сердитые слезы, которые вот-вот польются из глаз.
Казалось, первый большой глоток алкоголя успокоил его. Кровь перестала стучать у него в ушах, и он сумел сделать глубокий вдох впервые после того, как приехал в ресторан. Вино не уберет беспорядок, в котором оказался Оливер, но оно поможет ему пережить болезненно неудобный момент.
– Сэр? – Официант неуверенно стоял рядом с ним. – Леди вернется?
Оливер покачал головой:
– Она не вернется.
– А вы будете ужинать у нас?
Известный своим хладнокровием в сложных ситуациях, Оливер не мог ужинать в ресторане, словно ничего не произошло.
– Нет. Я допью вино и освобожу столик. Принесите счет.
– Да, сэр. – Официант ушел.
Оливер допил каберне, заплатил по счету и убрал полотенце в карман пиджака. Встав из-за стола, он вышел из ресторана на шумную улицу. Постепенно его гнев сменился разочарованием.
Почему? Почему он позволил себе связаться с Люси, зная, что она просто играет с ним, как и все остальные? Он позволил себе увлечься ее улыбкой и веснушками. Он потерял голову от ее разгоряченного и мягкого тела. И теперь у нее будет ребенок.
Его ребенок.
Оливер вздохнул и пошел по тротуару к своему офису. Это была долгая прогулка. Обычно он брал такси, но сегодня ему надо было подумать. Ему было больно осознавать, что он повторил ошибку своего отца. Он увлекся женщиной, которая его использовала. И он наслаждался этим каждую секунду. Вероятно, таким образом судьба решила проучить его, чтобы он был умнее своего отца и никогда не влюблялся.
Любовь? Он не смел даже думать об этом. Это была не любовь. Он не знал, как назвать это чувство, но это была не любовь.
Одно ясно наверняка: Люси вынашивает его ребенка. Оливер будет его воспитывать, нравится это Люси или нет. Речь не о деньгах, а о том, что у ребенка должен быть хороший отец. Оливер знал, каково расти без одного из родителей.
Рак отнял у него мать. Алчность забрала мать у Дэнни. Но у Оливера не было причин отказываться от своего ребенка.
Поэтому он будет рядом со своим малышом.
Глава 11
Сидя за письменным столом Элис, Люси снова взяла фотографию и посмотрела на нечеткое черно-серое изображение, задаваясь вопросом, почему судьба так сурово обошлась с ней. На этой фотографии были размытые маленькие изображения, размером с семена кунжута, но они собирались навсегда изменить ее жизнь.
Близнецы. Так сказал доктор. Она не просто беременна. Она вынашивает близнецов. Люси истерично рассмеялась, глядя на два маленьких круга на экране монитора. А потом она расплакалась. Близнецы. Ее жизнь усложнится вдвое.
Доктор обеспокоился ее реакцией, не совсем уверенный в том, то ли она обрадовалась, то ли расстроилась, то ли разволновалась. Честно говоря, Люси испытывала одновременно все эти противоречивые эмоции, она едва следила за мыслями, которые судорожно кружились в ее голове. У нее маленький срок, так сказал доктор. Все может измениться. Она может потерять одного или обоих детей. Доктор будет ее наблюдать. Вероятно, ей следует объявить о своей беременности только после того, как она сделает УЗИ на двенадцатой неделе.
Это не будет проблемой. Люси сомневалась, что сумеет сообщить о своем положении. Она не знала, что сказать доктору; медсестра с тревогой наблюдала за ней. Люси просто лежала и понимала, что ее мир начинает рушиться.
Отложив фотографию в сторону, Люси решила отсортировать брошюры со сдаваемыми в аренду квартирами, которые привезла из Йеля. Было трудно поверить, как сильно изменилась ее жизнь с тех пор, как она села в поезд и посмотрела с Харпер первую квартиру. Теперь она не просто возвращается в университет; она возвращается туда беременной. У нее будут близнецы. Ей было тяжело просто думать об этом.
Однако упрек Оливера, считающего, что она обманула его тетушку, не причинял ей боли. Он действительно плохо знал Люси, а учитывая его опыт с мачехой, можно понять его подозрения. Вряд ли кто-то захочет, чтобы такие огромные деньги уходили из семьи. На его месте Люси испытывала бы такие же проблемы, даже если бы ей не понадобилось ни цента от Элис.
Люси очень обиделась, когда он обвинил ее в том, что она забеременела от него нарочно.
Она стала для него не просто женщиной, которую он почти не знал. Сколько времени они провели вместе за прошлый месяц? Сколько раз они занимались любовью и обнимали друг друга? Он должен понимать, что она не способна на такое коварство.