Отчаянные попаданки, или Как соблазнить маркиза - читать онлайн книгу. Автор: Анна Рэй cтр.№ 24

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Отчаянные попаданки, или Как соблазнить маркиза | Автор книги - Анна Рэй

Cтраница 24
читать онлайн книги бесплатно

– О, это высший пилотаж местной прислуги – не попадаться на глаза хозяевам. А живут они в левом крыле, там что-то типа хозяйственной зоны, где хранятся продукты, всякая посуда, мебель. И там же жилые комнаты для прислуги. Кто-то из слуг приходит утром и уходит вечером. В общем, я сейчас вместе с управляющим составляю график работы прислуги и обустраиваю их жилье, – вздохнула Катя.

– Тяжело тебе здесь. Я-то думала, что в девятнадцатом веке в обязанности графини входит лишь посещение балов, чаепитие с местными сплетницами да променады по парку, – заметила Аня.

– Не без этого. Кстати, насчет балов. Графиня-мать хочет организовать прием в поместье. А по этикету мы с Томасом должны танцевать первый танец – вальс. Но ты же знаешь, что с танцами у меня глухо. Может, поможешь? – попросила Катя.

– Я бы с удовольствием, но совершенно не разбираюсь в местных танцах, – посетовала Анна.

– Да нет, учителя танцев мне наняла графиня. Ты просто подскажешь, как двигаться. Ты же у нас балерина, – попросила Катя.

– Да какая я балерина? В детстве занималась в ансамбле «Топотушки». Но я помогу, – согласилась Аня. Ведь какой-никакой, а танцевальный опыт у нее был. А вот у Кати с этим беда – у нее полностью отсутствовало чувства ритма.

– Вот и отлично. Мы как раз пришли – сейчас начнется урок, – проговорила Катерина бодрым голосом, но в ее глазах не было радости. Ане показалось, что подруга с удовольствием отменила бы танцевальное занятие, заменив его чаепитием.

Девушки зашли в огромный зал, девственно чистый от мебели – лишь помпезные хрустальные люстры да картины в золотых рамах вносили элемент роскоши. К одной из стен был прижат одинокий диван. Девушки заметили, что на диване расположилась графиня Элизабет Стрэтмор, а ее компаньонка Нора наигрывала за роялем какую-то мелодию. Высокий, худой, рыжеволосый мужчина качал головой и постукивал ногой в такт.

– Это и есть твой учитель танцев? – отчего-то Аня сомневалась, что этот нескладный тип способен хорошо двигаться, тем более, чему-то обучить ее подругу.

– Ага, леди Элизабет сказала, что он лучший, – произнесла Катя. И добавила: – В Дареме.

Мужчина уже заметил девушек, подлетел к ним, схватив Катину руку, облобызал.

– Я польщен, – гнусавя, проговорил учитель. – Разрешите представиться: мистер Уинни. Леди Элизабет мне уже сообщила, что из-за разности культур и традиций в России в моде совсем другие танцы. Интересно, какие?

– Кадриль, – ляпнула Аня, а Катя сурово на нее посмотрела.

– Мистер Уинни, я очень рада, что именно вы станете моим учителем. – Катерина кокетливо улыбнулась мужчине. – Да, у нас совсем другие танцы, но вальс в чести. Просто у меня с танцами не складывается. Если честно, у меня нет к этому способностей. То ли дело у моей кузины. Кстати, разрешите вам представить – мисс Анна Кротов.

Аня сделал книксен, а мужчина быстро скользнул губами по ее руке и тут же отстранился.

– Не переживайте, мы со всем справимся. Главное, слушайтесь меня.

Учитель вывел Катю на середину зала, Аня же осталась стоять в дверях, не понимая, как ей поступить: присесть на диван рядом с графиней-матерью или остаться на месте.

– Нам нужно разучить всего лишь два танца. Для первого выхода это вальс. Вы с сэром Томасом открываете этим танцем бал. И еще один танец – котильон. Обычно, им завершают балы. Там очень простые движения, ничего сложного. – Мужчина встал напротив Кати, крикнув мисс Норе: – Котильон, пожалуйста.

Та с важным видом кивнула и ударила маленькими пальчиками по клавишам. Зазвучала мелодия, а мужчина стал ловко выделывать ногами незамысловатые па. Затем он с важным видом вышагивал по паркету, заложив одну руку за спину. А после закружился по залу в ритмах вальса, одной рукой обнимая незримую партнершу. Долговязый учитель с яркой рыжей шевелюрой смотрелся немного комично, и Аня усмехнулась. Но она тут же прикрыла рот рукой, потому что графиня сурово помотрела в ее сторону.

– Достаточно, – обратился мистер Уинни к мисс Норе. Девушка тут же прекратила играть. – Вот видите, леди Кэтрин, ничего сложного. Просто повторяйте за мной.

Мужчина уже без музыки показал Кате танцевальные па, а та попыталась повторить. Она неловко поворачивалась, кружилась невпопад, а задев учителя бедром, ойкнула и покраснела – бедолага чуть не распластался на паркете.

– Так, мне все понятно, у нас совершенно разные танцевальные культуры, – вздохнул рыжеволосый мистер Уинни. – Предлагаю начать с основ вальса. Второй танец мы разучим позже. Опять же, в котильоне встречаются схожие движения.

Мужчина кивнул мисс Норе, а та поняла без слов. Она вновь прикоснулась пальцами к клавишам: заиграла чудесная мелодия, Аня сразу же узнала музыку Шуберта.

– Итак, леди Кэтрин. Поклоны мы выучим позже, повороты тоже. Сейчас необходимо запомнить и отрепетировать простые движения на раз, два, три, – учитель деликатно обхватил Катю за талию, второй рукой взял ее ручку в свою, не забывая поцеловать.

– Следуйте за мной! Расслабьтесь, учитесь доверять партнеру. Раз, два, три … раз, два, три…

Катя неловко передвигалась по залу. Она очень старалась, но пока у нее получалось не слишком изящно. Она постоянно наступала на ноги мистеру Уинни, а тот мужественно терпел. Аня отдала должное учителю – он был деликатен, останавливался, заметив неточное движение партнерши, объяснял заново, как необходимо двигаться. Они танцевали без музыки и под счет, а затем все то же самое повторяли под знакомые мелодии вальса. Аня прижала руку к груди, переживая за Катю. Она видела, как тяжело подруге дается урок. Мистер Уинни неожиданно обратился к ней:

– Милая мисс Анна, графиня Кэтрин сказал, что у вас есть некий танцевальный опыт. Возможно, мы с вами сможем показать движения. Леди Кэтрин нужен наглядный пример. Жаль, что нет еще одного партнера…

Учитель танцев осекся и посмотрел за спину девушки. Анна обернулась и обнаружила у входа в бальный зал герцога Аргайла. А он-то что тут делает? Наверняка пришел над ними посмеяться.

– О, ваша светлость. Не могли бы вам нам помочь? – заискивающе проговорил учитель. – Вы уж простите, что к вам обращаюсь, но у нас сложная ситуация. Нам нужен еще один партнер для вальса. Я бы мог сделать круг с леди Анной, а вы в это время повальсировали бы с графиней.

Аня про себя усмехнулась, она была уверена, что Аргайл скажет учителю какую-нибудь колкость и, разумеется, откажется. Она никак не ожидала, что герцог согласится на просьбу учителя, правда, весьма странным образом. Он взял Анну за руку и высокомерно произнес:

– Я помогу. Думаю, что мы с леди Анной пройдем круг вальса, а вы дадите разъяснения графине Кэтрин.

Аня была настроена дать решительный отпор этому самоуверенному типу. Но Аргайл уже обвил рукой ее талию и сжал ладонь в своей руке.

– Чего же мы ждем? – поинтересовался у мистера Уинни сэр Найджел.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию