Тот самый, единственный - читать онлайн книгу. Автор: Ребекка Уинтерз cтр.№ 10

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Тот самый, единственный | Автор книги - Ребекка Уинтерз

Cтраница 10
читать онлайн книги бесплатно

Глава 4

Джинджер не хотелось, чтобы их прогулка заканчивалась. Но она не желала навязываться Витторио.

Разумнее всего вернуться в отель. Витторио некогда проводить с ней время. Он должен руководить семейной компанией и заниматься собственным бизнесом. Что касается его личной жизни, то у такого мужчины, как он, наверняка есть женщина. И не одна.

Вскоре они поплыли по Гранд-каналу, наполненному уникальными гондолами. В ее мозгу кружились новые идеи. В какой-то момент ее внимание привлекла большая гондола с людьми в темной одежде. Это была похоронная процессия.

Наконец Витторио притормозил у фантастического трехэтажного палаццо оттенка слоновой кости с фасадом белого цвета.

– Вы здесь живете? – воскликнула она в полном восторге.

– Первый Делла Скалла поселился здесь в конце шестнадцатого века.

– Какая красота!

– Я живу на верхнем этаже в апартаментах, отдельно от семьи, которая обитает на нижних этажах. Мне следовало переехать отсюда много лет назад, но после того, как мой брат ушел в монастырь, отец попросил меня остаться, чтобы наша мать не чувствовала себя совсем брошенной.

– Он, вероятно, тоже не хотел вас потерять.

– Я не знаю об этом. Прямо перед его смертью я решил переехать.

Джинджер уставилась на него.

– Вы все еще собираетесь отсюда переезжать?

Витторио кивнул.

– Как можно скорее.

– Вы уже решили, куда?

– Конечно.

Джинджер отвернулась от него.

– Расскажите о палаццо.

– Извилистые арки пришли от мавров. Ниже вы заметите готический дизайн остроконечных арок.

– А откуда отделка, похожая на кружево?

– Такие зубцы характерны для греческих храмов.

– Восхитительно. Я не знаю, что сказать. Спасибо, что показали мне свой дом. Теперь я чувствую, что мой визит в Венецию состоялся. – Она сделала несколько снимков на телефон. – Я почти потеряла счет времени.

– День еще не закончился, – произнес он с сильным волнением.

Она расстроилась, когда наконец увидела свой отель. Ее время с Витторио подошло к концу. Он выключил двигатель и взглянул на часы.

– Десять минут шестого. Вам хватит двух часов, чтобы освежиться и завершить срочные дела? Я заеду за вами. Мы можем прогуляться, если хотите. Я не готов сказать вам спокойной ночи или до свидания. Вы уже спланировали поездку в Грецию? – продолжал он. – Если нет, то на завтра у меня есть планы для нас обоих.

По ее телу пробежала дрожь. Происходящее казалось ей сном. Она меньше всего хотела расставаться с Витторио.

– Я еще не знаю своих планов. Мне надо поговорить с Зоей.

– Тогда скажите ей, что вы еще не знаете, чем займетесь. Я вернусь за вами в половине восьмого.

Джинджер не могла ему отказать.

– Спасибо за обед и прекрасный день, синьор…

– Зовите меня по имени, пожалуйста.

Он помог ей сойти на берег и сжал ее руку, прежде чем отпустить. Сердце Джинджер колотилось как сумасшедшее. Отвернувшись от Витторио, она поспешила внутрь. На пороге отеля она оглянулась, чтобы посмотреть, как он уезжает.

Ее поездка в монастырь закончилась не только тем, что она снова увиделась с братом монаха, но и провела с ним день.

Джинджер подошла к своему номеру и взяла мобильный телефон. Ей надо позвонить Зое и сказать, что она завтра не прилетит в Грецию. Возникли непредвиденные обстоятельства.

Она опять поняла, что совсем не вспоминает Брюса. После того вечера на корабле она не думала о своем муже. Все ее мысли заполнил Витторио. Она почувствовала себя виноватой, словно предала Брюса. Однако Витторио был настолько привлекательным, что она не могла дождаться новой встречи с ним.

Даже если их отношения – краткий миг в ее жизни, она не хотела пропустить ни одной секунды общения с ним. В противном случае она пожалеет о том, от чего отказалась, когда вернется в университет.

Зоя оказалась вне зоны доступа, поэтому Джинджер оставила ей сообщение. Потом она быстро приняла душ и помыла голову. Если ей придется гулять по каналам, где каждая женщина с вожделением таращится на Витторио, Джинджер должна хорошо выглядеть.

Джинджер решила надеть желтовато-коричневое платье без рукавов и хлопчатобумажный жакет такого же цвета, а также сандалии телесного цвета. Причесавшись, она накрасилась и надела новые золотые серьги, купленные во Флоренции. Потом она вышла в вестибюль.

Витторио уже ждал ее. На нем была элегантная черная шелковая рубашка и серые брюки. Он был таким великолепным и от него так приятно пахло, что у нее начали путаться мысли. Он уставился на нее в упор синими глазами.

– Вы сегодня великолепны.

– Спасибо. – Он был так красив, что ей стало трудно дышать.

– Вы дозвонились до своей подруги?

– Я оставила ей сообщение, в котором предупредила, что я не приеду еще несколько дней.

Витторио резко вдохнул, взял ее за локоть, и они вышли на улицу. Она расстроилась, когда он отпустил ее.

– Поскольку мы остались без десерта в ресторане, я куплю вам мороженое. Какое из них ваше любимое?

– Тройное шоколадное.

Он тихо рассмеялся. Они шли близко друг к другу, избегая толпы. Каждый раз, когда их руки и бедра соприкасались, Джинджер трепетала от желания.

Витторио повел ее через лабиринт переулков, чтобы показать ей уголки города, о которых не знали туристы. Наконец они оказались в кафе-мороженом, где просидели, разговаривая, по меньшей мере час.

– Где именно в Италии вы были?

– Я провела два месяца в Риме, изучая журналы судостроителя Даниэля Робертса в мемориальном доме Китса-Шелли. Потом месяц в Генуе, где у Байрона был его последний дом. Позже я поехала еще на месяц в Пизу, где он выпускал газету. В прошлом месяце я жила в Равенне. Именно там я многое узнала о нем из книг Шелли и познакомилась с профессором Уэлчем, который был на ужине в ту ночь. Я решила поехать в Венецию в последнюю очередь, но у меня заканчивалось время. Я знала, что наиболее важные сведения я получу в монастыре. Благодаря вашему брату, я узнала новую информацию, которая войдет в фильм. Я его должница.

Витторио на секунду накрыл ее руку ладонью.

– Я скажу об этом Гаспару. Он будет польщен.

Она откинулась на спинку стула.

– А теперь хватит о Байроне. Я хочу увидеть Венецию, которую знаете и любите вы.

Его глаза сверкнули, он помог ей подняться из-за стола.

– Пойдемте!

Следующие полчаса они бродили по узким переулкам и пешеходным мостам, в том числе по мосту Риальто. В магазине он купил Джинджер изысканную лавандово-белую фарфоровую маску принцессы.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию