– Ого, – раздался голос Брайана Баттерсби за спиной. – Не хотел бы я встретиться с этими ребятами в темноте.
Олли обернулась. Брайан разглядывал особенно зловещее чучело – высокое, одетое в старомодный чёрный костюм, с вилами вместо рук.
– Да уж, – согласилась Олли, хотя и была озадачена. Почему Брайан вообще с ней разговаривает? – Я бы тоже не хотела.
Одноклассник усмехнулся, протянул руку и поправил соломенную шляпу пугала.
– Хорошо, что они неживые. Ладно, не скучай, Оллинёнок!
И, сказав это, он удалился в компании Фила и Майка.
* * *
– Подойдите сюда, пожалуйста! Встаньте в круг!
Шестиклассники столпились вокруг мисс Вебстер – все, кроме Олли, которая немного отстала.
– Добро пожаловать! – произнесла владелица фермы. – Мы подготовили для вас отличную программу…
В это мгновение рядом с ней возник водитель автобуса, бледный, седобородый, с красными губами. Где он пропадал? И… ей показалось, или мисс Вебстер вздрогнула, когда он появился? Может, это его она боится? Вдруг он и велел ей бросить книгу в Лету? Но зачем?
Кожа водителя и впрямь напоминала сероватую ножку старого гриба.
Олли любила грибы.
По выходным они с мамой часто ходили в лес. В один осенний день, очень похожий на этот, Олли впервые нашла трутовик.
– Это редкие грибы, Оливия, – сказала мама с восторгом. – Посмотри. Трутовики всегда растут из сердца умирающих деревьев. – Она постучала по коре вяза, на котором обнаружился гриб. – Этому дереву недолго осталось. Для лесника такие грибы – дурной знак, они предвещают гибель хорошей древесины. Но сам трутовик…
– Что сам трутовик? – воскликнула Олли, поглаживая оранжевый гриб указательным пальцем.
– Увидишь, – с улыбкой пообещала мама и достала перочинный ножик.
И действительно, когда они вернулись домой, отец издал радостный возглас.
– Пойду готовить панировку. Нет, вы обе пока посидите, а то запачкаете всё маслом.
В тот вечер на ужин у них были лесные грибы в панировке с картофельным пюре. После еды Олли с мамой искупались в ледяной реке и полакомились домашним мороженым. День прошёл замечательно. Но когда мама пришла пожелать ей спокойной ночи, Олли расплакалась.
– Оливия, что с тобой? – удивилась мама. – Живот болит?
Олли помотала головой.
– Мне жалко деревце… То, на котором рос гриб. Это так несправедливо! Оно подарило нам самый лучший, самый вкусный гриб и теперь просто умрёт. – Она спрятала лицо в подушку. Тогда Олли ещё плакала из-за всякой ерунды вроде засыхающего вяза.
Мама вздохнула и сказала:
– Да, несправедливо. Но зато оно смогло поделиться с нами этим даром. Бывает, что беда оборачивается благом. Возможно, если вспомнить об этом в тяжёлую минуту, то станет легче.
– Возможно, – пробормотала Олли, хотя это не слишком её утешило.
– Если хочешь, – предложила мама, обнимая её, – можем вернуться завтра в лес и сказать дереву спасибо.
– Было бы здорово, – согласилась Олли, вытирая хлюпающий нос.
Но этому плану не суждено было осуществиться. Начались дожди, потом пошёл снег, а потом Олли повзрослела и забыла о своём желании. Теперь они уже никуда не сходят, да и какой смысл? И почему она вообще вдруг вспомнила об этом?
9
– «Туманная долина» получает прибыль главным образом за счёт экотуризма, – рассказал Олли отец по дороге в школу. – Это значит, что Линда Вебстер зарабатывает деньги вовсе не продажей молока. Кругленькие суммы она получает от идиотов, которые жаждут подоить корову. И я не преувеличиваю, когда говорю «кругленькие суммы». Недавно она купила «мерседес», на котором теперь катается в Бостон. В нашем городке ещё никогда не было таких успешных фермеров.
Большинство молочных ферм давно установили автоматическое оборудование для дойки, но у Линды Вебстер коров выводили за повод и доили в ведро. Была даже специальная корова со сдвинутым режимом. Её доили днём, когда приезжали туристические группы, а не в пять утра, как всех остальных.
Именно она стояла в доильном стойле, когда шестиклассники толпой ввалились в коровник. Какой-то мужчина сидел на скамеечке рядом с коровой, поглаживая вымя и что-то тихо напевая. У него были светлые волосы, даже светлее, чем у Коко. Они мягкими завитками ниспадали на его лоб. Лицо мужчины было треугольным, с ямочкой на одной щеке.
Лили Мейхью и Дженна Германн шли впереди всего класса. Увидев очаровательного незнакомца, они захихикали.
– Это Сет, – сказала мисс Вебстер. Тёмные зеленоватые глаза Сета напоминали поверхность пруда в пасмурный день. – Он помогает на ферме. Кто может объяснить, что сейчас делает Сет?
– Массирует вымя, чтобы молоко лучше доилось, – тут же ответил Майк Кэмпбелл, который вырос на ферме и явно с трудом удержался от того, чтобы добавить «это же элементарно». Не меньше трети шестиклассников были из семей, занимавшихся сельским хозяйством.
– Это Кора, – представил корову Сет.
У него был приятный мягкий голос, при звуке которого стихло ворчание фермерских детей, болтовня хоккеистов и даже хихиканье Лили Мейхью. Все успокоились и приготовились слушать. Олли решила, что Сет из тех, кто не потерпит глупостей ни от детей, ни от коров. Кора, наверное, и подумать не смела о том, чтобы пнуть ведёрко. Сет принялся осторожно и уверенно доить её.
Водитель автобуса всё так же маячил за плечом у мисс Вебстер, но теперь ничего в её поведении не выдавало страха.
– Кора – джерсейская корова. – Владелица фермы начала подробно описывать качества этой породы, и Олли перестала слушать.
За дойкой наблюдал чёрный кот – большой, с гладкой шерстью. Такие обычно мучают мышей, прежде чем убить их, и воруют сметану. Не оглядываясь, Сет приподнял коровий сосок и направил его в сторону кота. Тот поймал струйку молока ртом, будто дрессированный. Некоторые одноклассники зааплодировали. Кот, мурлыча, потёрся о ноги Сета; Кора вздрогнула и топнула копытом. Сет дёрнул подбородком в сторону, и кот ушёл. «Пожалуй, это единственная корова в Вермонте, которая боится кошек, и единственный кот, который слушается человека», – подумала Олли. Однако она по-прежнему не находила объяснения вчерашнему поведению мисс Вебстер.
Майк, Фил и Брайан передавали друг другу телефон Майка и чему-то ухмылялись. Мистер Истон, протянув руку над головой Брайана, быстро конфисковал гаджет. Весь класс засмеялся, а Майк тут же надулся.
– Кора – самая старшая среди наших коров, – сообщила мисс Вебстер слегка недовольным тоном. Шестиклассники не очень-то её слушали. – С возрастом она стала давать меньше молока. Зато Кора очень ласковая. – Корова моргнула, лениво пожёвывая жвачку. – Идеально подходит для общения с гостями. Кто-нибудь хочет попробовать её подоить?