Секрет платформы №13 - читать онлайн книгу. Автор: Ева Ибботсон cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Секрет платформы №13 | Автор книги - Ева Ибботсон

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

Но Мелисента была стойкой разведчицей. Выглядывая из-за листьев водорослей, она смотрела, как Реймонд и миссис Троттл с жадностью поглощают кремовые пирожные всего лишь через час после завтрака; она подмечала томные взгляды миссис Троттл в направлении контрабасиста, когда оркестр заиграл для гостей за чаем.

Она видела, как Дорин Траут подошла к фонтану, уселась на краешке и, не сводя глаз с Реймонда, взялась за свое вязание.

— Поднять две, одну спустить, — прошептала Дорин. Потом она повернулась — так быстро, что Мелисента едва смогла заметить ее движение, — и одна из ее спиц погрузилась в воду.

Все закончилось мгновенно. Дорин встала и подошла к Реймонду… Но золотая рыбка, которую она проткнула спицей, плавала брюшком вверх, запутавшись в водорослях, и ее бесцветная кровь струилась на потрясенную Мелисенту.

Лишь одно немного порадовало незаметных наблюдателей: знаменитый торт «Астории».

Торт был великолепен! Весь розовый, загадочный и мерцающий, он выкатился из двери за оркестровой площадкой. Взлетели воздушные шары, распустились серпантиновые ленты, и прелестная девушка закружилась в легком танце, сбрасывая свои золотые вуали под такую мечтательную и романтичную музыку, что хотелось плакать. Именно торт натолкнул Кора на ценную идею. Весь день разведчики являлись к волшебнику с докладами. Он сидел в летнем домике, делал пометки, составлял карту отеля и прилегающих улиц… и размышлял. Теперь он был готов сказать свое слово.

Дело шло к полуночи, и все пришли послушать, что он скажет. Водяной принес Мелисенту, завернутую в мокрое полотенце. Теперь она с встревоженным видом сидела в птичьей кормушке; ей казалось, что никто как следует не. понял, насколько опасными могут оказаться вязальные спицы Дорин Траут. Призраки толпились на ступенях крыльца, тролль Генри Прендергаст лежал в шезлонге и жевал стебелек зеленого лука, любезно предложенный Гертрудой. Бен тайком выбрался из «Замка Тротгл»; они с Ваксой сидели на корточках на деревянном полу, наблюдая за туманчиком. Среди баньши и цветочных фей выделялась величественная и зловещая фитура двоюродной бабушки Ваксы.

Как и все хорошие планы, план Корнелиуса был простым. Чтобы захватить Принца, они воспользуются моментом, когда девушка из торта закончит свой танец и в зале погаснет свет.

— Ганс оглушит его — разумеется, очень осторожно, одним лишь мизинцем — и спрячет в торт. Никому не придет в голову искать его там, когда торт укатят обратно.

— Но разве девушка в торте не испугается, когда Принц упадет ей на голову? — спросила Герти. — Она может закричать, не правда ли?

Кор покачал головой.

— Нет, — ответил он. — Той девушки в торте не будет. Мы подменим ее.

Он внимательно посмотрел на Герти из-под кустистых бровей.

— Девушкой в торте будешь ты! — решительно произнес он.

— Я?! — Фея зарделась от смущения. Танец с выходом из торта был мечтой ее детства, но, учитывая взгляды ее матери, не стоило даже и думать об этом. Преподавательницы физкультуры, бегающие по площадке и свистящие в свисток, стараются держать своих дочерей подальше от тортов и пирожных, а тем более от ресторанов.

— Ты хочешь сказать, что я должна исполнить этот танец? — прошептала Герти. — Тот самый, с семью вуалями? Но ведь когда он закончится, на мне останутся лишь… — Она не сказала «панталоны», поскольку это слово входило в список запрещенных строгой преподавательницей физкультуры.

— Ничего подобного, — возразил Кор. — Свет выключится раньше, когда на тебе останется еще одна вуаль.

— У тебя отлично получится, Герти, — поддержал Бен. — Они будут без ума от тебя.

Все согласились.

— Но что потом? — поинтересовался тролль. — Как вы собираетесь вызволить. Принца из торта и унести его? Ганс может оставаться невидимым, но нам нельзя направлять волшебство на Реймонда, а торт не уедет дальше раздевалки для актеров.

Кор кивнул:

— Правильно, но в раздевалке есть и другие предметы. Например, футляры для инструментов, на которых играют музыканты из оркестра. Среди них есть большой фугляр для контрабаса.

Он выждал паузу, и все с надеждой посмотрели на него, начиная понимать, в чем дело.

— Как только торт приедет туда, Ганс переложит Принца в футляр, а контрабасист вынесет его из отеля через служебный вход, где будет ждать фургон.

— Но он заметит разницу, — возразил Эрни. — Реймонд, должно быть, весит раз в пять больше, чем контрабас.

— Разумеется. Но, видишь ли, контрабасист тоже будет ненастоящим. Им станет мистер Прендергаст.

Волшебник повернулся к троллю:

— Ты мог принимать облик полисмена и банковского служащего. Надо думать, ты сможешь изобразить черноусого контрабасиста с прилизанной челкой?

Тролль энергично кивнул.

— Никаких проблем, — ответил он. — Я хорошо разглядел его сегодня вечером.

Оставалось лишь утрясти детали. Поскольку в их распоряжении находилось больше тысячи фунтов стерлингов, они могли заплатить настоящей танцовщице, чтобы та позволила Герти занять ее место.

— А я позвоню миссис Троттл как раз перед тем, как торт повезут в ресторан, — добавил Кор. — Вакса притворится маленькой дочерью контрабасиста и скажет привратнику, что ее отцу нужно пораньше уехать домой. А ты, Бен, будешь ждать на пожарной лестнице и подашь сигнал водителю фургона, как только Реймонда упакуют и подготовят к выходу. Мы подгоним машину к служебному входу, а оттуда поедем прямо на Кингз-Кросс — и дело сделано!

Усвоив свои обязанности, Бен облегченно вздохнул. Он боялся, что ему не разрешат помочь, а ему, как никогда, хотелось стать частью команды.

Но кроме того, он чувствовал себя виноватым: ведь Вакса думала, что он собирается уйти вместе с ними на Остров.

— На этот раз ты пойдешь, — сказала она. — Ты должен! Бен ничего не ответил. Спорить с ней не стоило; человек должен поступать по справедливости, а оставить Нэнни одну, больную и беспомощную, было бы страшной несправедливостью. Бену не хотелось думать о том, какой станет его жизнь после ухода спасателей. Он не позволял себе думать ни о чем, кроме похищения Реймонда Троттла и возвращения Королю с Королевой их давно утраченного и любимого сына.

ГЛАВА ЧЕТЫРНАДЦАТАЯ

Нэнни Браун беспокойно ворочалась на подушке. Она была сильно встревожена. Зачем Ларина Троттл звонила в больницу с расспросами о состоянии ее здоровья? Ларине совершенно безразлично, как чувствует себя ее старая няня. Неужели она собирается отослать Бена? Так скоро? В таком случае Бен должен немедленно получить письмо… Но что, если полицейские придут в больницу и начнут задавать вопросы? Они могут забрать ее и отвезти в тюрьму. Бену это не понравится; он очень сильно переживает за нее.

А вот и он! Когда мальчик опустился рядом с Нэнни и взял ее за руку, она подумала о том, каким красавцем он станет в юности.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению