Сердцеедка без опыта - читать онлайн книгу. Автор: Белла Фрэнсис cтр.№ 25

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Сердцеедка без опыта | Автор книги - Белла Фрэнсис

Cтраница 25
читать онлайн книги бесплатно

Он взял ее руку в свою и поцеловал пальцы.

— Подумай об этом, дорогая.

Глава 11

Раффа отодвинул стул и вышел на террасу, вдохнув полной грудью свежий морской воздух и глядя в чернильное черное небо. Он мучительно искал ответ на вопрос, что происходит.

Как же так получилось? Он был уверен, что поступил правильно и это единственный выход. А Коралл против? Или это способ позлить его? Разве она не понимает, что предложение жениться — самое трудное решение, которое он когда-либо принимал в своей жизни? Из всех женщин, которые добивались его все эти годы, он выбрал именно ее.

Но на ее лице застыл ужас, а не радость, и это причиняло боль. Она — мать его ребенка. Все эти разговоры о том, чтобы быть независимой одинокой матерью… В этом нет необходимости. Они должны быть вместе, ради всего святого. Он убедился, что это его ребенок, что лишь добавило решимости заботиться о ней.

Раффа полагал, что Коралл хочет быть с ним. Она же почувствовала силу взаимного притяжения. Настоящий атомный взрыв. Он пытался ее забыть, но не смог.

Но она просто невозможная женщина!

Неужели думает, что существует иное решение этого вопроса? Например, он получит результаты теста, посадит ее в самолет и отправит в Лондон работать официанткой? А когда родится ребенок, будет навещать его по выходным? Тем более что она живет в съемной квартире не в самом лучшем районе.

Их сын — наследник издательского дома «Романо» и с малых лет должен жить в этом мире, знать свою семью, обладать всем, что поможет вырасти здоровым и счастливым. И в безопасности.

Раффа повернулся лицом к дому. Все огни были потушены. Все так, как должно быть. Коралл там, где ей следует быть.

Он ни на минуту не представлял, что она его отвергнет. Однако с этой женщиной ни в чем нельзя быть уверенным, нужно быть осторожным, чтобы она не ушла. Ее ухода он не вынесет.

Раффаэле посмотрел на телефон. Половина первого ночи. У него запланирована спутниковая связь с командой Западного побережья, а потом с шанхайским офисом «Ардженто». Потом пару часов на сон. А потом подумать, что делать с Коралл…

Когда он закончил работать, уже светало. Все сотрудники получили указания. Ему не удалось поспать, и требовался кофе. Через несколько часов приземлится Сальваторе. Понадобится ясная голова.

Он открыл дверь столовой, желая выпить кофе и посидеть в одиночестве хотя бы полчаса. Каждый день он встречал восход солнца и пробуждение птиц, слушал звуки приливов и отливов. Это успокаивало разум, придавало силы. С детства он ценил эти моменты одиночества, потому что позже просыпался Сальваторе со своим дурным нравом.

В столовой во главе стола сидела Коралл.

— Доброе утро. Как спалось?

Он нахмурился и подошел к кофейнику.

— Хорошо, спасибо. А как ты?

— Очень хорошо, спасибо. Я проснулась от голода.

— Чувствуй себя как дома. Ешь все, что хочешь.

Он налил кофе и увидел, как она пододвинула к себе тарелку с тем, что обычно называют английским завтраком. Яйца с беконом.

— О, спасибо. У тебя отличный шеф-повар. Мы побеседовали, и он все приготовил. Сказал, что рад приготовить что-то еще, кроме каши.

— Отлично. — Раффа медленно подошел к ней с полной чашкой. Коралл сидела на его стуле, он сел на соседний. — Сказать ему, чтобы тебе что-нибудь принесли?

— Нет, обычно я пью пару чашек кофе перед завтраком. Но спасибо тебе.

— Нет проблем. — Она улыбнулась.

Несколько мгновений он наблюдал за ней, загипнотизированный, пытаясь понять, что происходит. Она выглядела безмятежной, без следа тревоги, которую он наблюдал прошлым вечером. Одета в халат — его халат — и отлично в нем выглядит. Кожа идеальная, светится здоровьем. Раффа смотрел на Коралл, как на произведение искусства.

— Когда ты хотел бы поговорить о свадьбе?

От неожиданности он подавился кофе.

— Что?

— О свадьбе. Ты ведь хотел получить ответ сегодня.

Она положила вилку и уставилась на него. На ее пальце мелькнуло что-то блестящее. Кольцо.

— Давай больше не будем тратить время, Раффаэле. Я решила, что будет свадьба. Но выбор места немного ограничен из-за моего положения и срочности. Думаю, твой дом в Риме был бы идеальным, туда не слишком далеко ехать моей матери и моим друзьями. С остальными гостями ты разберешься сам. Но я не хочу выходить замуж без мамы. Еще я выбрала несколько платьев, которые смогу примерить, когда мы вернемся в Лондон. А теперь о тебе. Я знаю, ты не захочешь потерять свое место в списке самых элегантно одетых мужчин, поэтому предоставлю тебе самому сделать выбор. Меню мы уже обсудили с шеф-поваром. И я думаю, остановимся на самом простом декорировании. Основной цвет — белоснежный. Мы же хотим оправдать ожидания.

— Ожидания? — Он услышал свой глупый вопрос.

— Ты же понимаешь, это очень романтичное событие. Думаю, нужно устроить вечеринку.

— Вечеринку… — начал он, но она его прервала:

— Сложно найти хорошего фотографа. Но Мариэлла обещала пригласить Марковица. Он твой любимый, не так ли?

— Ты общаешься с Мариэллой?

Коралл взглянула на сад, где уже просыпались птицы, посмотрела на него с легким оттенком снисходительности. Никто и никогда не смел так смотреть.

— Что? Конечно. Мы обсуждали будущую свадьбу. Это станет темой обложки, журнал разойдется рекордным тиражом. «Свадьба года», как говорит Мариэлла.

— Прекрати сейчас же.

Она прищурилась и наклонилась к нему.

— Нет, не прекращу! Прежде чем мы продолжим разговор, согласуем основные правила. Например, ты не будешь больше говорить со мной в таком тоне. И перестанешь принимать решения за меня.

Вдруг перед ним появилась глубокая тарелка.

— Что это такое?

— Твоя каша. Я подумала, что вкуснее будет с фруктами. Обычная овсянка так скучна.

Он отодвинул тарелку.

— Что, по-твоему, ты сейчас делаешь, Коралл? Пытаешься довести меня?

— Наоборот, Раффаэле. Мой единственный интерес сейчас — обговорить себе лучшие условия в нашем контракте. Ты же бизнесмен, а не понимаешь.

В очередной раз он увидел в ней черты ее отца. Проницательность, ум, решительность. Она точно дочь Джанкарло. Это может быть интересно.

— Хорошо, Коралл. Я готов выслушать тебя. Чего ты хочешь?

Она смотрела ему прямо в глаза. Желтый алмаз издевательски блестел на пальце новой хозяйки.

— Я поняла, что ты прав. Почему я должна одеваться в секонд-хэнде, если могу наслаждаться богатством? Так что да, я рассмотрела твое предложение с разных точек зрения, Раффа. Я могу отказаться и вернуться в Лондон. Поженимся мы или нет, ты все равно будешь обеспечивать нас с ребенком, поселишь нас в доме, будешь оплачивать расходы, школьные сборы. Знаю, ты нас не бросишь. Я не говорю о том, что ты будешь рядом всегда, ведь многие мужчины создают другие семьи. Но думаю, ты не похож на Джанкарло.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию