Механизм пространства - читать онлайн книгу. Автор: Генри Лайон Олди, Андрей Валентинов cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Механизм пространства | Автор книги - Генри Лайон Олди , Андрей Валентинов

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

– Я все понял!

Раскатистый звонок, скрип двери. Карно указал охранникам, вбежавшим в кабинет, на невозмутимого гостя:

– Арестуйте этого мсье и отправьте в военное министерство.

Парни кивнули, сделали шаг вперед.

Застыли.

– Жаль! Очень жаль… – Эминент устало мотнул головой, словно у него затекла шея. – В свое время со мной не справился весь Комитет общественного спасения вкупе с гражданином Робеспьером. Отец вам не рассказывал?

Карно метнулся за стол. Ящик с треском отъехал в сторону, пальцы ухватили рукоять пистолета…

– Я был о вас лучшего мнения. Господин Карно! С горечью вынужден сообщить вам, что отныне числю вас среди своих врагов – и отнимаю от вас руку свою!

– Руку? – инженер с трудом сдержал вопль: пистолет раскалился. – Вы что, Богом себя вообразили?

– Нет. Богом вообразили себя вы. Прощайте!

Никто не видел, как гость вышел из особняка.

Сцена третья Тринадцать ударов кинжалом
1

«Ах, дядя Торбен, как прелестно вспоминать прошлое!

Сегодня мы с гере Эрстедом долго хохотали, припоминая, как в бытность студентом я сдавал ему экзамен. Я хорошо отвечал на все вопросы, гере Эрстед радовался этому, и, когда я уже готов был отойти от стола, он остановил меня следующими словами:

– Еще один вопросик! – лицо его просияло ласковой улыбкой. – Что вы знаете об электромагнетизме?

– Даже слова этого не слыхал! – честно ответил я.

– Ну, припомните! Вы на все отвечали так чудесно, должны же вы знать что-нибудь и об электромагнетизме!

Я уверенно покачал головой:

– В вашей «Xимии», гере Эрстед, не сказано об этом ни слова!

– Это правда, – ответил он. – Но я говорил об этом на лекциях!

Тут, разумеется, он прижал меня к стене.

– Я был на всех лекциях, кроме одной, – в те годы я был беззастенчив и нагл, как продавец жареных каштанов. – Вы, верно, как раз тогда и говорили об этом, потому что я ровно ничего не знаю об электромагнетизме.

Эрстед развел руками с отменным добродушием:

– Жаль, молодой человек. Очень жаль! Я хотел выставить вам prae, а теперь выставлю только laud!

Возвращайтесь скорее, дядя Торбен! Будем вспоминать вместе. Или лучше дождитесь меня в Париже. В самом скором времени королевский пенсионер Андерсен приедет к вам. Умоляю, передайте гере Дюма, что я жажду личного знакомства с ним. Его предложение написать пьесу в соавторстве я принял с радостью. Я даже придумал ей название – «Мулат». Там будет выигрышная сцена на балу, и еще одна – на невольничьем рынке.

Как вы думаете, Дюма не обидится на «Мулата»?

Милый дядя Торбен, вы же знаете мой талант обижать всех, не замечая этого…»


С легким сожалением Торвен отложил письмо. Послания Длинного Носа всегда приводили его в веселое расположение духа. Второе письмо, подписанное Эрстедом-старшим, касалось более земных материй. Перечитав указания – к сожалению, запоздалые, – как вести себя при встрече с Карно, дабы снискать расположение последнего, Торвен в сотый раз обратился к размышлениям гере академика.


«Что же избрал Карно в качестве топлива для своего Механизма Пространства? – писал Эрстед. – Должно быть, что-то новое, оригинальное. Пары аммиака? Угольный порошок? По идее, его можно вдувать насосом. Но уголь при сгорании не даст нужной температуры. Фотоген? Впрыскивание фотогена грозит взрывом. Кто рискнет разъезжать на бомбе?

В своих «Размышлениях о движущей силе огня» Карно рассмотрел процессы в идеальном тепловом двигателе. Француз полагал коэффициент полезного действия равным 70–80 % – в максимуме. Увы, идеал недостижим. Польза от самой мощной паровой машины не превышает 13 %. Неужели Карно нашел способ перейти рубеж? Торвен, дорогой мой, вы должны уговорить этого упрямца поделиться своими выкладками.

Я стал плохо спать. Все время снится какая-то дрянь…»


Вздохнув, Торвен встал из-за стола. Дальше шли сетования гере академика на расстройство нервов. А Великий Зануда не хотел снова огорчаться. Его ждало патентное бюро, куда Торвен желал явиться в полном блеске самообладания.

2

– Лебон? – спросил архивариус. – Какой Лебон?

– Филипп Лебон.

– Врач? Инженер? Архитектор?

– Инженер.

– Светильный газ?

– Не знаю. Вполне возможно.

– Не знают они. Ходят, а не знают…

Ворча, старичок убрел в черные глубины патентного бюро – туда, где, должно быть, хранились патенты на сотворение мира, посох Моисея и иерихонскую трубу. Вернулся он не скоро. Торвен успел раз десять чихнуть в его отсутствие. Пыли в патентном бюро было море, если бы моря состояли из этой летучей субстанции.

Все казалось – это не пыль, а пудра, насыпавшаяся за годы с парика архивариуса.

«Почему Карно в разговоре со мной упомянул этого Лебона? А ведь не случайно… Подразумевалось, что я могу знать о Лебоне и понять намек. Как он сказал? „К армии надо обращаться вовремя, тогда тебе обеспечат защиту…“ Кто ты такой, Филипп Лебон?»

– Вот, смотрите…

На стойку шлепнулась пачка ветхих патентов.

– Получение светильного газа, – прочел Зануда вслух, осторожно беря верхний листок. – Посредством сухой перегонки древесины или угля. Филипп Лебон, профессор механики в Школе мостов и дорог.

– 1799-й годик, – мелко, словно рассыпая бисер, захихикал старичок. – Давненько, значит. Треть века минула. А у нас все на месте, в любую секундочку…

Торвен взял следующий патент.

– Термолампа состоит из печи, питаемой углем и подогревающей камеру, где происходит оная сухая перегонка. При помощи трубы можно удалять из камеры выделяющиеся газы и очищать их прежде, чем использовать, в частности, для освещения…

– 6-е вандемьера VIII года Революции. Иначе говоря, осень того же славного 1799-го. К патенту приложена заявка, – архивариус с ловкостью жонглера выхватил бумагу из середины пачки. – На получение свидетельства о дополнительных усовершенствованиях. Вот, извольте видеть: газовая лампа. Состоит из стеклянного колпака, куда по двум трубкам поступает газ и воздух. Имеются особые трубки для удаления сгоревших газов… Мсье желает ознакомиться подробней?

– Нет, мсье не желает.

Ниточек не было. Светильный газ, лампа… Вандемьер, фрюктидор и плювиоз. [55]

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию