— Миллион рупий тому, кто убьет магараджу! — яростно крикнул Барклай.
И миллион рупий был бы, наверное, получен кем-либо из красных мундиров, если бы в тот же момент, словно поняв слова Барклая, Луизон, могучим прыжком вскочив на седло, чуть не перегрызла горло генералу. Всадники свалившегося мертвым с лошади Барклая, пораженные происшедшим, пришли в смятение, а маратты, воспользовавшись этим, моментально освободили своего предводителя. Английская армия, уничтожаемая убийственным огнем мараттской артиллерии спереди, а сзади кавалерией и пехотой Коркорана, таяла как воск. Часом позже бой был окончен. Англичане в беспорядке бежали по дороге в Бомбей, преследуемые мараттской кавалерией, беспощадно рубившей их саблями.
Лорд Генри Браддок, после полученных им известий о первом успехе Барклая, приехавший в Бомбай, чтобы лично решить участь царства мараттов, нашел благоразумным остановить торжественное шествие победителя и потому предложил магарадже пожаловать к нему, лорду, для переговоров.
— Пусть пожалует ко мне в лагерь! — отвечал непреклонный бретонец.
Но зато он выказал себя весьма нетребовательным по отношению к условиям мира и, слишком хорошо зная прирожденную трусость жалких индусов, не имел никакой надежды на лучшее будущее, а потому согласился быть признанным магараджей и союзником Ее Величества, Английской королевы Виктории, Императрицы Индостана, а, кроме того, удовольствовался вознаграждением за военные издержки в двадцать пять миллионов рупий.
По заключении мира обе армии разошлись каждая в свою сторону, и магараджа торжественно въехал в Бхагавапур.
XXIX. Заключение
Я умолчу о празднествах, торжествах и всякого рода увеселениях. Коркоран, все ясно понимавший, был вполне убежден, что сколько-нибудь надеяться на мараттский народ было, безусловно, немыслимо. Он превосходно знал, что отовсюду был окружен предателями и трусами; всюду были только изменники. Управлять таким государством стало ему отвратительным, и потому он решил отречься от престола, о чем и высказал Сугриве.
— Государь магараджа, — сказал преданный Сугрива, — умоляю не покидать нас, так как тогда мы неизбежно попадем в руки англичан. Неужели вы думаете, что возможно возродить народ в какие-либо три года? Потерпите немного.
— Друг мой, — возразил Коркоран, — я приехал в Индию с целью разыскать Гурукарамта, и разыскал ее. Я вовсе не искал прелестную жену и громадное богатство, а все же нашел как то, так и другое. Я вас научил, как надо поступать, чтобы быть свободными. Воспользуйтесь уроком, если это по вашим силам, и лучше допустите убить себя, чем покорно переносить палочные удары. Что касается меня, я выполнил принятую на себя задачу и отныне вправе располагать собою. Я воспользуюсь этим, отрекаясь от престола, и отправлюсь к другу моему Кватерквему. Но перед этим я хочу нечто завещать мараттам, а потому известить законодательное собрание, что завтра я хочу объявить ему весьма важное мое решение.
На другой день, войдя в залу заседаний, он произнес следующую речь:
— Благодарю вас за верность и преданность, всегда вами оказываемую! Мы вместе с вами боролись и победили врагов отечества. Теперь вам остается только довершить почти вполне совершенное дело, именно дело вашего освобождения!
Вы завоевали себе свободу, теперь научитесь защищать и сохранять ее!
Я объявляю вам мое полное отречение от престола, предоставляя всецело всю государственную власть в ваши руки, причем провозглашаю нашу страну Республикой Соединенных Штатов страны мараттов.
Я предоставляю на три месяца президентство новообразованной республики моему верному, преданному и неустрашимому Сугриве. По истечении этого срока вы можете избрать другого президента, если найдете более достойного. Я уезжаю, но если когда-либо опасность будет угрожать мараттской республике, известите меня, я снова возьмусь за оружие и снова буду сражаться во главе всех вас. Прощайте!
Когда замолк Коркоран, восторг представителей народа был безграничен, и отовсюду слышались громкие возгласы умолявших его остаться в Бхагавапуре и царствовать над ними. Но решение Коркорана было непоколебимо. В тот же самый вечер он отправился на свой остров, находившийся всего в трех милях от острова Кватерквема, который явился в назначенный час взять его на свой фрегат. Понятное дело, что Коркоран взял с собою Луизон и Мусташа.
Вот там, на этом острове, вполне счастливо вот уже четыре года живет Коркоран. Друзья соединили свои острова телеграфной проволокой и могли спокойно разговаривать, когда вздумается. Алиса и Сита весьма часто посещают друг друга, и обе семьи довольно многочисленны, так как у Коркорана уже три мальчика, помимо Рамы, а у Алисы три девочки. Все они приедут на выставку 1867 года около 15-го или 20-го июля.
P.S. Полагают, но я не позволю себе это утверждать, что Коркоран вовсе не забыл о своем проекте освободить Индостан от ига англичан. Мне даже весьма недавно сообщили очень много подробностей о сношениях, постоянно поддерживаемых между браминами различных местностей Индии, начиная от Гималайского хребта и до мыса Корморин. Но я не позволю себе быть не скромным. Не умрем, так все увидим!