Техасская страсть - читать онлайн книгу. Автор: Ферн Майклз cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Техасская страсть | Автор книги - Ферн Майклз

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

— Ну, пора спать, дорогой.

— Ты права. У меня сегодня выдался слишком длинный день. Я люблю тебя, Амелия. Ты знаешь об этом?

— Конечно, знаю, и я тоже тебя люблю, — ответила она. — Спокойной ночи, дорогой.

Раздались гудки, Амелия положила трубку. Почему он не сказал ей, что поужинал у Джулии? Она бы поняла. Хуже всего было то, что Кэри не собирался рассказывать жене о том, что намерен ужинать с Джулией и завтра. Он почувствовал себя предателем. Позвонил и заказал еще виски. О сне не могло быть и речи. Кэри не привык ощущать себя виноватым и всю ночь не сомкнул глаз.

* * *

Амелия откинула покрывало, распространявшее тонкий аромат. Медленной походкой обошла вокруг кровати и расправила постель на стороне Кэри, не оставив ни морщинки. Затем она сбросила шелковый халат от Диора, который Кэри подарил ей на день рождения несколько лет тому назад, и положила его в ногах кровати. Посмотрев на него несколько секунд, она переложила халат на сторону Кэри, как если бы он находился дома. Взгляд Амелии скользнул по подушке мужа. Ей показалось, что она чувствует его запах.

Кэри часто уезжал по делам, но Амелия никогда раньше не реагировала так остро на его отсутствие. Она скучала, но чувствовала себя по-другому. Натянув покрывало до самого подбородка, Амелия продолжала смотреть на подушку мужа. Он всегда взбивал ее перед сном, и она становилась похожей на шар. Амелия предпочитала плоские подушки.

В комнате было так тихо, что Амелия слышала легкий шорох электронных часов, стоявших на ночном столике. Тишина и одиночество. Покой. Похоже на смерть.

Амелия взглянула на тикавшие часы. Ей уже давно пора спать. А сна — ни в одном глазу. Ну что ж, в таком случае она подумает о финансовой администрации здравоохранения и о собеседованиях, которые она запланировала на начало лета. В конце концов, она несет ответственность за работу оборудования после того, как государственные инспекторы подтвердили, что оно соответствует стандартам, установленным администрацией здравоохранения. Все восхищены ее потрясающими успехами, но тем не менее выполнение проекта все еще вызывает беспокойство. Обитателям будущего дома для престарелых необходимы определенные денежные средства, и Амелия должна проследить за тем, чтобы они у них были.

Пульс Амелии нормализовался, дыхание успокоилось. Мысли перескочили на Тэсс Букалев. Судя по всему, дела Букалевых идут прекрасно. Или нет? Коул говорил, что владельцы нефтяных компаний сейчас живут как на вулкане. Амелия знала, что Билли и мальчики, а так же Сойер, проводят за закрытыми дверьми много времени, обсуждая сложившуюся ситуацию. Она ведь читает газеты. Нефть идет на убыль. Коул ходит натянутый, как струна. Сойер постоянно звонит из Японии и набрасывается на всех. Райли, наоборот, необычно молчалив, но его глаза отражают настроение окружающих. Дела фирмы «Колмен Ойл» идут плохо, и если ситуация в самом ближайшем времени не улучшится, то это отразится на «Колмен Авиэйшн». Впрочем, это ее не касается, подумала Амелия. Если понадобится, ее позовут на помощь, и тогда она сделает все, что будет в ее силах. Теперь же ее жизнь занята вещами поважнее, чем нефть.

Джулия Кингсли. Кэри сорок восемь лет, Джулии — тридцать восемь. Цифры говорят правду. Ей самой — шестьдесят семь, а Кэри — сорок восемь. Здесь цифры не сходятся. Девятнадцать лет разницы. Если бы не было так чертовски поздно, Амелия позвонила бы Билли, но она знала, что Кингсли ложатся спать сразу после вечерних новостей. Амелия почувствовала себя очень одинокой. Переключайся на что-нибудь другое, приказала она себе. Подумай о делах. Забудь о вымученном, виноватом голосе Кэри.

Амелия откинулась на подушку и почти мгновенно заснула, а проснулась только в шесть часов от какого-то кошмара.

Пока варился кофе, Амелия приняла душ. Кофе без кофеина, по приказу врача. Только для нее, для Кэри она заказывала специальный сорт в магазине. Иногда Амелия выпивала вместе с ним чашечку, просто чтобы не забыть настоящего вкуса кофе. Приготовив себе вторую чашку, Амелия заказала разговор с Нью-Йорком. Прежде чем ответить, она произнесла в сторону несколько слов, чтобы ее утренний голос звучал естественно.

— Амелия! Какое чудесное начало дня! У тебя все в порядке, дорогая?

— Разумеется, да, — и она объяснила свою ошибку с норковым полушубком. Кэри ответил, что согласен.

— Как ты спала, милая?

— Как медведь в берлоге, — легко солгала Амелия. — А ты?

— Как сурок, — в том же духе соврал Кэри.

— Какие у тебя планы на сегодняшний день? — спросила Амелия.

— Еще раз встречаюсь с теми парнями, чтобы проверить, не упустил ли чего вчера. Больше мне нечего здесь делать. Мне, наверное, следует приехать домой.

— И оставить Джулию в одиночестве в день ее рождения? Ты неправ. Билли и Тэд никогда не простят нам этого. Развлекай ее так, как развлекал меня, когда мы только начинали «крутить любовь». Мне нравится выражение «крутить любовь», а тебе?

— Если это относится к тебе, Амелия, я полностью согласен. Я не забыл ни одной минуты, связанной с тобой. Когда-нибудь я напишу мемуары.

Когда-нибудь. В далеком будущем. Когда ее уже не будет в жизни Кэри. Люди берутся за мемуары, когда становятся старыми и хотят оставить что-нибудь после себя. Пройдет еще много времени, прежде чем Кэри состарится. К тому же Кэри может в любое время завести ребенка. При мысли об этом Амелия почувствовала себя близкой к обмороку. С трудом собравшись с силами, она проговорила:

— Дорогой, это чудесная идея! Естественно, я займу в них первое место. Но мне пора бежать, дорогой. Сегодня очень напряженный день.

Амелия чмокнула трубку и услышала, как Кэри сделал то же самое. Ее руки дрожали, и она засунула их в карманы халата. «Думай об администрации здравоохранения», — бормотала Амелия себе под нос, одеваясь.

Несколько минут она изучала в зеркале свое лицо. Отражение казалось неясным, расплывшимся. Неполным. От того ли, что часть ее жизненной силы, ее любимый Кэри, ускользал от нее?

* * *

Джулия Кингсли наслаждалась горячим утренним кофе. Она не выспалась, и это состояние было для нее непривычным. Обычно она спала крепко, настолько, что вполне могла проспать пожарную тревогу. Всю ночь Джулия не смыкала глаз, прислушиваясь к шуму машин за окном, вою сирен и подозрительному шороху, похожему на мышиную возню, раздававшемуся в квартире. Утром отражение в зеркале послужило наглядным подтверждением необходимости здорового, полноценного сна. Под глазами залегли тени.

Нервозность также не была присуща Джулии, но в это утро она вздрагивала от малейшего шороха. Возможно, от недосыпания. И, определенно, не от большого количества кофеина в одной чашке кофе.

Джулия определила причину своего плачевного состояния, когда шарила в чулане в поисках зонтика. Кэри Ассанте. Они провели приятный вечер. И он не смеялся над ней, когда она показала ему свой любимый мультик «Пуфф — волшебный дракон». Кэри посмотрел его с неменьшим, чем Джулия, удовольствием. И он хихикал, когда она проговаривала диалоги вместо героев-мультяшек.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию