Держа в голове эту мысль, она позвонила Алеку Пелли. Когда он взял трубку, Холли сказала:
– Терри Мейтленд не убивал Питерсона.
– Что? Я не ослышался?..
– Нет, не ослышались. Я обнаружила много интересного здесь, в Дейтоне, мистер Пелли, но прежде чем я составлю отчет, мне нужно поговорить с детективом Андерсоном. У вас нет возражений?
Вопреки опасениям Холли Пелли не стал возражать.
– Мне нужно переговорить с Хоуи Голдом, а он, в свою очередь, согласует этот вопрос с Марси. Но я думаю, они оба не будут против.
Холли расслабилась и отпила кофе.
– Хорошо. Если можно, решите это как можно скорее и дайте мне его номер. Мне хотелось бы поговорить с ним уже сегодня.
– Но зачем? Что вы обнаружили?
– Позвольте задать вам вопрос. Вы не знаете, не происходило ли чего необычного в дейтонском пансионате Хейсмана в тот день, когда Терри Мейтленд в последний раз навещал отца перед отъездом?
– Необычного в каком плане?
– В любом. – На этот раз Холли сумела удержаться от наводящих вопросов. – Может, вы и не знаете. Но может быть, знаете. Рассказал ли Терри что-нибудь жене, когда вернулся из пансионата в отель?
– Да вроде бы нет… разве что он столкнулся с кем-то из санитаров на выходе из палаты. Санитар поскользнулся на мокром полу и упал. Но это просто случайность, и ничего страшного не произошло. Никто из них не пострадал.
Холли так крепко стиснула телефон, что у нее хрустнули пальцы.
– Вы мне об этом не говорили.
– Я не думал, что это важно.
– Вот поэтому мне и нужно поговорить с детективом Андерсоном. Тут есть какие-то недостающие детали. Одну из них я сейчас получила от вас. У него могут быть и другие. Также он может добыть информацию, которую не могу добыть я.
– Вы хотите сказать, что случайное столкновение с санитаром имеет какое-то отношение к делу? Какое именно?
– Сначала дайте мне поговорить с детективом Андерсоном. Пожалуйста.
Пелли долго молчал, потом сказал:
– Хорошо, я посмотрю, что можно сделать.
Официантка принесла чек, когда Холли уже убирала телефон в карман.
– Напряженный был разговор?
Холли улыбнулась:
– Спасибо вам за прекрасное обслуживание.
Официантка ушла. Общая сумма в чеке составила восемнадцать долларов двадцать центов. Холли сунула под тарелку пять долларов чаевых. Больше, чем рекомендуется, но у нее было замечательное настроение.
10
Она только успела вернуться в отель, как у нее зазвонил мобильный. «НЕИЗВЕСТНЫЙ НОМЕР», – высветилось на экране.
– Алло? Вы позвонили Холли Гибни. С кем я говорю?
– Это Ральф Андерсон. Алек Пелли дал мне ваш номер, мисс Гибни, и рассказал, чем вы сейчас занимаетесь. Мой первый вопрос: вы понимаете, за что взялись?
– Да.
У Холли имелось немало сомнений и поводов для тревоги – даже после стольких лет интенсивной психотерапии, – но конкретно сейчас она была совершенно уверена.
– Что ж, может, и так. Или нет. У меня все равно нет возможности это проверить.
– Верно, – согласилась с ним Холли. – По крайней мере прямо сейчас.
– Алек говорит, вы сказали ему, что Терри Мейтленд не убивал Фрэнка Питерсона. Он говорит, вы, похоже, вполне уверены в своих словах. И мне любопытно, откуда такая уверенность, если вы – в Дейтоне, а Питерсона убили здесь, во Флинт-Сити.
– Оттуда, что в Дейтоне произошло очень похожее убийство, когда Мейтленд был здесь. Убили не мальчика, а двух девочек. Сценарий тот же: изнасилование и нанесение увечий. Человек, арестованный по подозрению в убийстве, утверждал, что он в это время находился в гостях у матери, в другом городе в тридцати милях от Дейтона, и мать подтвердила его слова, но в то же самое время его видели в Тротвуде, в пригороде Дейтона, где были похищены девочки. Есть запись с камеры видеонаблюдения. Вам это ничего не напоминает?
– Напоминает, но это и неудивительно. Почти у любого убийцы обнаруживается что-то вроде алиби. Вы, наверное, с этим не сталкивались по работе – Алек мне рассказал, чем в основном занимается ваше агентство, – но наверняка знаете из теленовостей.
– Человек, подозреваемый в убийстве тех девочек, работал санитаром в дейтонском пансионате Хейсмана, и хотя он тогда ушел в отпуск, он приходил на работу как минимум один раз. На той же неделе, когда мистер Мейтленд был в Дейтоне и навещал своего отца. Во время последнего визита мистера Мейтленда в пансионат – а именно двадцать шестого апреля – эти двое предполагаемых убийц столкнулись друг с другом. В прямом смысле слова.
– Вы что, смеетесь? – почти крикнул Андерсон.
– Нет, не смеюсь. Без балды, как говорил мой бывший партнер по агентству «Найдем и сохраним». Как вам такой поворот?
– Пелли сказал вам, что тот санитар поцарапал Мейтленда, когда упал? Схватил его за руку и случайно царапнул ногтем?
Холли молчала. Она думала о фильме, который лежал в ее дорожной сумке. Она не имела привычки к самовосхвалению – как раз наоборот, – но, похоже, это была гениальная догадка. Впрочем, Холли с самого начала не сомневалась, что дело Мейтленда будет не самым обычным делом. Главным образом потому, что ей довелось повстречаться с этим чудовищем, Брейди Уилсоном Хартсфилдом. Подобные встречи значительно расширяют твои представления о мире.
– И это не единственный случай с царапиной, – задумчиво произнес Ральф. – Был еще один. Здесь, во Флинт-Сити. После убийства Фрэнка Питерсона.
Еще один недостающий кусочек.
– Расскажите мне, детектив. Расскажите, расскажите!
– Я думаю… лучше не по телефону. Вы можете прилететь к нам? Мы сядем все вместе и поговорим. Вы, я, Алек Пелли, Хоуи Голд и детектив из полиции штата, который тоже работал над делом. И может быть, Марси. Да, Марси тоже.
– Я думаю, это хорошая мысль. Но мне нужно будет сначала переговорить с моим клиентом, мистером Пелли.
– Лучше сразу звоните Хоуи Голду. Я вам дам его номер.
– По регламенту…
– Алек работает на Хоуи, так что регламент не пострадает.
Холли на секунду задумалась.
– Вы можете связаться с управлением полиции Дейтона и с окружным прокурором Монтгомери? Я не смогу получить всю необходимую мне информацию об убийстве сестер Ховард и о Хите Холмсе – так звали того санитара, – но вы, наверное, сможете.
– Суд над тем человеком уже состоялся? Если нет, то скорее всего информация по его делу не подлежит разглашению…
– Мистер Холмс мертв. – Холли секунду помедлила. – Как и Терри Мейтленд.
– Господи, – пробормотал Ральф. – Это ж сколько еще будет странностей?