Адептка по призванию - читать онлайн книгу. Автор: Анна Рэй cтр.№ 76

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Адептка по призванию | Автор книги - Анна Рэй

Cтраница 76
читать онлайн книги бесплатно

– Пусть знают, что от «Заплатки» не скроешься! – крякнул от удовольствия Фрайберг.

Марвел успокаивала себя, что маневр вовсе не опасный, и они уже подобное проделывали, правда, с «Вихрем» и на «Чайке».

А в это время две темные точки стремительно приближались к «Заплатке». Дирижабли, прибывшие с охраняемого острова, напоминали два сложенных вместе блюдца. Их цвет менялся, перетекая из темно-грифельного в серебристо-стальной. «Заплатка» же набирала высоту и скорость, рычащие звуки моторов теперь доносились до кабины. Ликанов управлялся с тросами и механизмами в хвостовой части, и Марвел почувствовала, что «Заплатка» сделала резкий рывок вперед, а затем и вверх. Словно ее что-то потянуло за собой.

– Это боковые паруса из тонкого сверхпрочного материала, Марина разработала. Они напоминают крылья, – любовно пояснил магистр. – Паруса спрятаны между оболочкой и гондолами и в нужный момент придают кораблю дополнительное ускорение.

Марвел очень хотелось посмотреть на это чудо, но магические линзы по-прежнему создавали иллюзию вокруг корпуса, делая «Заплатку» невидимой. Поэтому адептка Уэлч вновь перевела взгляд на зеркальную поверхность навигационного прибора. На ней было видно, как два судна двигаются параллельно. Сомнений не было: маленький юркий дирижабль магистра Ликанова успешно нагнал дарданцев. Еще бы остановить этих безумцев и желательно не подвергнуться новой атаке со стороны хозяев острова. Сам остров теперь можно было тоже рассмотреть, точнее, высокие черные пристыковочные мачты с разноцветными дирижаблями на них и длинные серебристые эллинги. К пристани были пришвартованы суда необычной формы, но с такого расстояния деталей не рассмотреть. Но очевидно, что если «Стрела» подлетит ближе, шпионам откроется прекрасный обзор на техномагические новинки. Если, конечно, встречающие стальные дирижабли не подстрелят гостей раньше. И первый, и второй вариант никого не устраивал. Поэтому выход был один: «Заплатка» должна остановить дарданцев.

– Пора! – крикнул Морган магистру.

Ликанов открыл клапаны, выпуская часть газа, и свернул паруса. А «Заплатка» стремительно полетела вниз. Она проскочила между двумя стальными дирижаблями и зависла в воздухе.

– Глеб, прячь оптические линзы! – скомандовал декан Морган, который полностью взял управление на себя. Он повернулся к Эрику: – Фрайберг, разворачивай судно, Марвел – следи за углом поворота, Арт – активируй связь!

Кот проворно нажал на рычаг, прибор заискрился и захрипел, а декан Морган крикнул:

– Эштон, слышишь? Мы на месте! Пытаемся предупредить экипаж «Стрелы», чтобы остановились. Кстати, нас здесь уже встречают дирижабли мануфактуры.

– Кхм… Тут произошла небольшая накладка, – прокашлялся декан мехадов. – Ваш экипаж приняли за вражескую «Стрелу» и открыли предупредительный огонь. Вы были слишком далеко, опознавательный знак академии они не разглядели…

– Огонь? – вздрогнул Фрайберг и бросил обвиняющий взгляд на магистра. – А говорил, что это сигнальная хлопушка!

– Да ладно, все же обошлось. – Глеб пожал плечами и с серьезным видом закопошился возле приборов.

– Позже с этим разберемся, Фред. – Декан Морган не стал вдаваться в объяснения и прервал связь с академией.

Дорога была каждая секунда, да и «Заплатка» уже приступила к развороту. Команда работала слаженно и быстро: Марвел следила за значением угла поворота, Эрик управлял рулями курса и высоты, Ликанов наблюдал за работой двигателей. Адептка Уэлч не ожидала, что маленькая и на первый взгляд неказистая «Заплатка» окажется достаточно маневренной: траектория поворота оказалась небольшой, а время для разворота потребовалось немного. Судя по навигационному прибору, их судно сейчас остановилось напротив все еще невидимой «Стрелы». «Заплатка» выпустила яркие сигнальные огни, команда экипажа с напряжением следила за приближающимся серебристым маячком на панели навигационного прибора. Два грифильных дирижабля мануфактуры подлетели ближе, но все же держались на почтительном расстоянии, ожидая ответных действий от незваных гостей.

– Если дарданцы не дураки, то увидят сигнал и остановятся, – нервничал Фрайберг.

– А если дураки, врежутся в нас, – мрачно заметил Ликанов.

– Жаль, Марвел не довела до ума фотохронометр, фиксирующий изображение. Сейчас бы поймали этих гостей-шпионов с поличным, потом бы они не отмазались, – нагнетал обстановку Эрик, а Марвел про себя отметила, что ее поделке уже дали название.

За бортом громко ухнула очередная сигнальная хлопушка, взрываясь в небе искрами и давая тем самым понять, чтобы незваные гости немедленно изменили курс и ушли с частной территории.

Тут уж и самый ловкий плут должен догадаться, что его обнаружили. Вот и гости из Дардании смекнули, что дальше им не пройти. Воздух словно разрядился, завибрировал, и проявились очертания серебристого судна. Адептка знала, что «Заплатка» подплыла к дарданцам достаточно близко, но не ожидала, что через иллюминаторы она сможет рассмотреть выражение лиц экипажа «Стрела»: злое у капитана, растерянное у второго пилота, и страх у подбежавшего к окну механика. Команда «Стрелы» все же взяла себя в руки и выпустила луч прожектора, ответив согласием. «Заплатка» позволила гостям продвинуться вперед, чтобы сделать маневр разворота.

– Эх, как бы хитрецы не придумали, что у них огромный угол разворота. Так и до острова можно крюк сделать, – посетовал Эрик, не веря в честность гостей.

– Не посмеют, – покачал головой декан и покосился на окно. – Да им и не дадут.

Марвел прижалась лбом к иллюминатору и едва не вскрикнула от удивления. С острова в небо поднимался черный аэростат, напоминающий по форме кита. Такой подавлял одним своим видом. Неудивительно, что «Стрела» совершила разворот за максимально короткое время и тут же последовала за «Заплаткой», покидая чужие воды и так и не долетев до вожделенной мануфактуры.

Наладив связь с Эштоном, декан Морган сообщил, что дарданцев удалось перехватить, и теперь они следуют к материку. В беседу вмешался ректор Стерлинг. Он поблагодарил всех участников перехвата и кое о чем попросил:

– Мы уже переговорили с Берком. Решили, что не будем раздувать межимперский конфликт. Официальная версия: дарданцы сбились с курса, а наш дирижабль сопровождения их обнаружил и благополучно вернул.

– Думаю, Берк прав, – согласился с ректором Райнер Морган. – Конфликт с дарданцами нам ни к чему. Да и мы можем пострадать за то, что пригласили, не просчитали, упустили. Нам уже и так навязали попечительский совет в связи с последними происшествиями.

– Рай, спасибо за поддержку, – вздохнул лер Стерлинг, добавив: – Нам с Эштоном пришлось для отвода глаз провести еще одно испытание, и дирижабли все это время летали вокруг академии.

– Так кто в итоге победил-то? – задал вопрос Ликанов, а Марвел с Эриком встрепенулись.

Из-за погони они совсем забыли о гонке.

– Экипаж «Пирса» выиграл оба конкурса! Молодцы! – радостно выкрикнул Магнус Стерлинг и отключил связь.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению