Пришествие Зверя. Том 1 - читать онлайн книгу. Автор: Роб Сандерс, Гэв Торп, Дэн Абнетт cтр.№ 52

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пришествие Зверя. Том 1 | Автор книги - Роб Сандерс , Гэв Торп , Дэн Абнетт

Cтраница 52
читать онлайн книги бесплатно

Сервочерепа и технодроны жужжащими роями пролетали сквозь потрескивающую голограмму.

— Осадных дел мастер Энтаурии, — обратился Филакс к магистру ауксилии Мирмидон, — вы уверены, что орбитальная бомбардировка наших позиций с собственных кораблей — это необходимая мера?

— Абсолютно уверен, мой повелитель, — ответил он.

— Там, над нами, — храм Криокузни Гиборакс, — напомнил собеседнику Филакс, — гора Прим и столица планеты. Технологическое чудо, коим является данный комплекс, услаждает взор Омниссии, и разрушение его нашим собственным оружием — это грязное богохульство.

Борц Энтаурии, приземистый воин с большим количеством кибернетических улучшений, больше напоминал груду пневматических поршней, чем человека. Его гидравлические системы и похожая на бочку грудь были облачены в бронзовую броню и просторную мантию с капюшоном багрового цвета, столь любимого Омниссией. Это был хрестоматийный ветеран, прямолинейный и лишенный воображения.

— Если бы «Контривенант» прекратил обстреливать нашу позицию, мой повелитель, — произнес Энтаурии, — то у нас уже не было бы вообще никакой позиции. Ксеносы уже прорвались бы на подземные уровни.

— Возможно, орудия великого ковчега лучше послужат нашей цели, если будут обращены на луну? — продолжал настаивать Филакс.

— Два корабля, «Этнокс» и «Меланхола», уже были потеряны в ходе подобной попытки, — ответил Энтаурии. — Данное небесное тело слишком хорошо защищено. Броня, щиты и, предположительно, скальные породы в глубине. Даже мощнейшему оружию из благословленного Богом-Машиной арсенала не удалось произвести сколь-нибудь впечатляющего воздействия.

— А что с наземными войсками? — спросил Филакс.

Офицер скитариев с лицом, скрытым за маской противогаза, вышел вперед и поклонился. Он был облачен в церемониальную кольчугу и накинутый поверх нее белый камуфляжный плащ с меховой оторочкой. Судя по виду солдата, недавно он был на передовой. Как и в случае с Филаксом, повышение скитария произошло по внезапной необходимости.

— Триб… — начал он и тут же поправился: — Мастер Андромах, храмовые преторианцы Инкуса.

— Мастер Андромах, — поприветствовал его Филакс.

— Милорд, — кивнул командир скитариев, — даже с учетом стратегического моделирования и подкреплений, поступающих из сборочных цехов, потери крайне серьезные. Большая часть «Катафронов» была потеряна при первом контакте на Фреон-Астройке. Скитарии из десятой дентикулы Федрика и артиллерийские батареи Баллистерии Альгистры разбиты у Хорценграда, а оборонительные рубежи Новоляриса прорваны. Идут траншейные бои.

— Даже величайшая боевая машина Ординатус Инкус лежит в руинах на равнине Архомата, — добавил мастер осады Энтаурии.

— Нам удалось увеличить численность за счет ускоренного производства орудийных сервиторов с помощью инкубаторных баков, — признал мастер Андромах, — но генеторы недовольны результатом. Подобное ускоренное производство привело к высокому проценту брака и врожденных уродств. Кроме того, орудийная автоматика данных отрядов едва настроена, а пехота идет на фронт прямо из операционных.

— Но у нас остались ветеранские подразделения храмовой стражи…

— Большая часть наших сил была размещена в региональных столицах, — ответил Андромах, — однако многие храмы-кузни, расположенные в жерлах криовулканов, были уничтожены при извержениях.

— Оценочная рабочая мощность? — спросил локум-фабрикатор.

— Двадцать две целых и шестьдесят семь сотых процента, — ответил Андромах. — Оценочно.

— Как вы считаете, мастер, с такими силами можно рассчитывать на оборонительную стратегию или тактическое преимущество, которые спасли бы нашу невероятную ситуацию?

— Нет, локум-фабрикатор, — прямо ответил скитарий. — Сложные тактики применяются против искушенных в военном деле противников. Они создают варианты развития событий. Veridi giganticus ограничивают наши возможности самыми простыми стратегиями. Их просто больше. В определенных ситуациях расчеты и исчисления уже не могут помочь. Я считаю, что сейчас именно такой случай.

— Сколько человек мы потеряли?

— По имеющимся данным, около восьмидесяти миллионов. — Высокий и тощий старший логус Филакса семенящим шагом вышел вперед. Будучи калькулюс-принципал вычислительного конгресса, именно он мог дать наиболее близкие к действительности прогнозы по данному вопросу. — И это число растет, лорд-фабрикатор.

— Конгресс пересмотрел результаты статистического анализа? — спросил Филакс.

— В худшую сторону, мой повелитель, — ответил логус. — Как только нам стали известны истинные масштабы вторжения, мы сопоставили имеющиеся данные и обновили рекомендации. Настоящим сообщаю вам, что пересмотренная вероятность победы составляет ноль целых четыре десятых процента.

— Вы утверждаете, что мы не можем отразить атаку.

— Мы утверждаем, что слуги Бога-Машины на Инкусе Максимале не смогут ее пережить, повелитель.

Альтарий Филакс позволил себе секундную паузу, чтобы обдумать услышанное.

— А наш братский мир-кузница?

— Исходя из получаемых данных, по сравнению с нами Маллеус Мунди находится в худшем положении по большей части сравниваемых параметров, — сообщил старший логус.

— Осадных дел мастер?

— У них есть Легио Форнакс, — отозвался Борц Энтаурии. И я бы отдал все, если бы их богомашины сейчас оказались на ледяных равнинах нашей планеты.

— Посол Утерика, — позвал Филакс.

— Лорд-фабрикатор? — шагнула вперед закутанная в темные одежды старуха с серебристой кожей; ее морщинистое лицо было расчерчено мерцающими от синаптических вспышек линиями, напоминавшими электрическую схему.

— Есть ли у нас послания или просьбы от Владычицы Горна? — спросил Филакс у посла Маллеуса Мунди.

Старуха забормотала что-то на машинном коде, после чего переключилась на готик:

— Она передает, что титаны Легио Форнакс обрушивают на ксенопаразитов возмездие Омниссии и, если будет на то воля Бога-Машины, выжгут их с поверхности нашего мира. Это все.

— Я не хочу спорить с послом… — начал Энтаурии.

— Продолжай, — велел Филакс.

Гололит увеличил изображение мира-кузни Маллеус Мунди. Даже с орбиты повреждения, нанесенные планете, были очевидны и ужасны. Половина поверхности превратилась в разбитую грязевую равнину, из которой тут и там торчали ледяные айсберги. От большинства храмов и криокузниц поднимались густые клубы черного дыма и пепла, а белоснежная поверхность была практически полностью скрыта за темными пятнами развернувшихся вражеских орд, поглощавших планету, как разрастающийся покров теней.

— Это всё армии, — заметил Филакс, сразу поняв, что пытается сказать мастер осадных дел.

— Да, милорд.

— Я полагаю, наша планета с орбиты выглядит аналогично.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию