Пришествие Зверя. Том 1 - читать онлайн книгу. Автор: Роб Сандерс, Гэв Торп, Дэн Абнетт cтр.№ 48

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Пришествие Зверя. Том 1 | Автор книги - Роб Сандерс , Гэв Торп , Дэн Абнетт

Cтраница 48
читать онлайн книги бесплатно

Словно изголодавшиеся межзвездные паразиты, они продвигались вперед, сбиваясь в толпы. Зеленокожие звери лезли по шатающимся стенам и разросшимся пристройкам городского массива. Твари буквально ползли друг по другу. Сплошная масса когтей, тянущихся лапищ и распахнутых пастей постепенно поднималась все выше, словно живой гейзер зеленой плоти. Но в этом сплошном потоке виднелись и твари еще большего размера, взбирающиеся на стену улья в окружении более мелких собратьев. Похожие на жуков десантные челноки, изрыгающие клубы черного дыма, зависли над похожими на пещеры точками входа, пробитыми ракетными залпами. С летательных аппаратов высаживались новые толпы жестоких чудовищ во главе с закованными в экзоскелеты вождями, которые казались монстрами, состоящими из поршней и металлических пластин. Они чуяли толпы обезумевших от ужаса людей, спрятавшихся во все еще величественных руинах улья. Они лезли вперед. Ревели. Зверь сообщал всем, насколько сильно он разъярен, посредством совместного вопля тысяч инопланетных глоток.

— Люкс! — рявкнул старшина Голандр.

Звук имени вырвал командира из цепких лап ужаса, сковавшего ее при виде кошмарного зрелища.

— Старшина, — резко откликнулась Аллегра, — организуйте периметр! Прижаться к стене!

Она оглянулась на трясущихся от страха мелких аристократов и их прихлебателей, постепенно выползавших из туннеля. Никаких слов не хватило бы, чтобы описать отразившийся на их напудренных лицах ужас. Солдаты Ундинского 41-го маритинского под вопли старшины спускались на мелководье.

— Рядовой ДюДек! — позвала Аллегра.

Солдат выскочил из строя, не отнимая приклада от плеча и не спуская глаз с орды зеленокожих над головой. Держа пистолет наготове, Аллегра зашла рядовому в тыл и включила вокс-станцию, которую ДюДек нес на спине. Вытащив наушник и микрофон из рюкзака, она попыталась перекричать рев чудовищ и шум волн:

— «Козерог-шесть», «Козерог-шесть»! Говорит командир Аллегра, ответьте!

Пока Люкс ждала ответа, Лайл Голандр вместе с подчиненными пробирался по мелководью, занимая позиции вокруг командира и лорда-губернатора среди многочисленных отсыревших построек.

— «Козерог-шесть», — продолжала она, — говорит командир Аллегра из Ундинского сорок первого, Клекочущих Орлов.

Ксеносы были повсюду. Аллегра видела, как множество их — бесконечное множество! — показалось из-под воды, пробираясь в волнах.

— Мы взяли цель и ожидаем эвакуации. Наши координаты: три — пятьдесят четыре — пятьдесят два — пятьдесят шесть на северо-восток от улья-прим. «Козерог», вы на связи?

Зеленокожие ублюдки, постепенно заполоняющие окружающие постройки, наконец заметили отряд. Аллегра почувствовала их жажду крови, их голод, их желание крушить и убивать. Словно реки, внезапно сменившие направление, орда развернулась в их сторону. Сотни и сотни тварей шумной толпой прорывались сквозь волны, огибая искусственный мыс, образовавшийся, когда в воду рухнула сводчатая крыша барбакана, перепрыгивали через гротескную лепнину и горгулий из ракушечника, когда-то украшавших величественное здание. Твари бежали на них словно безумные, оскалив клыки и разинув пасти.

Аллегра пыталась найти в ситуации хоть что-то вселяющее надежду. Высоко над головой, над вершиной улья, в небе проплывали штурмовые корабли и транспортные суда, обмениваясь залпами с роями вражеских машин. Нечто огромное выстрелило откуда-то из глубин захваченного города, превратив один из имперских кораблей в несущийся к земле огненный шар, оставляющий за собой хвост обломков. На воде среди падающих с неба метеоритов и капсул виднелся силуэт маритинского корабля пограничной охраны. Пушка «Инферно», установленная на его носу, поливала береговую линию сплошными потоками пламени.

Два изящных десантных корабля опустились у стен города-улья чуть дальше по изъеденному химическими приливами берегу. Их носовые трапы с лязгом опустились, и взводы гвардии обрушились на зеленокожих. Аллегра разглядела вспышки лазерных выстрелов. Увидела, как мрачная решительность на лицах солдат уступает место первобытному ужасу. Словно океанский прилив, все новые тысячи зеленокожих захватчиков поднимались из глубин и выбирались на мелководье. Залпы лазерных винтовок стали интенсивнее. Высадка приостановилась. Десантники начали медленно отходить обратно к кораблям, но им уже ничто не могло помочь. Привлеченные криками и паникой монстры ринулись в атаку, отрывая конечности и разрывая людей на части.

— «Козерог-шесть»… — почти умоляюще позвала Аллегра.

— Они не придут! — проревел старшина Голандр, перекрывая грохот вторжения. — Разрешите открыть огонь?

Последние несколько дней боезапас приходилось усиленно экономить, но сейчас Аллегра не стала медлить с приказом.

— Стрелять по готовности.

Периметр обороны озарился серией вспышек. Маритинская гвардия держала оборону, выпуская пучки лазерных лучей из винтовок, переведенных в автоматический режим, и не обращая внимания на жжение от раскалившихся силовых ранцев. Зеленокожим было все равно. Их самодельная броня и твердая, как железо, кожа просто поглотили огневую завесу. Изрешеченные тела, тлеющие и дымящиеся, оказались втоптаны в камни напирающей ордой. Звероподобные твари толкались и цеплялись друг за друга, каждый из них отчаянно желал первым убить врага. Выстрелы гвардейских винтовок смешались с периодическими всполохами из дул фузей дворцовой стражи и ритмичным треском дробовиков оперативников.

— Старшина! — позвала Аллегра.

— Я знаю! — огрызнулся он.

Но он не видел того, что видела она. И не слышал. За ревом чудовищ, пробирающихся в его сторону, и рокотом штурмовой винтовки с быстро пустеющим боезапасом офицер не мог заметить завывания приближающихся самолетов.

— Нет! — завопила Аллегра, не прекращая стрелять из лазерного пистолета. — Смотри!

С небес пикировала тройка истребителей-бомбардировщиков типа «Гром». Они нацелились на улей, быстро приближаясь на малой высоте. Это могло значить лишь одно: авиация собиралась зачистить побережье.

— Назад! — приказала Аллегра. — Солдаты! Отходим!

Взмахом руки она отправила лакеев и родню лорда-губернатора обратно в служебный люк. Выдернув ДюДека из строя за вокс-ранец, командир гвардии последовала за аристократами. Старшина наконец услышал звук двигателей «Грома» и повторил приказ Аллегры.

Большей части маритинцев не нужен был повод, чтобы бежать от приближающейся стены клинков, громадных стволов и зеленой плоти. Но некоторым, например рядовым Фриелю и ЛаНою, не удалось заставить себя сдвинуться с места. Неизвестно, что послужило этому причиной — страх или вера в собственное оружие, но гвардейцы остались стоять, поливая потоками света ряды атакующих дикарей. Они погибли за считанные мгновения. Орда поглотила их. Не было ни доблестной обороны, ни штыковой схватки. Через секунду гвардейцы просто разлетелись на окровавленные ошметки.

Как только старшина Голандр затолкал последнего маритинца в люк, Аллегра услышала, что ревущая толпа врагов грохочет ногами по рокриту, ускоряясь. Зеленокожим было наплевать на «Громы». Они не видели огненного вала, катившегося по берегу за их спинами. Голандр, Аллегра и комендант Сцек ухватились за крышку люка и, потянув на себя, закрыли проход. Почти в ту же секунду с противоположной стороны по металлу забарабанили когтистые лапы зеленокожих, и дверь на несколько секунд приоткрылась, прежде чем маритинцев отбросило в глубину коридора, когда могучий импульс снаружи снова захлопнул люк. Над головами людей свод туннеля сотрясался в такт взрывам на побережье. Скрежет когтей и безумные удары кулаков по металлической крышке постепенно стихли, заглушенные воем огненной бури, уничтожавшей все на своем пути.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию