Ведьма - читать онлайн книгу. Автор: Камилла Лэкберг cтр.№ 51

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Ведьма | Автор книги - Камилла Лэкберг

Cтраница 51
читать онлайн книги бесплатно

Карим сердился на него, едва он начинал ругать Швецию. Или шведов. Говорил, что они должны быть благодарны. Что это их новая родина, что здесь они обрели тихую гавань, могут жить в мире. И Халил знал, что Карим прав. Просто так чертовски сложно относиться хорошо к шведам… Они буквально излучают подозрительность и смотрят на тебя так, словно ты хуже их. И не только расисты. С ними-то как раз все просто. Они открыто говорят, что думают, и их слова отскакивают, как от стенки горох. Сложнее обстоит дело с обычными шведами. Теми, которые на самом деле неплохие люди и считают себя открытыми и прогрессивными. Читают новости о войне, охают по поводу того, как это ужасно, посылают деньги и вещи в организации по оказанию помощи – но никогда в жизни не пригласят беженца к себе в дом. С ними ему никогда не удастся познакомиться. А как тогда он узнает свою новую страну? Халил не мог заставить себя называть ее родиной, как это делал Карим. Это не дом, просто страна.

– Взгляни на этих, – сказал Аднан, и Халил проследил за его взглядом.

Блондинка и две брюнетки их возраста громко плескались в бассейне чуть в стороне от них.

– Поболтаем с ними? – спросил Аднан, кивая в сторону девушек.

– Одни проблемы, – сказал Халил.

Во время одного из занятий по шведскому языку Стюре рассказывал им о том, как вести себя со шведскими девушками. Лучше всего вообще с ними не заговаривать. Но Халил невольно думал о том, как здорово было бы наладить контакт со шведской девушкой. Тогда он лучше узнал бы страну и научился говорить на языке…

– Пошли поболтаем с ними, – настаивал Аднан, потянув его за руку. – Что может случиться?

Халил вырвал руку.

– Вспомни, что говорил Стюре.

– Э, да он просто старый перец; что он понимает?

Аднан выбрался из джакузи, нырнул в бассейн и, сделав несколько быстрых гребков, добрался до девушек. Халил с сомнениями на душе последовал за ним. Ему эта идея не нравилась.

Hello! – крикнул Аднан, и Халил понял, что у него нет выбора – надо включаться.

Поначалу девушки посмотрели на них с подозрением, но потом улыбнулись и ответили по-английски. Халил внутренне расслабился. Возможно, Аднан был прав, а Стюре ошибался. Девушки, похоже, не обиделись, что с ними заговорили. Они представились и сказали, что отдыхают в курортном центре со своими родителями; тут и познакомились.

– Какого черта вам от них надо?

Халил вздрогнул.

К ним приближался мужчина лет пятидесяти.

Sorry, no Swedish [29], – проговорил Халил и развел руками. Внутри все сжалось. Хотелось поскорее уйти.

Блондинка зло посмотрела на мужчину и выпалила несколько предложений по-шведски. По тому, как они разговаривали друг с другом, Халил заподозрил, что мужчина – ее папа.

Leave the girls alone and go back where you came from! [30] – прошипел мужчина. Он стоял перед ними в плавках с изображением Супермена, что в другой ситуации выглядело бы забавно.

Sorry, – произнес Халил, отплывая в сторону. На Аднана он даже не решался смотреть. Слишком часто его взрывчатый темперамент оказывался не на пользу им обоим – сейчас Халил буквально ощущал, как друга переполняет гнев.

We don’t need people like you here, – продолжал мужчина. – Only trouble [31].

Халил посмотрел на покрасневшее от возмущения лицо мужчины. Что тот сказал бы, если б узнал, что они всю ночь искали в лесу Нею? Но, вероятно, это ничего не изменило бы. Некоторые уже всё для себя решили – раз и навсегда.

– Пошли, – сказал он по-арабски и потянул за собой Аднана. Лучше всего уйти.

Девушка-блондинка пожала плечами, словно извиняясь.

* * *

Когда Эрика закончила свой обзор дела Стеллы, часы показывали уже половину шестого. Патрик видел, насколько все измотаны: никому не удалось ни поспать, ни даже отдохнуть, так что после некоторых колебаний он велел всем отправляться домой. Лучше пусть завтра все будут выспавшимися и с ясной головой, чем от усталости наделают ошибок, которые потом трудно будет исправлять. Его самого это тоже касалось. Он и не помнил, когда в последний раз так остро желал лечь в кровать и проспать до утра.

– Не забудь про детей, – сказала Эрика, когда они въехали во Фьельбаку, и, улыбнувшись, положила голову ему на плечо.

– Ах, черт, а я так наделся, что ты про них забудешь… Как ты думаешь, мы не можем чисто случайно забыть их у Дана и Анны до завтра? Я дико устал, да и давненько у нас не было такого, чтобы за целую ночь никто не прибегал и не впихивался между нами…

– Боюсь, сегодня забыть не получится, – ответила Эрика и с улыбкой потрепала его по щеке. – Ты можешь лечь в гостевой комнате, а детей я возьму на себя. Тебе нужно выспаться.

Патрик покачал головой. Он терпеть не мог ложиться спать без Эрики. К тому же было что-то уютное в звуке маленьких ножек, ступающих по полу, когда потом в кровать между ними забивался кто-то из детей, а то и сразу несколько. Кроме того, сейчас ему, как никогда, хотелось ощущать присутствие семьи – ради этого он готов пожертвовать даже ночным сном. Глупо было шутить о том, чтобы оставить детей у Анны и Дана. Ему хотелось поскорее их обнять. А учитывая, как он устал, вряд ли они смогут его разбудить.

У Анны и Дана Патрик и Эрика получили трех довольных, объевшихся сластями детей. Им предложили остаться на ужин, но, бросив быстрый взгляд на мужа, Эрика поблагодарила и отказалась. Да он и не знал, хватит ли у него сил, чтобы поесть.

– Папа, папа, нам дали мороженое, – доложила счастливая Майя, сидя на заднем сиденье. – И конфеты. И печенье.

Она проверила, хорошо ли пристегнуты братишки. Ее отношение к родителям сводилось к тому, что те, конечно, люди милые, но недостаточно зрелые, чтобы нести ответственность за ее младших братьев.

– Как хорошо, значит, вся пирамида питания охвачена, – проговорил Патрик и закатил глаза.

– Все чудесно, – ответила Эрика и рассмеялась. – В следующий раз, когда нас попросят посидеть с их детьми, мы отомстим, накормив их одними сластями.

Ах, как Патрик любил ее смех! Хотя, если быть до конца честным, он любил в ней всё. Даже ее дурные привычки. Без них она не была бы Эрикой. Какую гордость он испытывал, когда она подробно и методично делала обзор материала, который ей удалось собрать для своей книги… Блестящий ум, тонкий профессионализм – Патрик первым готов был подписаться под тем, что из них двоих умнее она. Иногда он задавался вопросом, как сложилась бы его жизнь, не встреть он Эрику, но мозг каждый раз отбрасывал эту мысль. Она здесь, она с ним, а на заднем сиденье восседают трое великолепных сорванцов… Направляя машину в сторону дома в Сэльвике, он взял жену за руку и получил в награду улыбку, от которой у него всегда теплело на душе.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Примечанию