Падшие - читать онлайн книгу. Автор: Дэвид Бальдаччи cтр.№ 49

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Падшие | Автор книги - Дэвид Бальдаччи

Cтраница 49
читать онлайн книги бесплатно

Сверху моментально ударили четыре выстрела.

Четыре приглушенных выстрела. Пули ударились в пол, рикошетом разлетелись в разные стороны.

Хотя его не задело, Амос вскрикнул, как будто на самом деле был ранен – чтобы парень наверху потерял бдительность.

И буквально через миг разрядил наверх весь магазин – по высокой дуге, чтобы с гарантией накрыть весь дверной проем.

Услышал удар, потом другой, потом короткий стон.

Отступил вбок, когда что-то скатившееся со ступенек бесформенной кучей замерло на полу, едва не угодив ему под ноги.

Декер подобрал телефон, посветил.

Это был человек.

Теперь уже мертвый человек, благодаря ему.

Уставившись на труп, Амос поймал себя на том, что чуть ли вслух ахнул.

Обычно, когда Декеру приходилось иметь дело со смертью, его синестезия проявляла себя в полной красе. Вставали дыбом волосы на загривке, словно по телу пробегал электрический ток, наваливались тошнота и головокружение, и, что более важно, все вокруг начинало видеться в ярко-синем свете, как от электросварки. Этот свет окружал его со всех сторон, подавлял, вызывал удушье.

Но ничего такого с ним на сей раз не произошло. Он просто видел перед собой труп.

Как будто вся его синестезия вдруг куда-то девалась.

Потом услышал вой сирен.

А чуть позже – грохот тяжелых ботинок по ступенькам крыльца.

Агент Дженкинс, не иначе.

Прибыло подкрепление.

Декер опустился на нижнюю ступеньку и стал ждать.

Глава 33

– Черт, пора тебе уже завязывать шляться по ночам, я абсолютно серьезно!

Тирада эта принадлежала Джеймисон, которая стояла перед Амосом в длинной футболке и тренировочных штанах. Была она босиком, а всклокоченные волосы неопровержимо свидетельствовали, что совсем недавно ее бесцеремонно разбудили.

Оба находились в гостиной дома Митчеллов. Эмбер с Зоей спали наверху.

Декер позвонил Джеймисон прямо из подвала, где только что застрелил человека.

Он уже объяснил ситуацию всем, кому только возможно: вначале тем, кто первым отреагировал на происшествие, потом Кемпер и, наконец, Грину с Лесситер, когда те тоже там появились – включая и то, как он сам там оказался.

Первый сюрприз ждал его, когда Кемпер увидела лежащего на полу человека с двумя пулями в груди.

– Это Брайан Коллинз, – объявила она.

– И чем он знаменит? – поинтересовался Декер.

– Он наркоторговец.

– Не думаете, что он мог знать Майкла Свенсона или даже работать вместе с ним?

– Сомневаюсь. Коллинз – в другой весовой категории. Он уже в нескольких штатах в розыске – за наркотики и убийство.

Вмешался Грин:

– А здесь-то он что забыл? И почему пытался убить вас?

– Должно быть, заметил, как я вхожу в дом, – предположил Декер. – Не исключено, что вообще за ним постоянно наблюдал.

– Хорошо, но зачем идти на такой риск практически на глазах у агента УБН? – удивился Грин.

– По-моему, это хороший признак, – сказал Амос. – Это означает, что они забеспокоились, поскольку мы подбираемся все ближе и ближе. Это из той же оперы, что и попытка поджарить нас с Джеймисон в трейлере Тоби Бэббота.

– Так вы действительно подобрались к ним совсем близко? – спросил Грин.

Декер глянул вниз на тело:

– Может, даже чересчур близко.

А теперь он смотрел снизу вверх на разъяренную Джеймисон.

– Я и предполагать не мог, что все так закончится, Алекс! Просто не спалось, решил прогуляться и заодно кое-что проверить. Поговорил с миссис Мартин, вот она и навела меня на этот дом.

Джеймисон опустилась на диван рядом с ним.

– Декер, я знаю, что до тебя скорее всего не дошло, но у меня сестра с племянницей только что получили страшную весть. Погиб Фрэнк. Они теперь до конца жизни от этого не оправятся!

– Да знаю я все это, Алекс.

– Да, ты знаешь сам факт. А то, что кроется за фактами, частенько от тебя ускользает!

– Что конкретно ты имеешь в виду?

Одной трагедии уже вполне достаточно. И, пожалуйста, не пытайся добавить себя в этот список. Не думаю, что кто-то из нас это перенесет. Я-то уж точно не смогу. А теперь, если ты только не собираешься отколоть еще какую-нибудь опасную глупость, я иду спать, иначе у меня просто голова лопнет. Предлагаю тебе сделать то же самое.

Когда она устало поволоклась вверх по лестнице, Декер неохотно последовал за ней.

Умылся, разделся.

Посмотрел на свою руку, которая недавно спустила курок, лишив жизни Брайана Коллинза. Никаких неприятных чувств не испытал. Коллинз пытался его убить, так что получил по заслугам.

Только вот до сих пор непонятно, с чего это совершенно незнакомый ему человек вообще вздумал его прикончить.

Известный наркобарон. В розыске в нескольких штатах.

УБН.

Агенты-перевертыши.

Шесть убийств, в четыре из которых, похоже, вовлечены никак не связанные между собой стороны.

Только ли в наркотиках дело? Из-за «дури» вообще гибнет уйма народу. А Бэронвилл, судя по всему, прочно зажат в тисках такой же опиоидной эпидемии, что терроризирует сейчас чуть ли не все уголки страны.

И они с Джеймисон, похоже, как раз на такую проблему с ходу и натолкнулись.

А как насчет отца Лесситер, который поджег дом банкира, сел за это в тюрьму и потом в ней умер? Или ее матери, покончившей жизнь самоубийством? Теперь понятно, откуда у Лесситер такая неприязнь к нынешнему Джону Бэрону, на первый взгляд совершенно необъяснимая.

И, наконец, что за хрень творится у него в голове? Почему не появился синий цвет? Где головокружение и вздыбившиеся волосы на загривке? Не то чтобы ему всего этого хотелось. Но, по крайней мере, это были вполне предсказуемые вещи. И то, что они с ним больше не происходили, беспокоило его гораздо больше, чем некогда сами эти явления.

«Мой мозг опять изменяется. И кем же я буду завтра?»

Амос вздохнул. Оставаться наедине с подобными мыслями очень не хотелось.

А потом вдруг в голову ему пришла одна мысль. К счастью, она имела непосредственное отношение к расследованию.

Декер вытащил телефон и позвонил Кемпер. Она ответила после первого же гудка.

– Что двое ваших агентов могли делать в том доме? – спросил он.

– Понятия не имею.

– Короче, они могли оттуда за кем-то или за чем-то наблюдать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию