Куриный бульон для души. Я решила – я смогу! 101 история о женщинах, для которых нет ничего невозможного - читать онлайн книгу. Автор: Эми Ньюмарк cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Куриный бульон для души. Я решила – я смогу! 101 история о женщинах, для которых нет ничего невозможного | Автор книги - Эми Ньюмарк

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Кристен Май Пхам
Любить, не съеживаясь

Что позади нас и что впереди – это такие мелочи по сравнению с тем, что есть внутри нас!

Ральф Уолдо Эмерсон
Я из древнего рода женщин,
Которые втягивают животы
И болезненно широко улыбаются,
Которые наказывают себя за ужином За то, что пообедали.
Голоса их как порывы ветра,
Молчание их отдается эхом из поколения в поколение.
Вечно съеживающиеся, они собирают листья и пыль
Немытыми волосами, стелясь по земле,
Чтобы их мужчины казались себе выше на нашем фамильном древе.
Вот почему, когда я встретила тебя,
Мне было страшно занимать слишком много пространства.
Я пыталась согнуться, ужаться и позволить тебе вырастать из освященной земли
Моей голодной сути.
Но ты не имел ничего против того, чтобы я заполняла хоть всю комнату.
Мне было страшно показать тебе накопленные мнения и мечты,
Которые я хранила в самом дальнем чулане.
(Я всегда намеревалась выбросить их, когда влюблюсь, – чтобы освободить место для твоих.)
Но ты просто попросил дать их тебе посмотреть,
И теперь они занимают наши стены, точно произведения искусства.
Когда я съеживаюсь
По привычке,
Ты наливаешь мне полный черпак храбрости.
Ты говоришь,
Мол, чем горделивее я выпрямляюсь,
Тем больше меня
Ты видишь.
Надеюсь, когда-нибудь мои дочери улыбнутся и скажут:
«Я из рода волевых женщин, не боящихся занимать собственное пространство»,
И портреты на их фамильных древах
Будут начинаться с меня и тебя.
Кристал Бирмингэм-Овермейер
Глава 5
Не одинокая, а самодостаточная
Самостоятельная

Просто нужно ставить одну ногу перед другой и продолжать идти. Надеть шоры и упрямо двигаться вперед.

Джордж Лукас

– Прохладно становится. Давай разведем огонь, – предложила я.

Сумерки позднего вечера подчеркивали ту пронизывающую сырость, которая в перуанской столице Лиме называется зимой. Моя гостья, американка, как и я, вышедшая замуж за перуанца, была моей подругой с того дня, когда мы познакомились с ней в Американской школе, куда приехали преподавать. Мы, молодые матери, делились друг с другом пляжными полотенцами, кулинарными рецептами, кухонной утварью и тревожными новостями о почти одновременной незапланированной беременности. Она часто заглядывала ко мне, чтобы утешить своей дружбой, выслушать и морально поддержать. Минул год с того вечера, когда после ужина мой муж вдруг сложился пополам от боли и я отвезла его в клинику с острым панкреатитом. По этой причине я особенно дорожила постоянством присутствия подруги.

Она устроилась в низком кресле у открытого камина, вытянула длинные ноги и сунула кисти рук в рукава.

– Что, сами? – недоверчиво спросила она.

– Конечно. А что тут такого?

– Ну, я бы не смогла. Не представляю, как это делается. О таких вещах заботится Карлос. У меня есть другие таланты.

Ее улыбка сказала мне все. Защищенность. Безопасность. Каменная стена.

Я ощутила привычное стеснение в груди. Мне было тридцать пять лет. Мать четверых детей, старшему нет еще и тринадцати; и вдова. Хоть я и гордилась тем, как справляюсь со своей жизнью с ее «тотальной ответственностью», именно такие разговоры с подругами – такие обычные, такие естественные, такие бесхитростные – отчетливо выявляли различия в нашей жизни. Точно порыв холодного ветра, когда меньше всего его ждешь.

Была, конечно, и боль утраты. Мы с ней сидели в гостиной просторного дома, который я строила вместе с мужем – каждая плитка, каждое окно, каждое соединение труб были результатом наших общих решений… прежде чем все решения стали только моими.

Ее улыбка сказала мне все. Защищенность. Безопасность. Каменная стена.

Маленький камин, дизайн которого мы придумали сами, был открытым с трех сторон. Если не класть поленья точно в центр, дом наполнялся дымом – о чем мы узнали, когда в первый раз растопили его за считаные минуты до прибытия гостей. Со временем мы разобрались, как надо разводить огонь так, чтобы в трубе была нужная тяга: плотно свернутая в комок газета, подходящий вид растопки, нужная длина поленьев.

– Правда? Если тебе нужно затопить камин, ты дожидаешься его?

Она кивнула, ни капельки не смутившись.

– Это что, идеологическая позиция? Ты считаешь, что есть нечто первобытное в мужчинах и огне? – Я не могла сдержать нотку истеричности в своем голосе и торопливо опустилась на колени перед корзинкой с газетами, чтобы она не видела моего лица.

– Наверное, при необходимости я бы смогла. Просто не давала себе труда научиться. – Она уселась поглубже в кресло и потянулась, широко разведя руки.

Понимаю. Он всегда может сделать это за тебя. Я ощущала ее невысказанную реальность, такую отличную от моей.

– Ясно…

Внезапно посерьезнев, она стала рассматривать свои ногти (в некотором замешательстве – или показалось?), а я отвернулась и принялась яростно комкать газету, потом выбирать щепки на растопку. Мои руки дрожали, пока я укладывала газету, растопку и короткие полешки на кованую чугунную решетку. Зажгла спичку.

Все, что я хотела сказать ей, складывалось у меня в голове и там же оставалось. Она не виновата. Ее муж жив. Но все же…

Когда-нибудь это случится и с тобой! Об этом не предупреждают! Не считай время, которое вы проводите вдвоем, вечной данностью. Учись, учись всему, что нужно знать, прямо сейчас! Спрашивай его! Разводи огонь с ним вместе, пока можешь!

– У тебя отлично получается, – прокомментировала она, когда пламя разгорелось и до нас дотянулось желанное тепло.

– Ну… да, – пробормотала я, отирая руки о полу рубашки. Села рядом с ней и улыбнулась. – Я научилась сама разводить огонь.

Нэнси Дж. Виллалобос
Пустая комната

Даже в самые бестолковые дни я становлюсь чуточку сильнее.

Сара Эванс

Я услышала, как к дому подъезжает машина, и выглянула в окно. Человек, которого я знаю лучше, чем кого бы то ни было, – теперь абсолютно чужой для меня. Он прошел мимо берез и постучал в дверь.

– Я приехал за мебелью, – сказал он с унынием в светло-карих глазах. Я бросила взгляд на грузовичок-пикап, припаркованный на дорожке. Его приятель Ричард смущенно махнул мне рукой.

– Ага. Э-э… привет. – Я пригладила полурасчесанные волосы и заправила прядь за ухо. Интересно, а он по мне скучает?

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию