Удар молнии - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Казаков cтр.№ 80

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Удар молнии | Автор книги - Дмитрий Казаков

Cтраница 80
читать онлайн книги бесплатно

Похоже, настал момент отправиться на Стоун, туда, где на острове Миллена, в хранилище банка "АБСТЕЛЬЦ", ждет меня что-то, оставленное профессором Фробениусом.

Возможно это "что-то" станет для меня пропуском к спасению.

Глава 18.

О том, что вновь попал на крючок, я понял, отходя от автомата продажи билетов. От расположенной рядом стойки, где каждый желающий мог купить тур в любую точку Карпентера, на меня жадно, как волк на одинокого ягненка, пялился круглолицый тип с прилизанными волосами.

Не глядя в его сторону, я пошел прочь. За спиной зазвучали торопливые шаги – круглолицый шел за мной. Для Бюро или ФРУ такая слежка выглядела слишком грубой, а значит за меня снова взялась Триада.

Волшебному помещению под названием "Туалет" предстояло выручить меня еще раз. Не ускоряя хода, я вошел внутрь и тут же спрятался за дверью. Не прошло и десяти секунд, как она открылась, и внутрь шагнул мой преследователь.

Удар по затылку оказался для него неприятным сюрпризом. Его швырнуло вперед и, пробежав несколько шагов, он врезался лицом в раковину. Белый кафель окрасился алым. – Ай-ай, как нехорошо! – сказал я на всякий случай. – Так неудачно споткнуться?

Судя по отсутствию реакции на мою реплику, туалет был пуст. Я подхватил оглушенного гангстера, заволок его в одну из кабинок и прикрыл дверь изнутри. Кровавое пятно на раковине оттирать не стал. Само по себе оно тревоги не вызовет – вдруг у кого кровь из носу пошла?

Первым делом я обыскал своего "приятеля". Там, где положено, у него имелась татуировка Триады, а из оружия я обнаружил длинный и узкий нож в чехле из кожи. Он крепился к предплечью и был совершенно незаметен под костюмом.

Судя по отсутствию стреляющего оружия, прилизанный хорошо владел клинком.

На дне моего рюкзака очень кстати обнаружилась веревка, привезенная еще с Эммериха. Я израсходовал ее всю и незадачливый убийца стал похож на жертву маньяка, помешанного на узлах. Рот ему пришлось заткнуть туалетной бумагой, ничего более подходящего под рукой не оказалось.

Гангстер очнулся, задергался в путах, но веревка, примотанная к унитазу, держала крепко. – Стоило тебя прирезать, мил человек, – негромко сообщил я гневно сопящему мафиози, – но неохота руки марать. Сиди здесь и жуй бумагу. Надеюсь, что мы с тобой больше не увидимся…

Я дождался, когда туалет опустеет и покинул кабинку, перебравшись через стенку в соседнюю. Теперь "плененного" не освободят случайно, придется ему попыхтеть, пережевывая туалетную бумагу.

Я искренне надеялся, что быстро он с этим делом не справится.

Таможенный досмотр, как и по прилете, был таков, что при желании я мог вывезти с Карпентера пару килограмм наркотиков или разобранный на части излучатель.

Выйдя из автобуса, везшего нас к стартовой площадке, я очень сильно удивился. Корабль, на котором предстояло отправиться в путь, не оправдывал гордое имя "звездолет". Скорее он походил на откопанную на помойке развалину, годную только в металлолом.

Бороздить космос на подобной рухляди мне еще не приходилось. Некогда это был небольших размеров грузовик, летавший, скорее всего, между Землей и одной из ближайших колоний. Потом его списали, а какая-то умная голова ухитрилась продать списанное на Карпентер и положила при этом в карман не одну тысячу федей.

Ну а в Смешанном секторе не нашли ничего лучше, как переделать корабль под пассажирский.

На борту красовалась гордая надпись "Космические Линии Карпентера", не оставляющая сомнений в том, кто именно является собственником этого музейного экспоната. Пока остальные пассажиры грузились внутрь корабля, я гадал, сумеет ли он хотя бы взлететь.

Может быть проще будет остаться и погибнуть здесь? – Что-то не так? – заметив мою нерешительность, подошел толстый стюард. – А вы уверены, что этот корабль может летать? – осторожно спросил я. – Конечно, – стюард кивнул с некоторой поспешностью. – Он благополучно совершил не один десяток рейсов! – Это-то меня и пугает, – пробормотал я и вступил на трап.

О подозрительном пассажире, должно быть, доложили на корабль, поскольку внутри меня встретил облаченный в лиловый мундир представитель расы силди. Выглядел он внушительно, что с тремя метрами росту не так трудно. – Я – капитан, – сказал силди без всяких предисловий, – сомневаясь в возможности этого корабля летать, вы наносите мне тяжкое оскорбление! Желаете вызвать меня на поединок?

Силди – раса, воинственность которой вошла в пословицы. Похожие на прямоходящих гигантских ленивцев существа сражались с Федерацией до тех пор, пока не потеряли чуть ли не всю армию, и даже потом отказались войти в ее состав, всем народом эмигрировав в Смешанный сектор.

Как ни странно, после этого они не воспылали к людям враждебностью, и если и убивали их, то точно по тем же причинам, что и представителей других рас. Чаще всего из-за того, что эти самые представители задевали честь силди, которая отличалась чувствительностью собачьего носа. – Нет, – ответил я, судорожно пытаясь извлечь из памяти все, что знал о кодексе чести силди. Он отличался чудовищной сложностью и любой самурай, попытавшийся жить по нему, совершил бы ритуальное самоубийство на второй же день. – Корабль выглядит очень старым, но когда я сомневался в его способности летать, я не знал, кто его капитан. Сейчас все сомнения развеялись. – Хорошие слова, – вздыбленный мех на голове командира звездолета опустился и он стал вроде даже чуть ниже ростом, – мое имя – Храстр бру-Лин фри-Стан хто-Анн, и вы можете в любой момент обратиться ко мне, если возникнут какие-то сомнения. – Хорошо, – кивнул я, ощущая, что разговариваю с рыцарем откуда-нибудь из средневековой Испании.

Силди удалился, а меня проводили в каюту. Я пристегнул себя к кровати, искренне надеясь, что на время старта капитан хотя бы на полчаса забудет о гордости и вспомнит об умении управлять звездолетами.


– Прошу прощения, – заглянувший в каюту ктубху не был стюардом, на его сиреневом мундире имелось больше галунов, чем у иного швейцара. – Капитан приглашает вас на обед!

В первый момент я решил, что ослышался. Высокомерный силди приглашает на обед обычного пассажира? Человека? Скорее бы я поверил, что лев позвал разделить трапезу гиену. – Э, хорошо, – сказал я. – А когда состоится обед? Какие-нибудь особые требования к костюму предъявляются?

А то приду не во фраке, и это будет сочтено жутким оскорблением. – Нет! Нет! – ктубху замахал шестью верхними конечностями, напомнив сошедшую с ума ветряную мельницу. – Можете идти в чем есть, а обед состоится сейчас! – А в чем причина приглашения? – осторожно поинтересовался я, когда мы выбрались в коридор. – Насколько я в курсе, – ктубху сделал сложный жест тремя лапами, который я не понял, – он был удивлен вашей выдержкой во время разговора. Обычно при виде разгневанного силди люди, прошу прощения, накладывают в штаны. Так что он время от времени развлекается за счет представителей вашей расы. А вы вели себя достойно.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению