Случайный трофей Ренцо - читать онлайн книгу. Автор: Екатерина Бакулина cтр.№ 27

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Случайный трофей Ренцо | Автор книги - Екатерина Бакулина

Cтраница 27
читать онлайн книги бесплатно

Сегодня утром Лене подала на развод, это Ренцо уже знал, претор передал ему записку, когда Ренцо привез Мэй в тот самый домик на холме. Хотя самого претора он не застал.

Лене, безусловно, постарается, чтобы суд был на ее стороне.

— Кстати, куда ты ее дел? — спросил Тэд. — Свою джийнарку? Из дома забрал — это правильно. Но куда спрятал? Не боишься, что она решит сбежать? Сбежит, наделает каких-нибудь глупостей, а отвечать тебе. Ты сам подписался.

— В надежном месте, — сказал Ренцо. — И она не сбежит.

— Ты в ней так уверен?

— Уверен.

— Ты договорился с Уолси?

— Договорился? Я говорил с городским претором, как с представителем власти, обсуждал разные дела.

— Уолси не поможет тебе. То, что у него самого когда-то был конфликт с Гильдией, ничего не значит. Тогда это затрагивало не Гильдию в целом, а небольшое полулегальное подразделение, узкие интересы отдельных людей. Возможно, и интересы кого-то из руководства, не буду спорить, но формально — кучка отщепенцев, ступивших на скользкий путь. Гильдии было проще отбросить их, как ящерице — хвост, сделать вид, что всячески осуждает и не имеет ничего общего. Уолси бросили компенсацию и замяли дело. Да, что-то прикрыли там, но в целом, это на Гильдию никак не повлияло. То, во что влез ты — затрагивает всех.

— И во что же я влез? — поинтересовался Ренцо, наблюдая, как Тэд медленно потягивает вино. Страшно хотелось напиться. А еще — не влезать никуда.

— Она джийнарка чистой крови.

— Мало ли джийнарок было взято в плен на этой войне? Зачем Гильдии именно эта? Ни один выкуп не стоит таких усилий. Они ведь даже тебе заплатили, чтобы ты сейчас наставил меня на путь истинный, и, думаю, не мало. Из-за какой-то девчонки? Кто она?

Тэд поставил бокал на стол.

— По моим данным, — сказал он, — девушка владеет магией. У нее это в крови. И это опасно. Помнишь, молнии, что шли за нами попятам? Помнишь, да? Это мужская часть магии, она всегда на виду. Ты знаешь, что женская часть магии связанна с землей? Твоя девочка может психануть, и разом сделать бесплодными земли на много миль вокруг. Может сделать так, что вся трава разом полезет в рост. Ты видел, как корни растений разрушают каменные стены? Она разрушит Илой. Это опасно, Ренцо. Ты хочешь за это отвечать?

— Тогда постарайтесь не пугать ее, чтобы она не психовала, — сказал Ренцо, поднимаясь на ноги.

Дальше будут только запугивать.

Честно говоря, суть магии он понимал, но к такому готов не был. Да и не уверен… Впрочем, скорее всего, Мэй действительно могла бы… Убить землю на много миль?

— Подумай! — крикнул Тэд ему в спину.

Сад полон людей, светло, как днем.

Эмир вместе с консулом в тихой беседке за колоннадой, но к нему не подойти. Ренцо проверял. Стоит сделать уверенный шаг в тут сторону, и на его пути, буквально из ниоткуда, возникают двое-трое крепких вежливых ребят в штатском. «Не стоит тревожить эмира».

Старый друг отца — сеньор Чезаре, случайно оказался рядом, и Ренцо послушно порадовался встрече, обсудил с ним недавнюю войну, цены на апельсины и нынешнюю молодежь… ах, да, еще Лене. «Ты молодец, Лоренсино, что проучил, наконец, эту стерву. Давно надо было показать ей, кто в доме хозяин. Я свою Мелинитту, бывало, ремнем лупил, если только глянуть смела…» На сколько Ренцо помнил, Мелине, вторая жена сеньора Чезаре, умерла от родов в двадцать пять лет.

И как-то начал уже жалеть, что все знают о том, что он бьет жену, и некоторые одобряют, а он вовсе и не причем. Пойти исправить?

Сеньора Лаура, жена цензора Армандо Гольдони, смотрит на Ренцо с нескрываемым презрением. Когда-то она любила заходить к матери поболтать, приносила им с братом сахарных петушков… На свадьбе с Лене — сначала так горячо и невыносимо долго поздравляла молодых, но скоро ей стало не до того, и до конца вечера лишь старательно отбирала у мужа нескончаемые бокалы с вином. Теперь сеньор Армандо совсем не пьет, судя по всему — печень ни к черту… да и возраст.

Поло, трибун с которым он сражался бок обок в Джийнаре, радостно, хоть и немного смущенно, рассказывает, что Тэд уже предлагал ему пойти квестором в Филистию на будущий год. Поло слышал, это предлагали Ренцо? А, нет, Ренцо отказался, надоело все…

Верро, с которым Ренцо носился по улицам в детстве и запускал кораблики в ручье за Алоной, сейчас сенатор и один крупнейших поставщиков маслин в Илое… Верро рад его видеть, но… вот как-нибудь — обязательно, но в другой раз. А сейчас, прости, Ренцо, еще нужно решить несколько вопросов, этот прием — такой удобный случай.

Может, и правда у него дела, а, может, репутация у Ренцо подпорчена достаточно, чтобы с ним предпочитали не иметь дела. Возможно, не только Лене старается.

Огромный рыжий джийнарец в стороне за фонтаном… Не Юттар, конечно, но… Айтарин Кайяши? Тарин, жених Мэй? Если так, то Ренцо, возможно, повезло. Но не уверен… Тарина он видел вблизи только однажды, да и то, тогда рассмотреть не было времени. Представитель илойского банка рядом с ним. Обсуждают финансовые дела? Влезть в их теплую компанию? Даже если не Тарин — лучшая возможность сегодня вряд ли представится.

После такого хода Гильдия не будет сомневаться в его намерениях вернуть Мэй брату. Значит, надо действовать быстро.

Банкир, кажется, Микело… или Анжело? Новый, его Ренцо почти не знал. Сейчас проверим.

Взял бокал вина.

Между делом пожалел, что так и не удосужился зайти, переписать завещание, а то Лене полагается слишком много…

И так сходу, радостно, во всю глотку…

— Сеньор Микело! Как я рад вас видеть!

И к нему, слегка покачиваясь, прямо через фонтан. Кто следит, пил тут Ренцо или не пил. Мог и напиться… на радостях! Главное, не поскользнуться и не уронить бокал раньше времени.

— Сеньор Микело! Давно хотел заглянуть к вам, узнать, как мои денежки? Не все еще дорогая женушка растранжирила?

У банкира круглые глаза, он даже оглядывается, пытаясь понять, к нему ли это Ренцо? Альберто он, точно. Но уже не важно. Джийнарец совсем рядом, брезгливо кривит губы. Здоров же! Эти чистокровные джийнарцы едва ли не крупнее драконов.

После фонтана ноги мокрые по колено, в ботинках хлюпает.

И очень правдоподобно получается споткнуться, выругаться, и так красиво опрокинуть вино из бокала на шелковую бледно-голубую тунику джийнарца. Красное на голубом — просто отлично! Горячий ведь парень?

Еще какой!

В первое мгновение джийнарец обалдело замирает, не веря, что кто-то мог столь варварски с ним обойтись. И только потом с ревом бросается вперед и бьет наотмашь. От первого удара еще удается увернуться, особой прыти от Ренцо никто не ждет. Но вот когда его хватают за шкирку и с размаху о мраморную чашу фонтана — тут увернуться уже не выходит, только притормозить, чтоб голову не разбили окончательно. И все равно искры из глаз.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению