Лунный жаворонок - читать онлайн книгу. Автор: Шеннон Мессенджер cтр.№ 64

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лунный жаворонок | Автор книги - Шеннон Мессенджер

Cтраница 64
читать онлайн книги бесплатно

Она кинулась вниз по лестнице и замерла, услышав приглушенный разговор. Перегнувшись через перила, она увидела Грейди и Эдалин.

– Мы приняли правильное решение, – сказал Грейди, убирая волосы с лица жены и притягивая ее к себе. До Софи донеслись приглушенные всхлипы. – Так будет лучше для всех. Алден найдет кого-нибудь еще.

Эдалин зарыдала сильнее, и Грейди кашлянул.

– Пойдем наверх.

Софи едва успела вернуться в комнату. Она склонилась к клетке Игги и погладила его по щекам через решетку, – и тут же в приоткрытую дверь заглянул Грейди.

– О, ты не спишь.

– Я хотела дождаться вас перед сном.

На красивом лице Грейди проявилась грусть.

– Прости. Мы не хотели тебя волновать.

– Все в порядке. Где вы были?

– Ходили по делам.

Софи посмотрела на свои руки.

– Они связаны со вчерашним визитом Алдена?

– Это тебя не касается. Тебе пора спать. Уже поздно.

Софи не хотела его злить, но и не спросить не могла:

– Случилось что-то плохое, да?

Вздох Грейди эхом отдался в тишине.

– Тебе не нужно ни о чем беспокоиться. Хорошо?

– Хорошо, – кивнула она.

Но когда Софи легла спать, в мыслях было одно лишь беспокойство.

Глава 37

– Можно с тобой поговорить? – шепнула Софи Фитцу на следующий день на пути в столовую. – С глазу на глаз.

Он удивленно вскинул брови, но пожал плечами и поманил ее за собой. Софи последовала за ним, ощущая на себе взгляд Декса, сверлящий в ее затылке дыру.

– Что случилось? – спросил Фитц, когда они остались одни.

– Ты знаешь, над чем сейчас работает твой отец?

– А что?

Чтобы сосредоточиться, она перевела взгляд на его нос – при взгляде в глаза мозг превращался в кашу.

– Он приходил несколько дней назад и умолял Грейди с чем-то помочь. С чем-то важным, кажется.

– Уверен, волноваться не о чем.

Софи закатила глаза. Он говорил прямо как отец.

– Он очень нервничал, Фитц. Я его таким еще не видела. Ты не знаешь, в чем дело?

Он замялся.

– Дело в каком-то пожаре – и я знаю это только потому, что от него постоянно пахнет дымом. Но он ничего не рассказывает.

– Но он послал тебя на мои поиски – он должен был рассказать хоть что-то!

Фитц оглянулся через плечо, проверяя, нет ли кого-нибудь рядом.

– Это было исключением. Ему нужен был кто-то твоего возраста – кто-то, кто вольется в толпу. Просто так он бы не дал мне поручение.

Софи прикусила губу, обдумывая услышанное.

– И ты понятия не имеешь, над чем он работает? Совсем?

Что-то сменилось в выражении его лица. Он знал больше, чем говорил, – в этом Софи была уверена.

«Мне можно доверять», – передала она ему мысленно.

Он резко вдохнул.

– Ух, я постоянно забываю, что ты так можешь.

«Пожалуйста, – продолжила она. Может, она и перестала копаться во всем этом после кошмара с Квинтэссенцией, но происходило что-то серьезное – и Грейди с Эдалин страдали от этого. – Мне нужно знать».

Он посмотрел на нее и прикрыл глаза.

– Мне нельзя.

«Пожалуйста».

Он прислонился виском к стене:

– Сосредоточься.

Она поняла, что он имеет в виду. Он не мог передать ей мысли – даже Тирган не мог, – поэтому предлагал прочитать самой. Софи раскрыла свой разум и прислушалась.

«Я слышал их с Алваром разговор, – подумал Фитц. – Пожар не один – их сотни. Все в Запретных городах. Все начались в один день. У всех пламя странного ярко-желтого цвета. Совет счел виновным человеческого поджигателя и оказался расследовать дальше, но папа думает, что «Черный лебедь» как-то замешан. Алвар считает папу сумасшедшим».

Ее сердце замерло. Сотни пожаров у людей?!

«Ты знаешь, в каких городах?»

«Он не сказал. Но я знаю, что они по всей планете».

«Рядом с моей семьей тоже?»

«Я уверен, что с ними все в порядке. Отца приставили наблюдать за ними – на случай, если воспоминания вдруг вернутся».

Алден не рассказывал ей об этом. Но приятно было узнать, что за ними присматривают.

«Ты не знаешь, что замышляет «Черный лебедь»?»

«Понятия не имею, клянусь. И не рассказывай никому, что я тебе сообщил. Я даже знать не должен».

«Не расскажу. Обещаю».

– Все? Теперь можем пойти пообедать? – спросил Фитц.

– Иди. Мне надо подумать.

– Не волнуйся об этом, Софи. Не думаю, что все так серьезно.

Она выдавила из себя улыбку.

– Просто хочу все обдумать.

Она пошла бродить по коридорам – от новых сведений кружилась голова.

Зачем «Черному лебедю» устраивать пожары рядом с людьми – и почему в этот раз пламя было желтым? Зачем Алдену понадобилась помощь Грейди? И почему тот отказался?

Она добралась до атриума, чтобы забрать нужные учебники до того, как придут остальные. Ей не хотелось разговаривать.

На центральной полке шкафчика ее ждала книга «Пирокинетика: подробное руководство». Рядом лежала записка: «Надеюсь, с ее помощью ты найдешь то, что ищешь».

Софи улыбнулась. Она и забыла, что библиотекарь обещала прислать что-нибудь по пирокинетике. Как раз вовремя.


Алхимия прошла хуже обычного. Софи совершенно не могла сосредоточиться, и когда она случайно превратила половину своего ботинка в медь, леди Гэлвин отпустила ее пораньше, беспокоясь за свой изысканный плащ. Поэтому Софи решила сходить в библиотеку шестого курса и поблагодарить за книгу.

– Все еще ищешь что-нибудь по пирокинетике? – спросила библиотекарь, едва завидев Софи.

– Нет, мне хватит и той, что вы дали.

– В смысле?

– «Пирокинетика: подробное руководство», – она застыла, увидев замешательство на лице библиотекарши. – Вы не присылали мне книгу?

– Я о такой даже не слышала, а я знаю все книги.

– А. Значит, какой-то другой библиотекарь. Надо будет поблагодарить его, наверное, – Софи выдавила из себя смешок.

– Расскажи потом, кто это был. Я бы с удовольствием прочла книгу после тебя.

Софи кивнула с натянутой улыбкой и на дрожащих ногах направилась в коридор.

Она никого больше не просила положить книгу ей в шкафчик. Возможно, кто-то решил помочь сам, но у Софи было плохое предчувствие, что это не так.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию