Дариен - читать онлайн книгу. Автор: Конн Иггульден cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дариен | Автор книги - Конн Иггульден

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Секрет Мазеровых шагов заключался в том, чтобы оставаться абсолютно спокойным. Многим не хватало целой жизни, чтобы научиться такому спокойствию. Артур понял, насколько это верно, в ту самую минуту, когда Микахель выполнял упражнение там, в мастерской. Физический контроль и сила равновесия – разумеется, но умиротворенность шла из подготовленного разума. Поэтому мальчик не стал паниковать, когда в него угодила очередная пуля. Он ведь знал, что вряд ли сумеет выжить, и теперь ему приходилось напоминать себе об этом, когда внутри начинал зарождаться страх.

Он продолжал карабкаться вверх, подпрыгивать, убивать, но противников стало слишком много. Он посмотрел на верхние ступеньки, на Бессмертных в белых накидках, которые опустошали револьверы, порождая грохот и дым. Он почувствовал, что неимоверно устал, в ушах шумело море. Он надеялся, что на ступеньках скользко не от его пролитой крови, но, наверное, это было именно так.

– Артур! – крикнул кто-то у него за спиной. – Это и впрямь ты! Мы идем.

Мальчик обернулся, продолжая двигаться и увертываться от вражеских клинков. Моргая, Артур смотрел, как Микахель, Донни и другие старшие мальчишки из мастерской проносятся мимо него. Они раздобыли револьверы и щиты и теперь держали их наготове. Но не все: Микахель был вооружен мечом и поднял его в знак приветствия, пробегая мимо Артура. Ни секунды не колеблясь, они бросились в атаку, а Бессмертные швырнули в них пустые револьверы и обнажили мечи: уж ими-то они умели пользоваться.

Артур сел на ступени и удивился тому, как много жидкости растеклось вокруг него. Чтобы рассмотреть ребят, пришлось повернуть шею, было ужасно больно, но он не мог не смотреть. Он видел, как Микахель убивает оставшихся солдат одного за другим точными экономными движениями, так хорошо знакомыми мальчику. Если бы Теллиус увидел это, он бы прослезился от счастья. Другие мальчишки бились не так искусно, но Микахель поднял мечом такую бурю, что стал похож на архангела, спустившегося на ступени с небес.

Артуру стало тяжело дышать. Воздуха не хватало, хотя раньше он никогда не задумывался о дыхании. Оно всегда было его частью, днем и ночью, несколько веков подряд. Он так многому успел научиться.

Он снова посмотрел вверх, меч выпал у него из рук и прозвенел по каменным ступеням. Мальчики вращали колесо гигантского механизма все быстрей и быстрей, и тот отвечал звуками, которых Артур не мог разобрать: его чувства начинали угасать. Все прочие шумы заглушил скрежет металла по камню: врата начали закрываться, до невозможности медленно, но с непоколебимой твердостью. С обеих сторон стены раздались новые возгласы, полные злобы и паники: Бессмертные уже сообразили, в чем дело. Кто-то успел ускользнуть, а офицеры продолжали отчаянно выкрикивали приказы своим подчиненным, призывая их подняться по ступенькам и снова открыть врата.

Артур смотрел, как ребята из мастерской добрались до верха лестницы и теперь стояли там, наверху, – Микахель был среди них. Донни крутил и крутил колесо. Как же быстро оно набирало скорость! Его напарник прикрыл себя и Донни щитом, когда снизу начали стрелять, и пули с грохотом отскакивали от металла. Остальные тотчас выстроились в линию, приготовив щиты, мечи и даже револьверы, глядя на борьбу, кипящую вокруг. Не все мальчишки сумели добраться до верха. Но те, кому удалось покорить высоту, торжествовали и издавали победные возгласы. Они выстояли против взрослых воинов и каким-то чудом уцелели.

Артур улыбнулся своим друзьям и рухнул на ступени. На мгновение он увидел яркий свет и услышал знакомый голос – голос матери, которая подарила ему жизнь, или глас самой Богини, он не знал наверняка.

– Иди ко мне, сынок, – произнесла она, и все закончилось.

Глава 19
Синяя Граница

Лорд Гандис Харт никогда прежде не скакал по городским улицам с такой скоростью. Но если бы он знал, как горожане Дариена будут разбегаться врассыпную, завидев несущихся галопом лошадей, то, быть может, попробовал бы проделать такое раньше. Любой другой ночью дорога от поместья Харт, что располагалось у восточной стены города в двух кварталах отсюда, заняла бы у него не меньше часа. Но теперь он со своими приближенными, пригнув голову, мчался по кольцевой улице с бешеной скоростью, как будто принимал участие в скачках.

Ему по-прежнему с трудом верилось в то, что происходило. Канун жатвы был его любимой ночью в году. Это же ночь празднества – и одновременно ночь, когда закон ослабевает и город балансирует на грани опасности и хаоса. Харты представляли шестую из Двенадцати Семей, и у них сложились собственные традиции празднования Кануна жатвы, включая распитие вина из огромного серебряного кубка в главном зале поместья: пили по очереди все члены семьи сразу после наступления полуночи.

Теперь же мгновения семейного единения остались в прошлом, город погряз в панике и жестокости, повсюду кричали люди, раздавался звон клинков и грохот солдатских сапог. За всю свою жизнь Гандис редко жаждал чего-то так сильно, как в эту минуту он ждал наступления рассвета. Король убит. Королевский дворец вместе с половиной шедевров искусства Дариена выгорели дотла. Это уже само по себе было плохо, утрата оказалась так велика, что он не осмеливался думать о ней. Известие о том, что Бессмертный легион генерала Джастана совершил нападение на Дариен и теперь продвигался в глубь города, пошатнуло основы его веры.

Хартов устраивало их среднее положение в иерархии Дариена. Они обладали правом голоса в городском совете, хотя, по правде говоря, их голоса покупались и оплачивались еще до того, как успевали созвать совет. В городе у них имелось несколько прекрасных особняков и доходных предприятий, и поместье их тоже находилось в пределах Дариена. Владения Хартов были меньше, чем у большинства великих семей. Зато возле их поместья находились озеро и роща, а само поместье казалось восхитительно легким по сравнению с прочими массивными домами. Оно было не таким большим, как у Саллет или Реджис. Но по сравнению с большинством жителей города Харты обладали таким богатством, о котором не могли мечтать даже самые заядлые корыстолюбцы.

Скачущий во тьме Гандис Харт подтянул поводья и пустил коня рысью. Вокруг него находилось три десятка всадников, да еще три десятка пеших воинов не отставали от них, держа мечи наготове. Не хотел бы Харт наткнуться на таких людей в темном переулке, но все же поздравить себя ему было не с чем нынешней ночью. Было уже слишком поздно жалеть о том, что он не снабдил своих солдат новомодными револьверами, завоевавшими популярность в городе. Торговлю таким оружием контролировала семья Реджис, и, откровенно говоря, сумма, которую пришлось бы выложить, чтобы вооружить шестьдесят человек, была слишком неподъемна для Хартов в условиях мирного времени.

Он мысленно обругал себя за непредусмотрительность. Когда совет соберется в следующий раз, все будет иначе. Быть может, ему следует вложиться в собственные кузницы и мастерские? Да, так намного лучше, ему будет что противопоставить оружейникам Реджис. Револьверы Харта. Надо будет дать своему помощнику задание: переманить кого-нибудь из ребят Реджис, предложить ему хорошие деньги за запуск нового производства.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию