Дариен - читать онлайн книгу. Автор: Конн Иггульден cтр.№ 50

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Дариен | Автор книги - Конн Иггульден

Cтраница 50
читать онлайн книги бесплатно

Увидев ее, Доу улыбнулся.

– Я думал, это больно, – сказал он. – Почему мне не больно?

Он засмеялся, обнажив окровавленные зубы, пока она продолжала смотреть на него, не понимая, что делать.

– О, магия делает тебя такой красивой, – сказал он. – Ты знала?

Она кивнула, утирая слезы, перед глазами у нее все плыло.

– Магии больше не осталось, Доу, – сказала она.

Он протянул к ней руку и улыбнулся.

– Нет, – сказал он. – Так не бывает.

Нэнси взяла его руку и крепко сжала, чувствуя его силу и гордость. Он перевел взгляд в сторону, словно заметил там что-то интересное, и повернул голову. Он сделал невероятно глубокий вдох, и тогда Нэнси поняла: боль настигла его.

Он держал легкие полными так долго, как только мог, позволяя лишь небольшим порциям воздуха входить и выходить наружу, пока силы одним резким рывком не покинули его. Долгий выдох еще не закончился, но девушка уже знала, что он мертв.

Больше к ним никто не входил. Нэнси стояла на коленях возле Доу и ждала, пока его глаза не помутнели. Затем она нежно сложила его руки на груди и склонилась ниже, прикоснувшись щекой к его щеке. Только сейчас она поняла, что в глубине души представляла, как будет жить с ним вместе. Они ничего не обсуждали между собой, но, быть может, он это тоже понимал.

– Прости меня, Доу, – прошептала она. – Я думала, у нас еще есть время.

Нэнси поднялась – бледная, грозная – и повернулась к почерневшим грудам металла и обгоревшей плоти, которые еще несколько минут назад были королевскими мастерами меча. В занавесках и коврах банкетного зала все еще сверкали искры огня, ищущего новые пути. Сделав несколько осторожных шагов вперед, Нэнси заметила, что один из мечей отлетел на середину зала. Он лежал на ковре, на глубоком ворсе которого остался обугленный след в форме клинка. Она подняла его, поморщившись, когда жар пронзил пальцы. Она нахмурилась, вспомнив о внутреннем огне, который никогда не обжигал ее кожу. И все-таки магия закончилась, и девушке казалось, что теперь ей не выбраться отсюда. В эту минуту тело Доу остывало на ковре у нее за спиной, а остальное почти не заботило ее. Ей едва хватало сил, чтобы хотя бы не выронить меч.

За обугленными телами, в дальнем конце помещения, черная дверь снова распахнулась. На этот раз в зал шагнул маленький мальчик, он аккуратно закрыл за собой дверь, прежде чем повернул лицо к Нэнси.

Отчаяние и ярость девушки тут же сменились разочарованием. Это кто, принц? Она не слышала, чтобы король успел обзавестись детьми. От подобной мысли ей стало дурно, месть невольно предстала совсем в другом свете.

– Я не хочу причинять вред ребенку! – крикнула она ему. – Пожалуйста, мальчик, просто уходи отсюда. Беги, пока я не спалила здесь все дотла.

– Не мальчик, – твердо возразил Артур. – Голем. – Он обнажил меч, и Нэнси пришлось поднять свой. Она пошла на него, а в глазах ее вновь засверкало красно-золотое пламя.

Ей показалось, он споткнулся. Сначала мальчик будто бы плыл по ковру с той же неестественной грацией, которую она уже видела у мастеров меча. Но как только Нэнси сбавила шаг, начиная с трепетом понимать, что происходит, ребенок начал замедляться.

Артур в изумлении смотрел на нее, двигая головой из стороны в сторону, словно пытался, несмотря ни на что, не дать ей пройти. И все же он шел все медленнее и медленнее, пока не замер на месте, повернув голову в сторону, оставив шею совершенно незащищенной. Он стоял, такой уязвимый, но даже теперь Нэнси не решилась нанести удар. Она не могла перерезать горло маленькому мальчику. Все ее внимание было сосредоточено на новом океане магии, наполнившем ее силой.

Она поняла, что произошло, но продолжала в недоумении оглядываться в поисках источника. Лишь идеальная статуя, которая несколько секунд назад была живым ребенком, который говорил и двигался на ее глазах, могла послужить объяснением происходящему. Она не знала, кем считал себя мальчик, она никогда прежде не слышала слова «голем», но сила, одушевлявшая его, впиталась, словно вода в пересохший колодец. Девушка почувствовала, как руки вновь наполнились жаром, а от кожи пошел дым.

Дверь снова открылась, и появился человек, который тут же замер в ужасе от сцен смерти и разрушения. Нэнси улыбнулась ему, а он тут же развернулся и захлопнул за собой дверь, едва девушка бросилась на него. Пробив себе путь, она увидела, как закрылись двойные двери по левую руку от нее. Сквозь стеклянные вставки в дверях виднелся королевский балкон. Перед девушкой, разинув рты, стояли двое стражей и таращились на нее. Оба вытащили мечи, но, похоже, не очень-то хотели вступать в бой с молодой женщиной, ворвавшейся в комнату с взрывом щепок и пламени.

– Что, ребята, уже убегаете? – спросила она.

Один из стражей поднял меч – и тут же поплатился за это жизнью. Второй же продемонстрировал желание жить.

Нэнси улыбнулась, поглядев на балкон сквозь застекленные створки дверей. Рана на предплечье начинала пульсировать от боли, и девушка понимала, что она по-прежнему в опасности. Зато она видела размытые фигуры, которые оказались в ловушке за двойными стеклянными дверями и теперь затаились, словно цыплята, гадающие, найдет их лиса или нет.

Нэнси открыла двери и вышла на балкон, закрыв их за собой. Она с легкостью узнала лорда Альбуса, толстого главного судью, который пялился на нее с нескрываемым ужасом. Кроме него, здесь оказалось еще шесть человек, облаченных в строгие одеяния или же в цветные шелка. Но никто из них не был похож на профиль короля Йоханнеса, отчеканенный на монетах, а жаль. Все же Нэнси улыбнулась лорду Альбусу и заметила, как он вспотел.

– Я бы хотела перекинуться с судьей парой слов, – сказала она. – Он мой. Что касается остальных… пошли прочь.

Кто-то откашлялся.

– Можно нам… пройти мимо вас?

– Что? – спросила Нэнси, повернувшись к говорящему. – Нет. Прыгайте вниз. Или умрите, мне без разницы.

Мужчина в ужасе посмотрел вниз. Балкон находился на третьем этаже, и шансы выжить были невелики.

Нэнси дала им лишь секунду, а затем из ее ладоней вырвались новые лучи пламени. В глазах девушки таился огонь, волосы извивались на ветру.

Они прыгнули, и лишь главный судья Дариена остался стоять лицом к лицу с нею. Лорд Альбус поднял руки, щедро украшенные золотыми кольцами.

– Ты даже не знаешь меня, а ведь по твоей милости я оказалась на улице, когда была еще совсем ребенком, – сказала Нэнси. – Ты продал наш дом одному из своих дружков, а когда мой отец попытался возразить и умолял тебя дать ему еще немного времени, один из твоих стражей так избил его, что он не смог оправиться.

– Понимаю, – сказал он. – А скольких людей вам пришлось убить нынешней ночью, чтобы оказаться сейчас здесь? Сколько семей будут рыдать о своих отцах, погибших сегодня из-за какой-то…

Его поглотило пламя, распустившееся, подобно огромному цветку, озарившему желто-белыми вспышками лица столпившихся внизу горожан, которые тут же отпрянули от жара, грома и яркого света. В ночной темноте они оказались на какое-то время ослеплены, но, если бы они могли видеть, перед их взорами предстал бы обугленный балкон и одинокая юная девушка, стоящая на нем.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию