Спасите Карин! - читать онлайн книгу. Автор: Карин Боснак cтр.№ 8

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Спасите Карин! | Автор книги - Карин Боснак

Cтраница 8
читать онлайн книги бесплатно

Шоу началось. Истица рассказала судье, как ответчик наклеил обои вверх ногами.

— На них такие тюльпанчики, ваша честь. Все знают, что тюльпаны растут головками вверх. Какие это тюльпаны растут наоборот? Никакие, вот какие, — резюмировала она.

Судья попросил ответчика поведать его версию случившегося.

— Ну, дамочка сама велела мне их так наклеить, — сказал тот. — Мне пришлось спросить ее, потому что обои были страшненькие, и я не мог понять, где у них верх, где низ.

— Простите, ваша честь, — вмешалась истица. — Я хочу еще сказать, что этот тип пытался подкатиться ко мне, пока клеил обои. Он не торопился и внимания никакого на обои не обращал, потому что хотел меня. Вы же понимаете: как-никак я была девушкой из группы поддержки. Пусть давным-давно, но была.

Вот именно: давным-давно.

— Все это неправда, — возразил ответчик. — Когда я закончил с обоями, она начала звонить ко мне домой и не давала покоя моей жене, потому что хотела меня. Поэтому я подаю встречный иск за причинение беспокойства. Она обозвала мою жену «жирной свиньей».

Судья спросил истицу, правда ли это.

— Но, ваша честь, — сказала истица, указывая на жену ответчика, — она свинья и есть. Взгляните сами. Настоящая свинья.

Мне было жаль жену ответчика, но я не могла не рассмеяться: истина, взрослая женщина, вела себя как подросток.

В конце слушаний, когда судья зачитывал приговор, истица все время прерывала его. Он стукнул молотком и посмотрел на нее. Судья был крупным негром с мощным голосом, а она — хрупкой, маленькой блондинкой с пышными волосами и с сестрой себе под стать.

— Почему вы не слушаете? Вас удручает черный цвет? — вопросил он, указывая на свою черную судейскую мантию.

— Ах нет, ваша честь, мы хорошо относимся к черным, — ответила она, указывая на себя и свою сестру.

Тут судья расхохотался и только покачал головой. Мне пришлось закусить губу, чтоб не рассмеяться.

— Вообще-то я спрашивал не об этом, но приятно услышать, что вы хорошо относитесь к чернокожим, — сказал он.

Наконец судье удалось собраться, и он вынес свой вердикт. Истица не получила никакого денежного возмещения, и ответчик был признан невиновным в том, что наклеил обои вверх ногами, поскольку они были некрасивыми и, как их ни наклей, лучше не стали. Затем судья ударил молотком и удалился в свой кабинет. Ну, не то чтобы в «кабинет», практически это была гардеробная, но называлась «кабинетом судьи» по сценарию судебного шоу. Когда Куртис ушел, я взглянула на начальницу: интересно, как ей все это понравилось? Она улыбнулась и похлопала меня по плечу.

— Молодец, — сказала она, торопливо включаясь в подготовку к следующему слушанию. — Потрясно, сестричка!

Ура! Мое первое шоу получилось! И оно понравилось! И его сочли потрясным!

Я побежала наверх попрощаться с участниками и вернулась в свою кабинку, чтобы подготовиться к следующим съемкам. Назавтра у меня была парочка, которой не понравилось, как собачий парикмахер подстриг их мальтийскую болонку, и они подали на него в суд.

Пока что эти шоу были развлекательными. Ничего слишком серьезного. Ни родителей, мечтающих упечь свое непослушное чадо в учебный лагерь, ни девушек, желающих выяснить, кто из дружков стал папашей их младенца. Обычные разбирательства по незначительным искам. Конечно, встречались время от времени разборки между бывшими супругами или членами семьи. Но и это звучало у них мило и беззаботно. Меня это радовало: несерьезные, смешные вещи я любила всегда.

Примерно через час мне захотелось прогуляться до магазина канцтоваров, чтобы слегка приукрасить свою невзрачную кабинку. В нескольких кварталах от офиса я наткнулась на магазин подарков/канцтоваров, где было навалом очаровательных рамочек и всяких штучек. Все эти штучки для меня — как раз то, что надо: потратив сорок два доллара, я вышла из магазина, купила кое-что перекусить и направилась обратно в офис.

Потенциально Голубой Брэд

В тот же день мне позвонила моя подружка Наоми и сказала, что собирается устроить мне первое свидание с незнакомцем в Нью-Йорке. Парня зовут Брэд, он работает в нью-йоркском отделении ее компании. Великое свидание назначили на субботу. Наоми сказала, что она обычно называет его «Потенциально Голубым Брэдом», потому что он такой и есть: потенциально голубой.

— Наоми, чего ради ты знакомишь меня с каким-то потенциально голубым типом? — поинтересовалась я.

— Потому что он душка, — ответила она.

— Тогда ладно. — Для меня это была достаточно веская причина.

На следующий день Потенциально Голубой Брэд позвонил мне и пригласил поужинать с ним в субботу вечером. У меня уже было приглашение на субботу от пары из Чикаго, наших с Наоми знакомых, которые теперь тоже жили в Нью-Йорке. Мы с Наоми называли их Свингерами, потому что они легко могли пригласить к себе кого-нибудь третьего, чтобы заняться сексом. Но они всегда милы и привлекательны — прямо парочка из каталога модной одежды. Я никогда не была у них третьей, но всякий раз, встречаясь с ними, думала об этом. Не то чтобы я хотела этого. Но я никак не могла отделаться от вопроса: как это у них происходит? Как они приглашают к себе третьего? Неужели вот так прямо и говорят? Или начинают как бы случайно поглаживать твою руку в баре? Я сгорала от любопытства. А что, если в субботу они пригласят меня? Что мне сказать?

«Мм, Карин, ты нам очень нравишься, и все такое, и мы решили спросить тебя, не хочешь ли ты заняться с нами сексом?»

Что мне ответить, если они спросят?

«Мм, да… Простите. Знаете, вы мне очень нравитесь, и вы такие прикольные, но мне бы не хотелось заниматься этим с семейной парой». Нет, это может их оскорбить…

Лучше я скажу им: «Да, это было бы здорово. Но буквально прошлой ночью я была с другой семейной парой, так что сегодня мне уже не хотелось бы. Может быть, в другой раз». Да, вот так! Именно так я и скажу! Но для пущей уверенности я решила прихватить с собой Брэда, и он принял мое приглашение.

Настала суббота, и мы с миссис Свингер решили пройтись по магазинам. Мне хотелось купить какую-нибудь новую одежку для свидания. С тех пор, как я приехала в Нью-Йорк, меня не покидало чувство, что вся моя одежда какая-то слишком уж «провинциальная». Я не выгляжу в ней полной деревенщиной, но до того шика, с которым здесь одеваются женщины, мне далеко. Я прежде выглядела «мило», а теперь, раз уж живу в Нью-Йорке, хотелось бы выглядеть «сногсшибательно».

Миссис Свингер жила в Верхнем Вестсайде, поэтому она потащила меня по магазинам на Коламбус-авеню. Там масса маленьких шикарных магазинчиков. Мы сходили в «Бетси Джонсон» (обожаю ее платья с оборочками) и в местечко под названием «Олив и Бетт». У них там хипповейшие футболки всего за семьдесят баксов! Мы целыми часами ходили по лавкам, пока не оказались в магазине под названием «Интермикс». Раньше я никогда не слышала о нем, но, бросив взгляд на витрины, я сразу поняла: это то, что надо.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию