Настоящий мужчина - читать онлайн книгу. Автор: Валентина Ким cтр.№ 59

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Настоящий мужчина | Автор книги - Валентина Ким

Cтраница 59
читать онлайн книги бесплатно


По возвращении в собственные покои сразу после информативного разговора с отцом я поспешила осторожненько выползти из платья, наскоро приняла душ и со вздохом сожаления собралась вновь превращаться в Ингмара де ла Рена. Развлечения окончены, скоро соберется Большой Совет, а у нас еще пара дел образовалась по плану. Пора поработать на благо себя и Отечества.

С Валом по поводу его неоднозначного поступка я пока не разговаривала — и время не то, и место. Успеется. Но мы с Лиссой на него сердиты. Пусть крылатик летает теперь и оглядывается. Каждая приличная девушка ждет-пождет собственную свадьбу с кучей слезливых друзей и родных, подарками, тортиками, цветочками, а он… Нет, ребят, так не пойдет. Лисса согласно пыхтела, явно вынашивая грандиозный план мести.

Оп! И с поверхности зеркальной глади на меня снова глядит его высочество наследный принц Ингмар, задумчиво посверкивая льдистыми глазами.


Мар


Привычно облачаясь в мужской камзол, я перебирал в уме свои предстоящие действия.

Так, рассиживаться некогда. Совет впереди, а мне еще нужно подготовить все для свершения акта страшной мести напыщенному эльфу, да и с троном желательно разобраться, чтобы более к этому не возвращаться.

Я решил, не мудрствуя лукаво, просто распорядиться на кухне, чтобы большой графин чудесного компотика из ромники доставили прямиком в кабинет отца наряду с другими напитками. Все прозрачно и подозрений ни у кого не вызовет — все этот напиток любят и не раз захотят освежить горло после жарких дебатов, а там… пусть судьба сама решит, где справедливость. Даст Гозар, сегодня мы не просто испробуем вкусного пользительного отварчика, а совершим акт справедливого возмездия за эльфийскую принцессу Несмеяну. Для души, так сказать.

Итак, десять минут спустя я уже заворачивал на кухню, чтобы выразить свои искренние восторги мастеру Орансу. Ибо его мороженое превзошло все мои ожидания.

Куда там! При виде меня шеф-повар чуть не прослезился и, не дожидаясь моих слов, принялся весьма многословно выражать свои эмоции относительно прошедшего приема. Они зашкаливали! Кто только сегодня не приходил на его кухню! И высокие гости, и придворные, и даже сам повелитель Саннар! Некоторые пытались выведать рецепт, кто-то предлагал высокооплачиваемое место в своем замке, иные просто восхищались и просили добавки. Такого ажиотажа тут никогда не видели. Мастер благоговейно смотрел на меня и говорил, что этот день стал одним из самых счастливых и памятных в его карьере.

О! Оказывается, здесь и правитель эльфов успел наследить. Об этом мастер очень тихо прошептал мне на ухо. Мол, заявился собственной напыщенной персоной и высокомерно приказал повару сию же минуту выдать ему рецепт холодного десерта. А сам смотрит так буравяще, аж мурашки по телу побежали… К счастью, Оранса спас вошедший следом за Ликаэлем Саннар, случайно услышавший подобное обращение к своему шеф-повару. Феникс ожидаемо взбрыкнул и заявил, что сей уникальный рецепт есть древний, тщательно охраняемый секрет правящего рода де ла Ренов и рассказывать о нем повар не имеет права. Иначе секир-башка. После этого мой царственный батюшка учтиво поблагодарил застывшего от страха Оранса за проявленное усердие и уверенно утянул за локоток красного от возмущения Ликаэля.

Так… Счет к правителю эльфийских земель растет.

Кроме того, оказалось, что все замороженные накануне запасы молока и льда закончились, а разошедшийся народ все требует и требует завтра продолжения банкета, поэтому меня, несколько смущаясь, попросили вновь воспользоваться силой во благо ближних своих и наполнить дворцовые хладокамеры доверху. А и не жалко! Мороженое я и сам люблю откушать в любое время.

Во время разговора мне в голову пришла мысль о том, что со временем надо открыть по стране сеть кафе, где будут подавать различные виды мороженого. И казне прибыток, и жителям хорошо. А сколько радости будет детишкам! Надо тщательно все продумать и обговорить детали с отцом.

Итак, поболтав еще некоторое время с поваром, я попросил его через час прислать в кабинет отца нескольких девушек с освежающими напитками и закусками. Перечень напитков, как вы понимаете, прилагался. Оранс проницательно взглянул на меня, тонко улыбнулся и согласно закивал. Мы правильно поняли друг друга. Напыщенный эльф и ему успел запасть в душу.

Так, пора нам навестить царственного батюшку.

Саннара я обнаружил в кабинете. Он перебирал кипу бумаг, обдумывая предстоящее мероприятие. Проще говоря, пинал воздух ногами. До Совета оставалось еще минут сорок пять, и пока никто из правителей не появился, так что я рискнул предложить Фениксу прогуляться до тронного зала, намекнув, что отказываться точно не надо.

По пути я ввел отца в курс того, о чем узнал и что нам с ним сейчас предстоит совершить. Как истинный повелитель, Саннар превосходно держал себя в руках, выслушивая мои новости. Так, зубами немножко поскрипел, перышками местами оброс да дым из ноздрей пустил. В общем, достойно отреагировал. Но чувствую, что гномы еще огребут горючих плюшек за свое преступное молчание. Ничего-ничего, бородачам полезно будет подумать в углу о своем поведении.

Лисса сориентировалась мгновенно и внесла свой вариант страшной мести нашим дорогим низкорослым гостям: «О Мар! А давайте им по мифриловой [2] кольчуге подарим с инкрустациями из крупных драгоценных камней на груди. Бороды у них густые такие, длинные. Цепляться точно будут. Подумай только — каждый раз, выпутывая свои мочалки из каменюк, они будут проклинать вашу щедрость и расплачиваться за собственную глупость!»

Лишний раз убеждаюсь, что моя лисонька вне конкуренции. Какой изощренный ум! Какие изящные решения!

Озвучив ее предложение Саннару, я наблюдал, как постепенно светлеет и разглаживается его лицо, как счастливым мальчишеским задором наполняются глаза, а хохот рвется наружу. Все-таки Лисса — умничка. Не сомневаюсь, что уже завтра дворцовые ювелиры получат интересный заказ от его величества.

Покатывающийся Саннар слегка подтирал уголки глаз, но смех, видимо, все подпирал и подпирал изнутри, вызывая все новые и новые слезные потоки.

— Понимаешь, Мар, гномы просто обязаны будут не только принять мой щедрый дар, но и постоянно носить его — того требуют не только их исконные законы гостевания, но и легендарная жадность подгорных мастеров. Мифриловые кольчуги, да еще и с дареными королевскими камушками — это же воистину бесценный подарок! Ха! Да они свои бороды проклянут и выщиплют пучками, плакать будут навзрыд, но носить сие великолепие будут. Будут!

В приподнятом настроении мы вошли в тронный зал. В это время он пустовал. Очистительные чары сделали свое благое дело, и все вокруг сверкало чистотой. Злосчастный трон, словно огромный ледяной еж, стоял на привычном месте, ощетинившись искристыми лучами хрусталя.

Нужную выемку мы нашли без особого труда. Поморщившись, Саннар быстро проколол кинжалом большой палец руки и сцедил несколько алых капель ровнехонько в углубление. Несколько секунд ничего не происходило. Феникс только прицелился недоверчиво глянуть на меня, изогнув бровь, как в месте соприкосновения его кровушки к камню возник тонкий золотой росток, стремительно пробивающийся в толще хрусталя. Он разрастался, ветвился, оплетал весь трон изнутри до тех пор, пока солнечное свечение не заполнило собой каждый миллиметр монолита. Оно очень медленно гасло, неохотно покидая его. А вот тепло осталось.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию