Надо убрать труп - читать онлайн книгу. Автор: Картер Браун cтр.№ 4

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Надо убрать труп | Автор книги - Картер Браун

Cтраница 4
читать онлайн книги бесплатно

— Предлагаю вам присесть, Дэнни, — ласково промурлыкала она.

Я осторожно пристроился на кушетке, слишком низкой, чтобы мужчина моего роста мог чувствовать себя достаточно удобно. Она приготовила нам спиртное и, передав мне стакан, устроилась подле меня. Сиденье кушетки, казалось, просто лежало на полу, поэтому коленки моей новой приятельницы, когда она села, приподнялись, полы черного кимоно сползли вниз и приоткрыли ее бедра почти полностью. Покрытые бронзовым загаром ноги Ширли оказались прелестной формы. Я почти автоматически повернулся к ней левым профилем.

— Шанни упоминала, что собирается нанять частного детектива, — заметила девушка. — Так это вы и есть?

— Это я и есть, — скромно потупился я.

— Оказывается, вкус у нее намного лучше, чем я думала, — сладко пропела очаровательная брюнетка. — Так, значит, вы вместе со всеми отправляетесь в Санта-Байю, чтобы выяснить на месте, кто собирается прикончить Шанни?

— Почему бы вам просто не задать мне вопрос? А потом, ради разнообразия, так же просто не подождать, пока я сам отвечу на него? — поинтересовался я. — Вы не обратили внимания, что до сих пор на все свои вопросы отвечаете сами?

— Прошу прощения, — рассмеялась она, продемонстрировав ровные белые зубы. — Просто мне кажется, что вам следует знать еще кое-что о Шанни. Скажем, ради пользы общего дела.

— Вы намекаете, что она немного не в своем уме?

— Скорее, просто притворяется, так сказать, играет под дурочку, — быстро пробормотала соседка. — Шанни славная девушка, а под этой маской скрывается на редкость ранимая и чуткая душа.

— И тем не менее кто-то хочет избавиться от нее? — спросил я.

— Она сама мне это говорила. — В голосе Ширли прозвучало сомнение. — Уже были две попытки покушения на ее жизнь — так сказала Шанни.

— А она, случайно, не рассказывала, как именно ее хотели убить?

Брюнетка покачала головой.

— Я сто раз пыталась уговорить ее это сделать. Но всякий раз она тут же, как устрица створки раковины, захлопывала рот, и я не смогла ничего из нее вытянуть.

— Как мило с вашей стороны было пригласить меня к себе, да еще и угостить. — Я с благодарностью взглянул на девушку. — Объясните, для чего вам это понадобилось?

— Через минуту, — с готовностью откликнулась брюнетка. — Только вначале ответьте, Шанни что-нибудь рассказывала вам о своем детстве?

— Это о том, как она осталась сиротой и попала в дом к богатому дядюшке, а тот недавно умер и оставил ей все деньги? — поинтересовался я.

— И это все, что вам известно?

— Да, конечно, — кивнул я.

— Мы с ней вместе учились в колледже, — объяснила Ширли. — Наверное, я самая старая и самая близкая подруга Шанни. И мне совсем не хочется, чтобы с ней что-нибудь случилось.

— Итак? — напирал я, надеясь, что она продолжит свои откровения.

— Поэтому я считаю что если вся эта история — не плод ее воображения и Шанни действительно нуждается в защите, так пусть это будет самая лучшая защита.

— Поэтому-то она и выбрала меня, — гордо заявил я.

— На нужно еще убедиться в том, что вы лучший, — замявшись, промолвила девушка. — Не возражаете против такой проверки?

— Ничуть, — отозвался я, — тем более, что будь я проклят, если понимаю, о чем это вы.

— Что-то вроде небольших испытаний, — объяснила она, — Просто чтобы знать наверняка, что вы лучше других сможете защитить Шанни.

— Будете упражняться в разгадывании кроссвордов? — ухмыльнулся я.

— Да нет, это что-то вроде обычного теста, — приятно улыбнулась брюнетка. — Просто проверка ваших способностей к быстрой концентрации и логическому мышлению.

— Знаете, что я вам скажу? — не выдержал я. — У меня такое чувство, что доктор вам сейчас еще нужнее, чем вашей подруге.

Она слегка коснулась моей руки.

— Это не отнимет много времени, мистер Бойд, я обещаю. Пару минут, не больше. Сидите как сидели, а все остальное я сделаю сама.

И прежде чем я успел открыть рот, чтобы отказаться, она вскочила на ноги и встала прямо передо мной.

— Постарайтесь сосредоточиться. — Брюнетка опять послала мне ослепительную улыбку. — А потом я задам вам несколько вопросов.

Не успел я и глазом моргнуть, как ее проворные пальчики распустили туго завязанный пояс, и полы кимоно распахнулись, полностью обнажив ее тело. Я с удовлетворением отметил, что угадал: под плотным шелком действительно ничего не было. Девушка чуть повела плечами — и вот она уже совершенно нагая стоит передо мной, а кимоно комочком черного шелка съежилось у ее ног. Пленительное тело было, пожалуй, немного худощавым, но не худым, а скорее хрупким, с прелестными женственными округлостями во всех нужных местах, и покрыто ровным бронзовым загаром. Соски упругой груди упрямо торчали кверху, мягкая линия тела тянулась к животу, и я вдруг почувствовал, что весь напрягся.

— А теперь перейдем к вопросам, мистер Бойд, — все тем же низким, воркующим голосом произнесла брюнетка. — Какую часть моего тела вы находите наиболее привлекательной?

— А если я назову сразу несколько? — прохрипел я не своим голосом.

— Можете даже перечислить письменно и в алфавитном порядке, если хотите, — промурлыкала она, мягко проводя ладонью вдоль изящной выпуклости бедра. — Не торопитесь, времени у нас сколько угодно.

Честно говоря, я в этом сильно сомневался. Это было что-то вроде дурного предчувствия, интуиции, если хотите. В тот момент я не мог дать этому названия. Метнувшись к противоположному краю кушетки, я кубарем скатился на пол и вскочил на ноги. И, как оказалось, вовремя. Массивный кулак со свистом врезался в кушетку как раз в том месте, где я только что сидел. Кушетка с печальным треском развалилась пополам. У меня потемнело в глазах. Кулак, похоже, должен был впечататься как раз мне в шею. И если бы я не успел увернуться, то так и остался бы на кушетке, но развалившись на две половины.

— Похоже, ему неплохо удалось сосредоточиться, — восхищенно присвистнула Ширли Симпсон. — Я сразу об этом догадалась, как только заметила, что у него остекленели глаза. Да и вообще он быстро сообразил, что я не просто так устроила стриптиз. Думаю, этот парень достоин высшей похвалы и способность концентрироваться и умение мыслить логически у него на высоте.

Обладатель чудовищного кулака медленно разогнулся, и я заметил на его лице гримасу разочарования.

— А я-то готов был поклясться, что он просто отключился и глазеет на тебя как кролик на удава, — пробурчал он. — Черт подери, теперь еще и за кушетку придется платить.

Я сам не маленького роста, но этот парень намного меня перерос и был гораздо тяжелее. Сложен он был как греческий бог — не тело, а одни сплошные мускулы. И ни грамма лишнего жира, с невольной завистью вынужден был признать я. Жизнерадостный гигант с гривой непокорных рыжих волос и пиратской шваброй вместо бороды того же цвета. Мне показалось, что парню около тридцати. Ясные светло-голубые глаза смотрели на мир с младенчески-невинным выражением. А глядя на его нос немыслимой формы, я готов был дать голову на отсечение, что в свое время он был сломан в нескольких местах. Его уродовал белый шрам, который тянулся от левой скулы почти вертикально вниз, затем круто изгибался у уголка рта. Вообще мне показалось, что парень смотрелся бы куда уместнее в грязной пиратской одежде, нежели в элегантном современном пиджаке.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию