Бесконечность + 1 - читать онлайн книгу. Автор: Эми Хармон cтр.№ 67

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бесконечность + 1 | Автор книги - Эми Хармон

Cтраница 67
читать онлайн книги бесплатно

Он подошел к Бонни, но замер, не дойдя двух шагов, вдруг решив, что не хочет спешить.

Каким-то чудом новый автобус вовремя прибыл в Примм, и они сели в него без каких-либо проблем. Остаток пути прошел без происшествий, вопреки опасениям Финна, который боялся, что им не удастся добраться до Лос-Анджелеса. Но это были четыре самых долгих часа в его жизни. Их обоих всю дорогу трясло в унисон с дребезжанием автобуса. Адреналин, желание и предвкушение сделали этот последний отрезок пути почти невыносимым.

На конечной остановке их не встретила полиция. У дверей шикарного отеля не ждала засада. Бонни позвонила туда заранее и назвала консьержу имя, под которым зарегистрировал их Медведь. Такси доставило их к запасному входу, где уже ждал швейцар, чтобы проводить их к отдельному лифту на верхний этаж. Служащий отеля и глазом не моргнул. Даже не посмотрел на них лишний раз. Его лицо было бесстрастным, как у члена королевской стражи. Он осторожно принял у них чехлы с одеждой и даже поклонился, когда Бонни привычным жестом вручила ему чаевые, после чего оставил гостей в номере и вышел, беззвучно закрыв за собой дверь. Финн никогда в жизни не видел такой роскоши. Они отправились в раздельные ванные, тоже шикарные, – чтобы освежиться после долгого пути. Как ни странно, Бонни справилась с этой задачей быстрее и теперь стояла в центре комнаты, будто на сцене, дожидаясь, пока заиграет музыка.

Было три часа ночи. Они находились в номере знаменитого отеля. Сладко пахнущий воздух проникал в комнату через приоткрытые двери балкона и ласкал разгоряченную кожу. Бонни и Финн остались наедине. Наконец-то. В двух шагах друг от друга, в десяти – от огромной, красивой кровати. Финн взял Бонни за руку и коснулся кольца на ее пальце.

– О чем ты думаешь? – спросил он едва слышно.

Она подняла голову и посмотрела ему в глаза. Уголок ее губ слегка приподнялся. Потом Бонни шагнула вперед, встала на носочки, прижалась мягкой, гладкой щекой к его грубой коже и вздрогнула, когда Финн поцеловал ее в шею.

– О зеркалах, – прошептала она ему на ухо.

– О зеркалах? – переспросил он.

– Об отражениях, – сказала Бонни.

Финн запрокинул голову и посмотрел на потолок над возвышением, на котором стояла кровать. Он был покрыт зеркалами, в которых в перевернутом виде отражалась вся комната. Финн заметил их сразу, как только вошел в этот красиво обставленный номер. Медведь наверняка не знал об этой особенности комнаты, когда бронировал ее. Скорее всего, телохранитель Бонни выбрал этот номер, потому что в нем была отдельная гостиная с раскладывающимся диваном. Так или иначе, эти апартаменты были достойны рок-звезды или принцессы. Или девушки, в которой есть понемногу и того и другого.

– Помнишь, что я говорила про зеркала? Что иногда мне тяжело видеть собственное отражение? – спросила Бонни.

– Да. – Финн встретился взглядом со своим двойником в зеркале. Ощущение было такое, словно смотришь на себя с высоты.

Бонни тоже подняла глаза, и они уставились друг на друга, на свои запрокинутые лица, на переплетенные руки.

– Когда ты со мной, когда мы вместе стоим перед зеркалом, ничего подобного не происходит. Когда ты рядом, я точно знаю, кто я такая. Я не вижу Минни, не теряюсь в воспоминаниях о ней. Я просто вижу нас.

Бонни замолчала, будто не могла больше говорить, и Финн увидел, как приподнялась и опустилась ее грудь на вдохе и выдохе, прежде чем она нашла в себе силы продолжить.

– Там, в бутике, когда я увидела тебя в зеркале рядом со мной, я почувствовала себя целой. Не кусочком, не половинкой, не осколком. Целой. – Теперь уже Бонни дотронулась до кольца на пальце Финна. – И вот… теперь я думаю о зеркалах.

И о том, что смогу смотреть на наше отражение, когда мы займемся любовью.

Она перевела взгляд с отражения на настоящего Финна, и ему пришлось прикрыть глаза, чтобы взять себя в руки, иначе он бы не сдержался и тут же повалил ее на кровать, испортив их первую ночь. Должно быть, лицо Финна приняло уж очень сосредоточенное выражение, потому что Бонни провела кончиками пальцев по его лбу, разглаживая суровую складку между бровей.

– Ты же сейчас не о числах думаешь? – произнесла она и потянулась к нему, а он сократил оставшееся расстояние и почувствовал ее дразнящую улыбку в поцелуе. Финн не стал открывать глаза, наслаждаясь ее невесомым прикосновением.

– Я думаю о вычитании, – пробормотал он, слегка поворачивая голову из стороны в сторону, проводя губами по ее губам.

– Правда? – в голосе Бонни снова послышалась улыбка, и Финн куснул ее за губу.

– Ага. – Его пальцы скользнули ей под топик.

Теплая кожа под ладонями казалась шелковой. Бонни прерывисто вдохнула, и Финн замер и подождал, пока она выдохнет, щекоча его своим дыханием. Тогда он передвинул руки повыше и снял с нее топик. Все еще не открывая глаз, Финн снова поймал губы Бонни, гладя ее по спине и целуя ее приоткрытым ртом.

Потом он опустил руки ей на бедра, нащупал пуговицу на поясе джинсов, расстегнул ее, а потом и молнию, после чего стянул их пониже и почувствовал, как Бонни переступает с ноги на ногу, стряхивая джинсы на пол.

– Минус топик, минус джинсы. Вычитание, – прошептал Финн.

– Кажется, мне нравится математика, – выдохнула она и сделала шаг вперед, прижимаясь к нему, оставляя за спиной одежду и изысканные кружева, которые он нащупал и отбросил, потому что его больше интересовало то, что под ними.

– Она прекрасна, правда? – промурлыкал он себе под нос и медленно поднял веки, не в состоянии больше сопротивляться желанию. И тут же увидел темные глаза, приоткрытые губы, порозовевшую кожу и хрупкие плечи. Его взгляд зацепился за ямочку у основания шеи, потом скользнул по изгибам груди, талии, покатым бедрам. Финн опустился перед Бонни на колени и прижался губами к ее животу, обнимая дрожащие ноги.

Ее пальцы вцепились в его волосы, потом скользнули ниже, по спине, и потянули вверх футболку, заставляя его губы на секунду оторваться от ее кожи. Потом Бонни тоже опустилась на колени, словно ноги ее не держали. Тогда Финн поднялся, подхватил ее на руки и уложил на светлое одеяло, и она показалась ему падшим ангелом, который нежится в мягком облаке. Бонни раскрылась перед ним в безмолвной мольбе, и он повиновался ее зову.

Зеркала над головой стали немыми свидетелями того, как мужчина и женщина отдаются страсти, исполненные желания, и освобождаются от страха, забывают о вечности, помня лишь о настоящем, о единственном ослепительном мгновении, когда им хочется лишь одного – бесконечно сжимать друг друга в объятиях и не отпускать. В это мгновение не осталось ни прошлого, ни будущего, ни завтра, ни вчера.

Оно было совершенным и неприкосновенным.

Несколько перышек выбилось из пододеяльника. Финн собрал их и осторожно воткнул мне в волосы.

– Теперь ты будешь как ангел, – сонно произнес он.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию