Бесконечность + 1 - читать онлайн книгу. Автор: Эми Хармон cтр.№ 60

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бесконечность + 1 | Автор книги - Эми Хармон

Cтраница 60
читать онлайн книги бесплатно

Финн позвал его, предостерегая. Он знал, что ждет по ту сторону двери. Полицейские не дураки. Этот выход охраняется, и, стоит открыть дверь, как они ворвутся и сюда. Джаггер остановился на полпути и побежал обратно, а Финн тем временем выбрался из бака вслед за Бонни и огляделся в поисках другого выхода, который не был бы столь очевидным.

Внезапно в противоположной стене открылась дверь и на асфальтированный пол отсека шагнул старик в форме уборщика. Он вытащил сигарету из нагрудного кармана, на котором висел ламинированный бейджик с фотографией, индивидуальным номером и штрихкодом. Судя по всему, этим загрузочным отсеком пользовался не только клуб «Верани». Уборщик нащупал в кармане зажигалку, и Бонни бросилась к нему, роясь в сумке, а Финн и бармен последовали за ней.

Она вытащила из кошелька стодолларовую купюру и протянула ее старику.

– Нам очень нужно выбраться отсюда. Можете нас провести? – Она кивнула в сторону двери, из которой он только что вышел.

Уборщик посмотрел на нее так, будто Бонни обратилась к нему на иностранном языке, зажег сигарету и выдохнул дым, не обращая внимания на деньги. Вид у него был угрюмый. Бонни повернулась к Финну и беспомощно пожала плечами. Тот взял у нее купюру и поднес к лицу старика, который, похоже, не только не желал помогать им, но просто-напросто их не замечал. Это движение привлекло внимание уборщика, и он посмотрел на руку, которая держала купюру. Его взгляд остановился на пяти точках, набитых между большим и указательным пальцами Финна.

– Ты сидел? – пробормотал старик.

– Да, а вы? – ответил Финн, не моргнув глазом.

– Да, – крякнул уборщик. – Давно дело было.

– В «Верани» полно копов, – сказал Финн. – А мне второй раз сидеть не хочется.

Старик затушил сигарету о бетонную стену и кивнул.

– Вы двое убегаете, потому что виноваты в чем-то? – спросил он, глядя на Бонни и Финна.

– Нет, потому что не виноваты. То, что там происходит, нас не касается.

Уборщик еще раз кивнул, как будто все понял.

– Вас двоих я проведу. Его нет. – Он указал подбородком на дрожащего бармена.

– Ч-что? – Джаггер испуганно подскочил.

– Ты дилер. Я тебя видел. Ты торгуешь коксом, даже детям продаешь. Вот и иди через ту дверь. Рискни. – Уборщик кивнул в направлении входа в отсек. – Тебе я помогать не буду.

Бармен посмотрел на Финна, ища поддержки, но тот только покачал головой. Поняв, что его бросили, Джаггер начал осыпать всех отборными ругательствами.

– Я всем расскажу, что видел ее! Да, расскажу! Скажу, что Бонни Рэй Шелби приходила сюда за дозой! – крикнул он, показывая пальцем на Бонни и угрожая сдать ее, как девятилетний пацан, которого обидели на площадке.

Финн выругался сквозь зубы, повернулся и врезал ему по челюсти. Бармен повалился на пол, отключившись. Уже второй раз за пять минут Финна выручало его тюремное прошлое.

– Если начнет болтать, я вам обещаю, что тоже много чего расскажу, – заявил уборщик, проводя бейджиком по сканеру на двери. Замок открылся.

Старик пропустил Бонни и Финна вперед и с довольным видом бросил последний взгляд на дилера, валяющегося на полу без сознания.

– Карма та еще стерва, но сегодня я ее уважаю, – сказал уборщик и захлопнул за собой дверь.

Они оказались в офисе. Старик провел Бонни и Финна через зал с перегородками и телефонами на столах. Они вышли в холл, уборщик отключил сигнализацию, вытащил из нагрудного кармана купюру и протянул Бонни, сказав, что не любит взятки так же сильно, как дилеров. Но, когда она отыскала в сумке черный маркер и оставила автограф на купюре, старик с улыбкой принял подарок.

Бонни бросила маркер в сумочку и широко улыбнулась бывшему уголовнику, а тот в изумлении отступил на шаг и махнул рукой на прощание. Бонни открыла дверь и ускользнула в темноту. Финн, прекрасно понимая чувства старика, последовал за ней – за девушкой, которая не принесла ему ничего, кроме проблем, но в первую же секунду зажгла огонь в его сердце.

Они быстро, но осторожно подобрались к стоянке, стараясь держаться в тени и не зная, что обнаружат. На парковке царил хаос. Хаос сам по себе был бы неплох. Во время переполоха сбежать намного проще. Но полиция, похоже, никого не выпускала. Это была какая-то крупная операция, и вряд ли такой шум подняли из-за Джаггера. Тут явно были замешаны большие партии и крупные игроки. Судя по всему, «Верани» привлекал посетителей не только музыкой, поздним временем закрытия и вкусной едой, на что и намекал водитель «кадиллака». Теперь-то клуб откроется не скоро, ну а Бонни и Финну вряд ли удастся забрать машину Медведя в ближайшее время.

– Который час? – спросил Финн. Он не мог разглядеть циферблат часов в темноте, а телефон теперь был только у Бонни. Его дешевенькая трубка лежала в «Чарджере», а старый телефон остался в «Блейзере», который им точно так же пришлось бросить. Финн выругался.

– Три. Три часа ночи, – ответила Бонни. – Придется оставить машину, да? – Она весьма философски отнеслась к новой потере.

Финн посмотрел на нее.

– Помнишь заправку, на которую мы заезжали? – Бонни кивнула. – Там останавливаются автобусы «Грейхаунд». Я видел логотип на окне. Как тебе идея поехать на автобусе?

21
Мнимые числа

«ЕСТЬ ОСНОВАНИЯ ПОЛАГАТЬ, что Бонни Рэй Шелби и бывший заключенный Инфинити Джеймс Клайд передвигаются на черном „Додже-Чарджере“ две тысячи двенадцатого года, принадлежащем Малкольму „Медведю“ Джонсону, бессменному телохранителю мисс Шелби, который вчера стал жертвой нападения на заправке. На сегодняшний день врачи оценивают его состояние как серьезное, хотя, по сообщениям полиции, он все еще не может ответить на вопросы следователей.

По неподтвержденным данным, сегодня утром Шелби и Клайд сбежали с места аварии в городе Гаймон, штат Оклахома, но свидетель происшествия записал номер транспортного средства и позднее подтвердил, что в машине передвигались мужчина и женщина, по описанию похожие на певицу и ее спутника.

В довершение ко всему машина, взятая в прокат мистером Клайдом двадцать шестого февраля, не была возвращена в оговоренный срок, и компания, которой принадлежит автомобиль, заявила о его краже. Список обвинений, предъявляемых бывшему заключенному, а возможно, и Бонни Рэй Шелби, продолжает расти».

В автобусе была занята в лучшем случае половина сидений, и мы выбрали себе места слева ближе к концу салона. Нам даже ждать не пришлось: автобус с рычанием подъехал к остановке через десять минут после того, как мы купили билеты у усталой кассирши, которая без проблем приняла оплату наличными и не стала спрашивать у нас документы, хотя сказала, что их нужно будет предъявить на входе в автобус вместе с билетами. Впервые в жизни я порадовалась, что меня зовут Бонита и что именно так я записана в водительском удостоверении. У Финна было довольно запоминающееся имя, но он купил билет, представившись Финном Клайдом, что сразу же сделало его неузнаваемым, поскольку в новостях его называли исключительно полным именем, как какого-нибудь Джона Уилкса Бута, Ли Харви Освальда или Джона Уэйна Гейси. Было четыре утра, усталый водитель взял у нас билеты и, не глядя на нас, молча оторвал контрольные купоны.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию