Бесконечность + 1 - читать онлайн книгу. Автор: Эми Хармон cтр.№ 37

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бесконечность + 1 | Автор книги - Эми Хармон

Cтраница 37
читать онлайн книги бесплатно

– Клайд, постой! Не уходи. Ты должен познакомиться с Медведем.

– Уже знакомы, – недовольно произнес телохранитель.

Бонни тут же набросилась на него:

– Медведь, не говори о Финне в таком тоне! Он ничего плохого не сделал, только помогал мне. И поверь, это было непросто.

Медведь опустил «Крошку Рэй» на пол и внимательно посмотрел ей глаза. Она уставилась на него в ответ, вздернув подбородок, с каменным выражением лица.

– Пойду сварю кофе, – буркнул Финн. Быть поводом для ссоры ему совершенно не хотелось.

– Ни с места! – рявкнул Медведь, и Финн замер, снова повернувшись к ним.

– Бонни вас любит, – как можно мягче сказал он. – А вы явно любите ее. Все остальное для меня не имеет значения. Но если вы думаете, что это дает вам право вламываться сюда и распоряжаться мной, я вам просто врежу. Я пять лет отсидел, и приемы у меня грязные. – Финн отвернулся и пошел на кухню. Тишина за спиной ясно дала понять, что его маленькая речь впечатлила аудиторию. Впрочем, ненадолго.

Медведь пошел следом, а за ним и Бонни.

– Да кто ты, мать твою, такой? – прорычал телохранитель, практически дыша Финну в затылок.

– Никто, – ответил тот и принялся шарить по шкафам, пока не нашел банку с кофе. Все той же марки, что и раньше.

– Вот тут ты прав, чувак. И с чего ты взял, что я позволю Бонни Рэй находиться в твоем обществе, засранец?

– Медведь! – Бонни кинулась между ними, видя, что оба готовы взорваться.

Но Финн сдержался. Он не винил Медведя. Просто не мог. Потому что представлял, как все это выглядит со стороны, и понимал его. Лицо Бонни выдавало ее чувства. Финн ей нравился. Необъяснимо, но факт. И если уж Финн это видел, то Медведь и подавно.

– Это бывший уголовник со свастикой на груди и тюремными наколками на спине, Рэй! Ты головой-то думаешь?

– Да, и сейчас я думаю, что тебе лучше присесть. Отойди и успокойся. Живо. – Бонни указала ему на один из кухонных стульев, и Медведь неохотно подчинился. Гризли оказался дрессированным. Бонни осталась рядом с Финном, и ее близость придала ему уверенности. Тем самым она словно говорила, что не считает его ничтожеством.

– Ты влипла, Бонни. Твоя бабуля с ума сходит. И теперь, полюбовавшись на этого чувака, я готов ее поддержать! – снова начал Медведь.

– Ты же с ней поговорил, да? И с полицией? Сказал им, что со мной все в порядке. И ей тоже. Да? – спросила Бонни.

– Полиции я ничего не говорил. Сначала мне нужно было убедиться, что с тобой все хорошо. Твоей бабуле я все передал, но она не поверила. Черт подери, Рэй, да я и сам не верю! Она выступает с заявлениями на ТВ, дает интервью таблоидам, достает копов.

– Она беспокоится обо мне или ее больше волнует моя репутация?

– И то и другое!

– Почему? Ну почему нельзя хоть ненадолго от меня отстать?

– Она боится, что все ее труды…

– Ах, ну конечно. Ведь это бабуля всего добилась, – перебила Бонни.

Финн коснулся ее руки в знак поддержки, после чего вернулся к приготовлению кофе.

– Она боится, что ты совсем отбилась от рук, Рэй, – сказал Медведь, немного смягчив тон.

– А сам ты что думаешь?

Телохранитель посмотрел на Бонни, задержав взгляд на ее коротко остриженных волосах, этой очевидной улике, и явно обратив внимание на то, что она ни на шаг не отходит от Клайда.

– Я думаю, что ты уже давно стоишь на краю, Крошка Рэй. В последнее время ты была сама не своя. Другие это тоже замечали. Среди твоих ассистентов ходят слухи, что ты села на наркотики, но никто не видел, как ты принимаешь таблетки или колешься. Все знают, какие проблемы у твоего братца Хэнка, и думают, что, может, это у вас семейное. Ты уже многие месяцы сама на себя не похожа.

– Наркотики тут ни при чем, Медведь. Причина в другом, и ты это прекрасно знаешь.

– Знаю, Крошка Рэй. – Он тяжело вздохнул. – Тебя надломило горе. Только я боюсь, что ты нашла плохой способ справиться с этим. – Его темные глаза снова уставились на Финна.

– Мне просто нужно личное пространство… И немного времени, Медведь, – умоляюще прошептала Бонни Рэй.

– Времени мало, Рэй. Пока тебя нет, скандал разрастается с каждой минутой. Я даже удивлен, что за мной никто не проследил и у вас под окном еще не разбили лагерь репортеры. Если твоя бабуля решит обставить все так, будто ты просто невинная овечка, попавшая в лапы головореза, она это сделает. Это кантри, детка. На кону большие деньги. Тебе нельзя портить имидж.

– А как же Финн? – возмутилась Бонни.

Медведь посмотрел на Финна, который стоял, прислонившись к раковине. Взгляд телохранителя посуровел.

– Мистер Клайд сам о себе позаботится, Крошка Рэй.

– Но это я во всем виновата. Я не позволю бабуле так поступить!

Медведь, не сводя глаз с Финна, произнес:

– Мне жаль, парень, но тебе конец. Ее бабуля никого не пощадит.

Бонни ахнула, и телохранитель повернулся к ней:

– А ты, Рэй, поедешь со мной в Нэшвилл.

– Ты ошибаешься, Медведь. Я никуда с тобой не поеду. Я поеду с Финном, мы заберем его «Блейзер», и я все исправлю. Скажи бабуле, что если она хочет когда-нибудь меня увидеть, то пусть не создает Финну проблем. Пусть сменит пластинку, этой я подпевать не стану. Слышишь, Медведь? Не стану. Я люблю тебя, но я не позволю и дальше мной помыкать. Я ни черта не должна ни тебе, ни бабуле – никому!

– Бонни. – Финн, до этого молчавший, наконец подал голос, и Бонни повернулась к нему с извиняющимся видом, готовая расплакаться. – Забрать «Блейзер» не получится. Когда его увезли, номера наверняка пробили. Может, полиция еще и не добралась до него, но машину в любом случае пометили как подозрительную. Если меня действительно ищут копы, стоит нам сунуться на парковку, и меня сразу арестуют. И даже если нет, «Блейзер» нам не отдадут, пока я в розыске.

– Но… но… – Бонни тяжело опустилась на стул, а Финн с Медведем уставились друг на друга.

Через несколько долгих минут телохранитель повернулся к своей подопечной, указывая на нее пальцем.

– В воскресенье тебе нужно быть в зале «Кодака», чтобы получить награду, если победишь. – Он объяснил Финну: – Ее песню «Машина» номинировали на «Оскар». – Медведь снова перевел взгляд на Бонни, качая головой, будто не мог поверить, что она забыла об этом. – Ты же помнишь, Бонни Рэй? Ты написала песню, у которой есть все шансы взять «Оскар». Это не ерунда какая-нибудь.

– Я помню, Медведь. – Бонни пожала плечами, смущенно покосившись на Финна.

Тот, услышав, что кофеварка затихла, разлил кофе в кружки, достал кувшинчик со сливками и поставил все это перед Бонни и Медведем, взяв одну чашку себе. Бонни обхватила руками горячую кружку, но не стала добавлять ни сахар, ни молоко.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию