Солнце цвета стали - читать онлайн книгу. Автор: Дмитрий Казаков cтр.№ 84

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Солнце цвета стали | Автор книги - Дмитрий Казаков

Cтраница 84
читать онлайн книги бесплатно

Они бы прорвались и даже смогли бы затеряться в паутине улочек Миклагарда.

Но только смысла в этом не было никакого. Драккар неизвестно где. Что случилось с конунгом и дружиной – неясно. Прежде чем бежать, нужно хотя бы решить – куда.

Во дворце прибавилось стражи. По дорожкам чудного сада расхаживали мрачные дозорные. Грязные сапоги топтали розовый и синий мрамор. Птичье пение звучало как-то приглушенно, точно обитающие в саду пернатые были напуганы.

А вот русичи во главе с чернобородым Мечко из дворца пропали. Их место заняли те же ромеи с гладко выбритыми подбородками и в золоченых шлемах, годящихся разве что для того, чтобы прятать под ними лысину. В тронном зале светились желтизной толстые колонны, пол был словно залит расплавленным янтарем. На громадном троне в окружении почти двух десятков могучих воинов восседал не кто иной как дядюшка императрицы. Алые, шитые золотом одежды не сделали его облик величественнее, а диадема с брильянтами на голове криво сползала набок.

– Да это же тот самый тип, которого мы не так давно гоняли! – изумленно заявил Нерейд. – Вот так всегда: стоит уехать, тут же всякая нечисть из дыр вылезает!

– Поосторожнее со словами, варвар! – Разъяренный Роман брызгал слюной. Бородка его тряслась. – Ты запомнил меня, я вижу! Но и я не забыл тебя! Теперь не те времена, когда ты мог грозить мне мечом! А вот кол для тебя уже установлен, и придержи язык, если не хочешь принять мучительную гибель!

Ивар пригляделся. В глазах цезаря императора, скрываясь за искаженным от ярости лицом, прятался страх. Роман боялся викингов до одури, до дрожи в коленках, и объяснить это можно было только тем, что он видел бойню, которую устроили северяне в этом самом зале.

– Что ты хочешь сделать с нами? – спросил Ивар. – Казнить?

– Зачем? – Император рассмеялся дробным, кашляющим смехом, рукавом вытер подбородок. – Смерть – слишком легкое для вас наказание! Для начала вы погниете в тюрьме, ослабнете телом и духом, сломаетесь! И когда замолите о пощаде, тогда я, может быть, вас убью! А может, и нет!

– Где Зоя? – Этот вопрос заставил Романа дернуться. – Ты умертвил ее?

– Правду говорят, что у варваров так много смелости потому, что мало мозгов!.. – проскрипел император. – Находясь на грани смерти, ты еще осмеливаешься задавать мне вопросы!

Ивар молчал, бестрепетно глядя в слезящиеся глазки Романа.

– Она жива! – прошипел тот. – Я слишком люблю племянницу, чтобы убивать ее! Но она не скоро выйдет за пределы комнат, что отведены ей во дворце! А если и выйдет, то лишь для того, чтобы отправиться в монастырь.

– Куда? – негромко поинтересовался Ингьяльд.

– Должно быть, это что-то вроде тюрьмы, – подсказал ему Нерейд. – Только хуже.

– Вы не хотите молить меня о милости? – спросил император, но, видя, что викинги молчат, вскинул дрожащую руку. – Что же, еще рано! Посмотрим, как вы запоете через год-другой! Уведите их!

– К остальным? – угодливо уточнил Эраст. – Или отдельно?

– Отправь к остальным, – после некоторого раздумья проговорил Роман. – Пусть сидят вместе!

– И куда нас теперь поведут? – полюбопытствовал Гудрёд, когда викингов тычками вытолкали из тронного зала.

– В баню! – огрызнулся Нерейд. – А потом – к девицам!

Увы, предположение рыжего шутника оказалось неверным. Их долго вели каким-то коридором, который закончился небольшой комнатой. В каменном полу зияла круглая дыра, забранная толстой решеткой. Около нее, вольготно развалившись на лавке, дремали два стражника.

При виде Эраста они вскочили.

– Что, и этих вниз? – спросил один из них, снимая с пояса связку ключей. – К остальным?

– Да! – коротко ответил тот. – Открывай и факелы не забудь!

Проржавевший насквозь замок противно заскрежетал, и решетка поднялась, будто челюсть невиданного чудовища. Снизу тянуло холодом, сыростью и еще чем-то непонятным, но таким гнусным, что дрожь пробежала по коже Ивара, едва он ощутил этот запах.

Затрещали, задымили факелы. Стала видна уходящая вниз лестница, состоящая из двух грубо оструганных шестов и перекладин между ними.

– Давай туда! – приказал Эраст, после того как двое из пришедших с ним воинов спустились вниз.

– Как по ней лезть со связанными за спиной руками? – возмутился Нерейд.

– Как хочешь! – ухмыльнулся ромей. – Можешь просто вниз прыгнуть. Если поломаешь ноги, никто особенно не расстроится!

– И нас, викингов, еще называют жестокими! – ругался Болтун, исчезая в дыре. – Мы ведь просто убиваем людей, иногда вырезаем орла! Но все это детские забавы по сравнению с местными развлечениями…

Внизу что-то шлепнуло, послышался глухой удар.

– Ну вот, как всегда, – донесся приглушенный голос Нерейда, – чуть что – по башке! А она у меня не каменная!

Ивар невольно улыбнулся. Ступеньки лестницы хрустели и прогибались под ним, и двигаться приходилось с крайней осторожностью. Спустившись, он очутился в низком округлом тоннеле с неровными стенами. Под ногами чавкала грязь, с потолка капала вода.

Гудрёд и Ингьяльд двигались вслед за ним. При виде Кари у тюремных стражников возникли некоторые сомнений.

– И как такого слона спускать? – спросил один из них грустно. – Он же нам всю лестницу переломает! А это порча казенного имущества!


– Пусть лезет! – распорядился Эраст, который тоже был уже внизу. – У вас наверняка есть запасная!

– Ну есть… – горестно согласился страж. Вопреки опасениям, хлипкие ступеньки выдержали могучую тушу берсерка. Пленников выстроили цепочкой и повели. Впереди шагал один из тюремных стражей, второй остался у лестницы.

В стенах одно за другим открывались темные отверстия, перекрытые мощными решетками. Во мраке там кто-то возился, слышались голоса. Вонь нечистот и немытых тел была так сильна, что почти можно было рассмотреть висящее в воздухе смрадное облако.

Викингов довели до самого конца коридора, после чего опять пришлось спускаться по узкой, вьющейся спиралью лестнице. Ступеньки здесь покрывала какая-то слизь, ноги все время скользили.

Ивар насчитал пять ярусов темных коридоров, отходящих от лестницы. Все они остались позади. Шестой оказался последним, дальше спускаться было некуда.

– Вот и прибыли! – с явным облегчением сказал Эраст. – Посадим птичек в клетку, и все!

– Я тебе не птичка, я орел! – гордо объявил Нерейд.

– А что такой маленький? – со смехом спросил ромей.

– Ну… болел! В детстве! – не растерялся Болтун. Коридор тут был намного короче, чем верхний. Когда проходили мимо одного из забранных решеткой отверстий, из тьмы выдвинулись тощие черные руки, ухватились за железные прутья. За ними возникло лицо – темнее смолы, с бешено блестящими, выпученными глазами.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению