Жертвы - читать онлайн книгу. Автор: Джонатан Келлерман cтр.№ 75

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Жертвы | Автор книги - Джонатан Келлерман

Cтраница 75
читать онлайн книги бесплатно

– Черт возьми, да, – ответил Майло. – Я рассчитывал заглянуть к Кори, приятно поговорить, посмотреть, нельзя ли что узнать про Уильямса…

– А теперь?

– А теперь не уверен, Фрэнк. Ничего, если я позвоню прямо Энтелл?

– Думаю, ничего… Ладно, черт с ним. Я доберусь туда раньше вас. Хотел побаловать жену, да уж ладно…

– Не хотелось бы сеять раздор между вами, Фрэнк.

– Одну секунду. – Трубка замолчала, потом Гонзалес заговорил снова, но уже тише. – Ушел в другую комнату. Да, моя принцесса сильно рассердилась; приготовила домашние тамалес, и они исходят паром и готовы к употреблению. Говядина, цыпленок… всю эту роскошь она делает с сухофруктами. Мало того, еще и свою мать пригласила, понимаешь, о чем я?

Майло рассмеялся.

– Счастье обязывает.

– Только один вопрос, – сказал Гонзалес. – Визит в такую позднюю пору не встревожит Кори?

– Я рассчитываю на свое очарование, но давай поговорим, когда приедем туда.

– Мм, очарование, – промычал Гонзалес. – Как раз пробую себе это представить.

Майло дал отбой.

– О какой ответной услуге попросила Лора Смит? – спросил я.

– Если ее снова задержат, я ее вытащу. И отпущу.

– Какое доверие. Трогательно.

– Нет смысла лишать ее иллюзий, – ответил он. – Быть молодым достаточно трудно.

Глава 35

Принадлежавший Гонзалесу грузовой пикап с удлиненной кабиной компании «Дженерал моторс» стоял неподалеку от квартиры Ричарда Кори и занимал порядочный кусок запретной зоны. Гонзалес – в трениках и куртке на молнии – протянул нам что-то, завернутое в алюминиевую фольгу.

– Тамалес. Она разрешила угостить вас этими вкусностями. Держите.

Мы попробовали.

– Вкусно, – сказал я.

– У тебя замечательная жена, Фрэнк, – добавил Майло.

– Она мне так и говорит. Старый добрый «кэдди». Конфискат?

Майло кивнул на меня.

– Его.

– В самом деле? Родной движок, док?

– Третьего ремонта, – ответил я.

– Нет ничего лучше преданности… Ну ладно, нас ждет Шейла. – Он указал на боковую улочку, идущую перпендикулярно набережной. – Кори не выходил, свет у него включен, можно заметить, как за портьерами мерцает экран телевизора. Сейчас удачный момент, сосед пару часов назад ушел, так что если начнет чудить, меньше риска, что пострадают невинные.

– Никаких причин, чтобы чудить, у него нет, Фрэнк, – сказал Майло.

– Знаю, – ответил Гонзалес. – Но всякое бывает, как тебе известно.

* * *

Здание надвинулось на нас темной громадой на фоне почти беззвездного неба, только светились янтарные прямоугольники зашторенных окон. Гонзалес тихонько свистнул, и из тени вышла молодая женщина. На вид ей было слегка за двадцать. Сзади из-под бейсболки свисал хвост светлых волос; тонкие черты лица, кожаная мотоциклетная куртка, джинсы, на ногах беговые туфли. Куртка выглядела великоватой, но позволяла прятать девятимиллиметровый пистолет в кобуре.

– Шейла Энтелл, – представил Гонзалес. – Проделала большую работу.

– Благодарю, сэр, – сказала Энтелл, глядя мимо нас на здание. – Вообще-то, я ничего не сделала.

– Мы называем это нормальной ситуацией, – возразил Майло.

– Этот субъект – псих? – спросила она.

– Псих с пистолетом, – уточнил Гонзалес. – Как я тебе и говорил. Они не думают, что возникнут проблемы; это просто дружеский визит.

– Ладно, – сказала Шейла Энтелл. – Дружеский визит так поздно?

– Это собьет его с толку, – объяснил Майло, – но я использую мягкий подход. Начну звонить прямо сейчас, чтобы избежать эффекта неожиданности.

Он позвонил. Ответа не было. Стёрджис перепроверил номер и повторил попытку.

– Возможно, он в ванной, – предположил Гонзалес.

Мы вчетвером двинулись в сторону дома. Соседние здания в обоих направлениях стояли с темными окнами. Люди разъехались на уик-энд. На занавесках одного из передних окон Кори пульсировали разноцветные сполохи. Телевизор в гостиной, как и сказал Гонзалес.

Майло попробовал позвонить еще раз. Безрезультатно.

Гонзалес повернулся к Энтелл.

– Ты уверена, что он там?

– Уверена, сэр. Я глаз не сводила с этой стороны здания. И не думаю, что он спрыгнул со второго этажа сзади.

– Он все еще может быть в ванной, Фрэнк, – напомнил Майло.

– А теща может стать моим лучшим другом, – проворчал Гонзалес. – Ладно, попробуй еще раз.

Майло сделал еще две попытки – ничего.

– Я зайду со стороны залива, – предложил Гонзалес, – может, увижу его оттуда… – Он снова посмотрел на Энтелл.

– Я уверена, что он там, сэр.

– Черт, – ругнулся Гонзалес. – Может, он спрыгнул с балкона, может, он один из этих, как вы их называете, раппеллеров… – Он помахал руками над головой. – Или кто-то помог ему с лестницей.

– Уильямс, – сказал Майло.

– Насколько нам известно, они пока еще приятели.

Гонзалес расстегнул куртку и дотронулся до своего служебного пистолета. Кобуру открывать не стал, просто коснулся оружия, будто хотел удостовериться.

– Я захожу с той стороны, проверяю задний двор. А ты, Шейла, бери лейтенанта Стёрджиса; вам остается самое легкое.

– Что именно, сэр?

– Передняя дверь. Думаю, никто не откликнется.

* * *

Энтелл пошла впереди, но когда мы приблизились к двери Кори, Майло втиснулся между ней и входом и знаком велел мне держаться сзади. Он нажал на звонок. Затем еще раз. Постучал, потом постучал сильнее. После третьей попытки дверь слегка приоткрылась. Вертикальная полоска света, чистая и яркая, разрезала темноту, как скальпель. Через щель донеслась болтовня по телевизору. Страстный женский голос сыпал словами вроде «совершенствование» и «улучшение».

Отступив на шаг, Майло достал свой «глок». С легким щелчком Шейла Энтелл высвободила из кобуры свое оружие.

– Только оставайся здесь, Алекс, – попросил Майло и мыском ботинка приоткрыл дверь еще на дюйм. – Мистер Кори? Это лейтенант Стёрджис.

Стало светлее, усилился голос женщины, предлагавшей товары с экрана телевизора.

«Мы вас любим, парни, но мы любим вас еще сильнее, когда у вас большой».

Майло открыл дверь еще на несколько дюймов. Подождал. Раскрыл пошире, чтобы можно было войти. Движением ладони остановив Энтелл, шагнул внутрь, держа пистолет перед собой.

Секунду спустя мы услышали его голос:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию