На то, чтобы разыскать Ченса Брендта, ушло больше часа. В конце концов мы отыскали мальчишку в Вестсайде, в доме приятеля по имени Бьерн Лофтус. Родители в отпуске, перед домом — навороченный джип, из дверей несется оглушительная музыка и крепко тянет марихуаной. Бьерн открыл дверь и уставился на нас. Затем понес какой-то бред, неуклюже оправдываясь, пока Майло не приказал привести Ченса немедленно. Вскоре в дверях появились оба.
Ченс ухмыльнулся.
— Что, опять?
— Узнаешь этого мужика? — спросил Рид.
— Ну да, это он самый.
— Кто?
— Ну, тот чувак, который давал конверт Дабоффу-удабоффу… — Он тряхнул головой и сделал паузу в ожидании взрыва смеха, но никто не засмеялся. — Мистер «Посмотрите на меня, я весь такой…» — Глаза у Ченса затуманились в поисках остроумной фразы.
— Распишись тут под фотографией, — сказал Майло.
Почерк у Ченса был нетвердый. Рид заставил его расписаться еще раз.
Бьерн Лофтус тупо хихикнул.
— Все, чувак, теперь свидетелем будешь!
— Ни фига подобного! — сказал Ченс и посмотрел на нас, ожидая подтверждения.
Майло сказал:
— Мы с тобой свяжемся.
— Слыхал, чувак? Они вступят с тобой в связь, чувак!
— Что они, педики, что ли? — спросил Ченс и уполз в дом.
— Чува-ак! — сказал Бьерн.
* * *
Майло рассматривал подписанную фотографию.
— У меня башка сейчас треснет. Пора скушать таблеточку и обсудить, что нам уже известно, а что пока нет.
Я сказал:
— Мой дом в десяти минутах отсюда, и там найдется пакет со льдом, чтобы приложить его к шее.
— У меня голова болит, а не шея.
— Я имею в виду хлыстовую травму от всех этих метаний туда-сюда.
Они с Ридом рассмеялись.
— Да, точно, поехали к нему в Белый дом. У него там хорошо, Моисей. И собачка славная… Может, хоть она во всем разберется.
— Есть еще дополнительный бонус, — сказал я. — Пятнадцать тысяч баксов.
Глава 36
Рид и Майло сели на кожаную кушетку. Попрыгать на ней никто не попытался.
Бланш устроилась на коленях у Майло. Она улыбалась. Тот не обращал на нее внимания.
Оба полицейских не сводили глаз с денег.
— И когда Рейнольдс тебе это привезла? — спросил Рид.
— Вчера, — ответил я. — Я как раз собирался вам сказать, когда пришел Аарон.
Майло сказал:
— Пятнадцать кусков — это тебе не на пикник съездить. Возможно, пора вызывать антропологов. И сыскных собак.
Бланш насторожила уши.
— Ну, не обижайся!
Рид спросил:
— Уэйр и Симона платили Дабоффу за доступ на западный конец болота с какими-то грязными целями? Он обнаружил, чем они занимаются, и за это его убили?
— Вряд ли он узнал, тогда бы он сразу разорался, — сказал я. — Но они не могли рисковать тем, что он узнает.
— Мужик распоряжался на болоте, как у себя дома; если б кто-то и мог все узнать, так это он. А что, если он действительно узнал и попытался на этом навариться?
— Давить на серийного убийцу в надежде навариться на этом — довольно глупо, — заявил Майло. — А уж тем более идти с ним встречаться среди ночи. Я думаю, приманка была другая: у меня тут есть кое-что, что сделает тебя героем. И Дабофф поверил тому человеку на слово, потому что тот был знаком с секретной частью болота.
Рид поразмыслил.
— Логично, лейтенант. Дабофф взял с собой Рейнольдс, потому что не ожидал никаких неприятностей. Мужик уже считал себя хозяином болота. Но что бы там ни нарыл Аарон, Хака со счетов сбрасывать нельзя.
— Верно подмечено, детектив Рид. Ладно, попробуем как можно быстрее получить данные по тому следу от ботинка.
— Хак-то сбежал, лейтенант. И чем больше я об этом думаю, тем больше мне нравится мысль, что в этом замешаны все они.
— Три Мушкетера-Злодея? А зачем тогда Симона наняла Аарона следить за Хаком?
— Они с Уэйром использовали Хака, но с самого начала планировали от него избавиться.
— Слабое звено, — сказал Майло. — Уголовное прошлое, проблемы с наркотиками, ходит по шлюхам… Ну да, все сходится.
Я сказал:
— Убийства проституток заставляют задуматься, не организовали ли эти убийства нарочно, чтобы подставить Хака, раз известно, что он их постоянный клиент.
— Кровь у него в стоке, может, и настоящая, а может оказаться подставной уликой, — сказал Рид. — Но в любом случае от него дурно пахнет.
— Отсюда вытекает новая проблема, — сказал Майло. — Если его рассматривали как расходный материал, дать ему шанс расколоться — очень скверная идея…
Рид уставился на него.
— То есть ему такого шанса не дали, и мы сейчас разыскиваем покойника?
— Или Хак — одинокий маньяк-убийца, а Симона — просто разгневанная девица с патологической склонностью ко лжи.
— А то, что она изрезала семейное фото? Искромсала лицо своего брата? А, док? — спросил Рид.
— Зашкаливающая вспышка гнева. И ее родные исчезли.
— Ладно, — сказал Майло, — давайте предположим пока, что Симона, Уэйр и Хак были заодно. Очевидный мотив — избавиться от Вандеров.
— Мотив на сто миллионов? — спросил Рид. — Да, черт возьми.
— Тогда как сюда вписываются женщины в болоте?
— Ложный след, как уже говорилось раньше, — ответил я. — Если б Вандеров нашли мертвыми без предварительного контекста, это сразу заставило бы обратить внимание на деньги. И на Симону, как единственную выжившую. Но если Хак заранее известен как убийца по сексуальным мотивам, Вандеров могут счесть случайно пострадавшими — жертвами слетевшего с катушек психопата. Это соответствует последовательности преступлений: убийца спрятал остальные трупы, но позаботился о том, чтобы Селену нашли — и ее убийство вывело нас на Вандеров.
— Тот склад, — напомнил Рид. — Настольные игры. С нами и впрямь ведут игру.
Майло сказал:
— Учитывая, что те кости промыты в кислоте и обработаны, видимо, остальные женщины были убиты без спешки. Возможно, тела где-то хранились, а потом были брошены в болото одно за другим.
Рид промолвил:
— Откуда мы знаем, может, они вообще хранились на сухом льду в какой-нибудь ячейке.
Я уточнил:
— Один вопрос: тот лысый злодей. Хак или Уэйр без парика?
— А тебе как кажется? — спросил Майло.