– Единственный, кто должен чувствовать вину, – это Руди Каттер, – сказал Фрост. – И, может, я.
– Ты? Ты не совершил ничего плохого. Ты просто исполнил свой долг.
– И это убило Джесс.
Фрост увидел, как Табби открыла рот, словно собираясь произнести: «Нет, это не так». Но не произнесла. Не смогла. Она устремила на него сочувствующий взгляд зеленых глаз, однако слов утешения у нее не нашлось. Истон почувствовал, что ей хочется прикоснуться к нему. Ее рука поднялась, как будто она собиралась погладить его по плечу или по щеке. Она даже наклонилась, чуть-чуть, но достаточно, чтобы побудить его к такому же движению. Она слегка закинул голову – в этом жесте безошибочно узнавалось приглашение к поцелую, – и в этот момент Фрост понял, что и она испытывает к нему сильное влечение. Между ними происходило нечто притягательное и опасное.
Неожиданно Табби изменилась в лице, осознав ситуацию. В глазах на мгновение промелькнул ужас.
Она в смущении отодвинулась от Фроста.
– Сожалею.
Он ничего не сказал.
– Я насчет Джесс, – добавила она.
– Я понял.
Табби обхватила себя руками, как будто замерзла, и устремила взгляд на залив. Она кусала нижнюю губу и выглядела расстроенной.
– Я все еще скучаю по Нине.
– Знаю. А я по Кейти.
– Иногда мне так не хватает подруги, с которой я могла бы поговорить по душам.
– Не сомневаюсь.
Табби поежилась.
– Каттер где-то рыскает в поисках новой девушки, да?
– Именно это я и пытаюсь выяснить.
– Эта девушка, как Нина, – продолжала Табби, – живет и ни о чем не подозревает. Мне от этого до жути противно.
– Мне тоже.
Она покачала головой.
– Наверное, ты прав, лучше не знать свое будущее. Раз нельзя его изменить. Я в том смысле, что вдруг это буду я, а не какая-то незнакомка.
– Ты не будешь.
Табби снова встала, и Фрост заметил, что она избегает его взгляда.
– Ты уверен? Если бы я крутанула колесо вот сейчас, сколько бы дней мне осталось?
* * *
На смотровой площадке у моста Золотые Ворота на стороне Саусалито Руди вместе с группой туристов спустился с верхней палубы экскурсионного автобуса. Его щеки горели от холодного ветра. Куртка была застегнула до самой шеи. На нем были темные очки и бейсболка с эмблемой «Чикаго Кабз»
[49], купленная на Верфи.
С моста вниз, к воде, огромными кусками сахарной ваты сползал белый утренний туман. Казалось, что город на противоположном берегу залива плывет на облаке. Позади зеленые холмы купались в лучах солнца. Туристы телефонами и фотоаппаратами снимали виды.
Руди старался не попадать в объективы. Он не хотел, чтобы где-то остались свидетельства того, что он был здесь.
Гид, рассказывавший историю города, пока автобус ехал от одной экскурсионной остановки к другой, большими пальцами набирал сообщение на своем телефоне. У него был небольшой перерыв, он ждал, когда автобус поедет дальше по маршруту. Ему было за тридцать, в обеих ноздрях у него поблескивали «гвоздики», окрашенные в цвета радуги волосы закрывал берет. Его кожаная куртка была украшена цепями.
– Какой вид, – сказал Руди.
– На убийство, – ответил гид, не отрываясь от телефона.
Каттер опешил. Ему потребовалось несколько мгновений, чтобы сообразить, что гид просто обыгрывает название фильма о Джеймсе Бонде
[50], и тогда он засмеялся. Он стоял к гиду в профиль, чтобы тот не мог полностью разглядеть его лицо.
– Я просто хотел сказать, что у вас здорово получается с рассказами.
– Спасибо.
– В каком бы городе я ни бывал, я всегда езжу на автобусную экскурсию, – сказал Руди, – но некоторые гиды не умеют рассказывать истории. У них экскурсия больше напоминает «взгляните на этот дом, взгляните на тот». А здесь, во Фриско
[51], город оживает в ваших, ребята, рассказах.
Руди заметил, как гид дернулся при слове «Фриско», однако поправлять его не стал. И вместо этого указал на голубую бейсболку Руди.
– Так вы из Чикаго?
– Ага. С пригорода.
– И чем вы занимаетесь?
Для ответа у Руди уже была заготовлена ложь.
– У меня оптовая торговля запчастями для отопительных котлов. Ничего особо интересного.
Гид пожал плечами.
– Ну нам всем приходится чем-то заниматься.
– Ага. А вы давно водите такие экскурсии?
– Три года, – ответил мужчина. – Они дают кое-какую дополнительную денежку.
– Ну, ребята, я уже сказал, что вы молодцы. В прошлый раз, когда я был здесь, я тоже поехал на автобусную экскурсию. Гидом была женщина. Так вот она, будто актриса, устраивала самые настоящие представления на остановках, пела, рассказывала анекдоты. Вот был класс. Вы ее знаете?
– Длинные темные волосы? – спросил гид.
– Кажется, да.
– Наверное, Мария. Мария Лопес. Вы правы, она действительно мастер своего дела. У нее потрясающие экскурсии. Мы все завидуем.
– А она все еще работает у вас? Я бы с радостью поехал на ее экскурсию.
– Нет, она уволилась пару лет назад.
– Ой, жаль, – сказал Руди. Выждав мгновение, он спросил, стараясь говорить как можно более небрежно: – И где она сейчас?
Гид покачал головой.
– Не знаю. Кажется, работает в какой-то конторе недалеко от Общественного центра. Я слышал, она вышла замуж. За какого-то богатого компьютерщика.
Руди сумел скрыть разочарование.
– Ну ей повезло.
– Ага, кто бы спорил. – Гид посмотрел на часы. – Пойду созывать в автобус цыплят. Пора ехать.
Руди больше ничего не сказал. Он поднялся в автобус, не дожидаясь остальных из группы, взобрался на вторую палубу и занял место в первом ряду. Здесь, в Ист-Бэй, дул холодный ветер, но на другом берегу, в городе, будет тепло. Он поднял воротник куртки.
Мария Лопес уже не работает на старой работе.
То, что она не живет на старой квартире, он уже проверил. Это препятствие, но препятствие вполне ожидаемое – ведь прошло четыре года. В городе-то она осталась. Пусть она и сбежала, но спрятаться она не сможет.
Он найдет ее.