Кровные сестры - читать онлайн книгу. Автор: Джейн Корри cтр.№ 34

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Кровные сестры | Автор книги - Джейн Корри

Cтраница 34
читать онлайн книги бесплатно

– Дайте телефон… Кто это? – жестко спросил Клайв тоном приказа. – Не знаю, кто вы, но нам известно, откуда вы звоните. Вас найдут.

Он выключил телефон и отдал мне.

– Кто-то молчал и дышал в трубку.

– Как же его найдут? – не удержалась я. – Звонить мог кто угодно.

– Не важно, главное, это его спугнет, больше он звонить не станет. Вам нужно сменить номер. – Клайв нахмурился: – Если он уже звонил, почему вы сразу этого не сделали?

Я и сама не устаю себя об этом спрашивать.

– Это покажется глупым, – робко ответила я, – но мне начало казаться, что спасения нет, что меня… все равно найдут.

Мой голос умолк, слезы застилали глаза. Я готова была сболтнуть какую-нибудь глупость вроде того, что так мне и надо, но в последний момент здравый смысл помог.

– Пока я рядом, этого не будет, – твердо сказал Клайв. – А сейчас вы со мной обедаете.

Он снова взял меня за руку, и сердце забилось ровнее.

– Это еще не все, – добавила я, вдруг решившись облегчить душу перед Свинцовым Человеком, с которым мне так спокойно.

Я рассказала о записках с угрозами и о рождественской открытке. Я не хотела, но все уже дошло до точки, когда я либо с кем-то поделюсь, либо сойду с ума. Я не могла довериться маме – она бы перепугалась насмерть. А Клайв только что доказал свою надежность.

Он слушал очень внимательно.

– Вы кого-нибудь подозреваете?

Я подумала о солнечном утре много лет назад, о раздавленном теле Ванессы, о новой туфельке Китти на асфальте…

«Я знаю твой секрет».

– Нет, – замявшись, ответила я. – Понятия не имею. Поэтому-то мне и страшно.

Клайв подался ко мне над столом. От него веяло легким ароматом лимонного одеколона.

– Слушайте меня, Элисон, – сказал он, отпустив мою руку, но тут же взяв под подбородок и глядя мне прямо в глаза. – Я никому не позволю вам навредить, даю слово.

Глава 31
Эли

Июнь 2001 г.


Я нарочно не стала долго прихорашиваться, иначе от волнения никуда бы не пошла.

– Ты попрешься на вечеринку к Криспину Райту в таком виде? – осведомилась Китти, смерив взглядом мои голубые джинсы и простую белую футболку, словно это она старшая сестра, а я непутевая младшая. – Трудно нормальный макияж сделать, что ли?

– Я накрасила ресницы, – с вызовом сказала я.

– Скорее размазала тушь вокруг глаз! Ты безнадежна. – Китти угрюмо ушла на диван смотреть очередную телепрограмму. – Таких, как ты, на вечеринки звать – только время тратить.

– Не уйдут и от тебя вечеринки, – пообещал Дэвид. Я не слышала, как он вошел. – К тому же ты ведь идешь с ночевкой к Ванессе, принцесса?

Китти надулась:

– Это не то же самое!

– Сюда нужно цепочку, – сказала мама, оглядев меня с головы до ног. Сидя за кухонным столом, она рисовала на понедельник деревья для учеников своих муниципальных курсов. – Разве у тебя нет цепочки или бус, дорогая? Или тебе не у кого одолжить? – Она значительно поглядела на медальон моей сестры.

– Это мое! И ты в нем на вечеринку не пойдешь! – отрезала Китти. – И вообще, забудь про него!

Раздался звонок в дверь. Нужен мне ее дурацкий медальон!

– Пока, – сказала я, направившись к выходу, но Китти соскочила с дивана и успела первой.

– Привет, Робин. – Обернувшись, она крикнула на весь дом, хотя я стояла у нее за спиной: – Эли, твой кавалер пришел!

Кавалер?! Фу, как неловко!

– Извини, – пробормотала я, захлопнув за собой дверь.

– За что?

– За мою сестру.

Робин пожал плечами:

– Все люди разные. – Он легко приобнял меня за талию, пока мы переходили улицу. Чего это он, ведь машин почти нет?

Музыка становилась громче, когда мы подходили к дому Райтов. Двор был увешан маленькими китайскими фонариками, на подъездной аллее теснились огромные красивые машины. Мне стало нехорошо от волнения, но было поздно. Я пожалела, что не накрасилась ярче или не надела блузку понаряднее.

– Нам не обязательно оставаться надолго, – напомнил Робин, будто читая мои мысли.

Первое, что бросилось в глаза, – официантки, разносившие бокалы на подносах. Ничего себе!

– Желаете шампанского?

– Спасибо, я не пью, – застенчиво ответила я. Пусть это не круто, но всякий раз, как я пробовала алкоголь, дело заканчивалось рвотой.

– В летнем домике есть безалкогольные напитки, мисс.

Мисс! Судя по изогнувшимся в сдерживаемой улыбке губам Робина, его это тоже позабавило.

Мы с трудом пробивались через толпу гостей. Сколько людей, да еще самого разного возраста! Много ребят из нашего класса, но взгляд то и дело выхватывал незнакомых взрослых. В какой-то момент мне показалось, что я узнала мамашу Криспина, которую пару раз видела на улице.

Робин что-то сказал, но из-за гремевшей музыки я не расслышала. Он придвинулся вплотную, так что губы коснулись моего уха (странное ощущение):

– Подожди здесь, я принесу сквош!

– Я тоже хочу пойти! – прокричала я в ответ, но Робин уже отошел. Вот когда я действительно пожалела, что пришла! Я чувствовала себя страшно глупо, стоя в толпе в одиночестве. Я попыталась сделать непринужденный вид, но только больше смутилась. Робин как сквозь землю провалился. Поторопись, мысленно просила я. Ладони вспотели. Я чувствовала себя полной дурой.

На секунду музыка смолкла.

– Эли! – послышалось справа. Я так и подскочила. Рядом со мной стоял Криспин. – Мне сказали, что ты пришла!

От растерянности я что-то промямлила. Он держался со мной как с хорошей знакомой, хотя мы и двумя словами не обменялись в школе или в автобусе. Поэтому я и удивилась, получив приглашение.

– Отлично выглядишь.

Он что, издевается?!

– Пойдем потанцуем!

Сам Криспин Райт приглашает меня на танец? Китти с ума сошла бы от зависти!

– Не могу, я жду Робина…

– Робина Гуда? – улыбнулся Криспин. К своему стыду, я нервно засмеялась, но тут же мне стало стыдно.

– Он в летнем домике в саду, – проговорил Криспин мне на ухо, перекрикивая музыку. – Просил передать, что будет там. У него для тебя что-то есть.

Только Робин мог удалиться в глубину сада – с бокалом для меня, без сомнения, – когда вечеринка в самом разгаре! Я знала почему, – он хотел тишины и покоя. Он уже, наверное, пожалел, придя в компанию людей, которых всегда презирал. Я до сих пор терялась в догадках, зачем он согласился.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию