Бесконечная утопия - читать онлайн книгу. Автор: Терри Пратчетт, Стивен Бакстер cтр.№ 45

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бесконечная утопия | Автор книги - Терри Пратчетт , Стивен Бакстер

Cтраница 45
читать онлайн книги бесплатно

Луи подумал, что никогда раньше не слышал у Хаккета такого зловещего тона. И тем не менее он был прав: их путь был ясен – единственный путь, которым они теперь могли идти. Нужно торопиться к семьям и прятаться от правительственных убийц.

В мерцающем свете свечей он осторожно поднялся на ноги.

* * *

Узнав все, что ему было нужно, Нельсон отправился искать Джошуа.

Но, согласно наиболее надежному источнику по местонахождению Джошуа – Приюту в Мэдисоне, – он ушел, в очередной раз исчез в дебрях Долгой Земли.

Глава 25

Молодому человеку, стоявшему в двери дома Бергов в Майами-Запад-4, было лет двадцать пять – на семь-восемь больше, чем Рокки со Стэном. Он носил потрепанную широкополую шляпу, кожаную куртку, потертые джинсы и крепкие мокасины. На спине у него висел рюкзак, а на поясе – свернутый кнут, переходник и какой-то пистолет. Готов к путешествию, сразу решил Рокки Льюис. Даже чересчур готов, как с картинки.

Парень протянул руку.

– Я Жюль ван Херп. Родился в Базовом Квебеке. Моя семья эвакуировалась из-за Йеллоустона, когда мне было восемь. Зовите меня Жюль. – Он широко улыбнулся Рокки. – Итак, вы готовы отправиться на Ферму?

Поморщившись, Рокки огляделся – не подслушивают ли их. После первой встречи Стэна с Робертой Голдинг им несколько месяцев вдалбливали, насколько секретно все, связанное со Следующими. Даже слово «Ферма» нельзя произносить вслух. А этот бестактный персонаж просто взял и выпалил его.

Стэн вышел из дома с рюкзаком, моргая на солнце. На Западе-4 было раннее утро, солнце только поднималось за тонкой нитью пронзающего небо космического лифта. Став рядом с Рокки, Стэн рассмотрел Жюля ван Херпа и сухо сказал:

– Ну, ты не из них. Не с таким идиотским выражением лица.

– О черт, нет. Я просто на них работаю. Я пришел, чтобы помочь вам в путешествии.

Стэн нахмурился.

– Так если ты не Следующий, то кто ты, Жюль? Туземный проводник?

Рокки опять поморщился. Для юноши, которого в этих краях все больше считали кладезем мудрости, Стэн мог быть очень грубым. Но, с другой стороны, им обоим всего лишь по семнадцать.

Однако Жюль, похоже, не обиделся.

– Просто делаю свою работу, и она мне нравится. Я отведу вас к остальным. Это недалеко. Вижу, вы уже собрали вещи. Там, на Ферме, вам много не понадобится. Люди в первый раз всегда берут больше, чем нужно. Наверное, так им спокойнее.

– Ты делал это раньше? – поинтересовался Рокки. – Водил туда кого-нибудь?

– Несколько раз. – Жюль посмотрел на свои часы. – Нам пора двигаться. Вы понимаете, что пойдете через слабые места?

Рокки подавил дрожь.

– Нам так говорили.

Жюль расплылся в улыбке.

– Не парься, это не так уж плохо. Во всяком случае, в их руках вы в безопасности.

Рокки подумал, что его уверенность в Следующих непоколебима.

– Но идти через слабые места – это не просто переходить. Они ограничены во времени и в пространстве, надо ловить нужный момент.

– Значит, нам нужно быть в определенное время в определенном месте.

– Верно. Будете прощаться?

На самом деле, подумал Рокки, ожидание Следующего, который придет и заберет Стэна, и было не чем иным, как растянувшимся на месяцы прощанием.

– Нет, – просто ответил Стэн. – Все готово. Давай уже отправляться.

* * *

Вот так, поспешно, щелкнув переходниками, ранним сентябрьским утром они оставили позади Запад-4. Рокки был немного не в духе, у него побаливала голова после вчерашней прощальной попойки с приятелями, которым сказали, что они уходят за пару миров учиться инженерным технологиям строительства бобового стебля. Рокки понаблюдал за тем, как исчезает из виду все еще не достроенный космический лифт, уступая место нетронутому небу Запада-5.

Затем, следуя за Жюлем, они перешли еще и еще. Стэн был прирожденным путником, который носит переходник для прикрытия. Рокки обладал гораздо меньшими способностями, но Роберта Голдинг снабдила их очень сильными препаратами от тошноты, и по крайней мере эти первые переходы были легкими.

На дорогу до последовательного Майами-Запад-10 ушло всего несколько минут.

Здесь, посреди прерии, их встретили Роберта Голдинг и Марвин Лавлейс. От жаркого солнца их защищал клочок тени от небольшой группы деревьев. На Роберте были ее очки с толстыми стеклами, а на Марвине – его униформа карточного шулера: солнечные очки и маленькая черная фетровая шляпа. Оба носили неприметную дорожную экипировку и небольшие рюкзаки.

Роберта улыбнулась юношам.

– Доброе утро. Готовы идти дальше?

– Вас я ожидал, – сказал Стэн Роберте. – Но не его. – Он дернул головой в сторону Жюля. – Или его. – Стэн показал на Марвина.

Роберта добродушно рассмеялась.

– Ну, Жюль один из тех, кто знает о нас и кому мы доверяем. Он здесь вроде посредника, который может сказать нам, если что-то идет не так, – вы сейчас сами сможете сформулировать.

Марвин улыбнулся.

– А меня вы знаете, верно? Старый добрый Марвин, который не раз спасал вас от побоев за честный и справедливый выигрыш в покер у какого-нибудь бобового джека.

– Мы готовы на что угодно, чтобы ты чувствовал себя как дома, – сказала Роберта. – Вот почему мы позволили тебе взять товарища.

– Я знаю Рокки всю жизнь. Он мне как брат, которого я никогда не хотел.

Типичный Стэн. Самодовольно усмехнувшись, Рокки пихнул его в предплечье.

Стэн нахмурился.

– Но я не могу чувствовать себя как дома, слушая все эти разговоры про «мы» и «они».

– Это нормальная реакция, – спокойно произнесла Роберта. – Ты можешь вернуться в любой момент. Мы доверяем твоему благоразумию.

– Не робей, чувак, – подбодрил Марвин. – Не иди на попятный. Разве тебе никогда не было любопытно, что́ ты теряешь?

Стэн пожал плечами.

– Хороший довод. Так идемте.

– Отлично, – твердо сказала Роберта.

Рокки глянул на нее с сомнением.

– Мы пойдем через слабые места, да? Что мы должны делать?

Она улыбнулась, видимо, решив приободрить.

– Просто держи меня за руку.

* * *

Они вышли в другую прерию, с немного другими зелеными растениями по пояс высотой, деревьями других очертаний, а вдалеке, в тумане, едва видимое, бродило стадо каких-то страшных животных, похожих на движущиеся горы…

Проход через слабое место отличался от обычного.

Обычный переход походил на сознательное перескакивание с одного камня посреди речного потока на другой. Сейчас же Рокки показалось, будто он упал в какую-то трещину в мире. Он не мог описать то, что видел во время перемещения. Но головокружительное ощущение падения было достаточно реальным, как и пробирающий до костей холод – резкий контраст теплому осеннему дню на Западе-10.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию