Бесконечная утопия - читать онлайн книгу. Автор: Терри Пратчетт, Стивен Бакстер cтр.№ 22

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Бесконечная утопия | Автор книги - Терри Пратчетт , Стивен Бакстер

Cтраница 22
читать онлайн книги бесплатно

Кобольд был невысоким и коренастым, с сильными руками и когтями на ногах. Он в ужасе скалил треугольные зубы и походил на какой-то вид крота, увеличенного до размеров человека. Некоторые говорили, что именно как кроты и жили когда-то кобольды на Долгой Земле: приматы, ушедшие под землю. Но сегодня на нем были грязные шорты, нечто вроде безрукавки и даже бейсболка – жалкая пародия на человеческий наряд. Через плечо он, как перевязь, перекинул ремень, нагруженный блестящими безделушками: украшениями, пластмассовыми игрушками, сверкающими гаджетами. Так кобольды зарабатывали на жизнь: выменивали всякое барахло у людей и продавали друг другу.

Кобольды были гуманоидами, явно родственниками человека. Их далекие предки отделились от основной линии примерно в то время, когда какой-то наглый шимпанзе выяснил, что стукнуть два камня друг о друга – неплохая идея. Как и другие гуманоиды – эльфы и тролли, – кобольды эволюционировали на Долгой Земле. Однако в отличие от большинства своих родственников кобольды продолжали контактировать с человечеством, и это оказало на них влияние. Они использовали отбросы человеческой культуры. Как говорится, они больше походили на сорок или галок, чем на человеческих торговцев: словно дети, меняющиеся картами и игровыми жетонами на детской площадке, а не работающие ради прибыли коммерсанты. И все-таки люди торговали с ними. И по крайней мере некоторые кобольды были достаточно храбрыми, чтобы забираться глубоко на Ближние Земли.

Но у этого кобольда что-то пошло не так. Может, ляпнул что-то не то или заключил неудачную сделку. А может, подумал Рокки, просто столкнулся с другим Алексеем, который заскучал от безделья и решил немного развлечься.

Казалось, толпа по-прежнему была настроена игриво. Но Рокки заметил, что двое молодых людей – мужчина и женщина в зеленой униформе арбитров – выдвинулись вперед, очевидно, ожидая неприятностей.

Один из парней сдернул перевязь с товарами с плеча кобольда, перекинул через свое и демонстративно прошелся по кругу под смех и улюлюканье приятелей.

Униженный кобольд пытался забрать свой ремень.

– М-м-мое, мое, мое… Обиж-жают бедного Боба-Боба… М-м-мое…

Ограбивший кобольда парень повернулся к нему.

– Мо-мо-мое, Боб-Боб-Боб? Кто так говорит?

– М-м-мое… Я торгую… Хочешь? С-с-смотри, красивое зеркальце, крас-с-сивые камушки…

Парень не давал кобольду дотянуться до перевязи.

– О, посмотрите на меня, я Боб-Боб-Боб-Боб-Боб-Боб… Эй, Фрэд, как думаешь, может, ТКДЗ стоит нанять этого парня?

– Да, Марио, он умнее Джима Руссо.

– Из тебя получится чертовски хороший финансовый директор, Боб-Боб-Боб…

А вот и Стэн, в эпицентре заварушки. Рокки так и знал.

– Отдайте. – Стэн подошел к рабочему, Марио, отнял перевязь и вернул кобольду, который крепко прижал ее к груди. Стэн повернулся к Марио. – Что вы тут творите? – Он повернулся к толпе, которая притихла в замешательстве. – Какого черта вы творите, все вы?

– Рокки. – Рядом стояла Марта Берг в комбинезоне ТКДЗ. Маме Стэна было около сорока, она раньше времени поседела и постарела от забот. – Я услышала шум. Так и знала, что это Стэн.

– Вы еще не видели игру в покер.

– Какую игру в покер?

– Неважно.

– Нужно вытащить его оттуда.

Рокки боялся, что она права. Но еще он боялся последствий, если они попытаются вытащить Стэна.

– Может, все уладится само собой?

– Не похоже, – устало сказала Марта.

Марио, который был в два раза крупнее Стэна, толкнул его в плечо.

– Какие проблемы, сопляк? Мы его не били. Шлепнули слегка, чтобы удержать здесь. Немного повеселились, и все.

– Это же просто чертов кобольд, – выкрикнул кто-то из толпы.

Стэн повернулся в ту сторону.

– Кто это сказал? Просто кобольд? Если он не такой умный, как вы, значит, можно над ним издеваться?

– Придурок, среди кобольдов нет таких же умных, как люди.

– Конечно. Тогда представь, что появился кто-то однозначно умнее тебя, как ты умнее Боба-Боба. Сказал бы ты, что этот человек имеет право унижать тебя? Сказал бы? – Стэн снова повернулся к Марио. – Вот. Используй меня.

– Че?

– Очевидно, что я тоже не так умен, как ты. Иначе я бы не сунулся в самую гущу, верно? Так что вперед. Ты имеешь право, по твоим словам. Что ты хочешь: подставить мне подножку, раздеть догола? Забить до смерти? – Он повернулся к толпе. – Давайте, все вы. Кто первый?

Моральный авторитет Стэна удерживал их примерно одну секунду: один худенький парнишка против дюжего рабочего и толпы его приятелей. На одну секунду Рокки поверил, что все обойдется.

Но потом из толпы вылетел кусок бетона, на несколько дюймов разминувшись с головой Стэна.

– Бей мелкого ублюдка!

Раздался рев, и все разом бросились вперед.

Рокки потерял Марту из вида, и его понесло вперед вместе с остальными. Но он начал пихаться и толкаться, пробиваясь к Стэну.

Неожиданно по бокам от него оказались оба арбитра, своими плечами помогая ему двигаться в давке. Через мгновение они уже были возле Стэна, который лежал на земле, явно получив пару ударов, но это не мешало ему широко улыбаться.

– Ты его друг? – обратилась женщина-арбитр к Рокки.

– Да…

– Уведи его отсюда.

Рокки схватил Стэна за руку.

Но тот, продолжая улыбаться, сказал:

– Давай я.

И мир вокруг Рокки исчез: солнечный свет, плотная толпа, запах пыли и мокрого бетона. Как будто он свалился в кроличью нору. Это Стэн перешел вместе с ним.

Глава 13

В ответ на призыв Роберты Голдинг четверо Следующих встретились в сельском доме в последовательном Майами всего в нескольких мирах от стройплощадки ТКДЗ. Дом был построен несколько десятилетий назад, но уже заброшен, и землю, наспех расчищенную исчезнувшими пионерами, заняла болотная растительность. По крайней мере, Роберта Голдинг испытала здесь облегчение после яростного солнца.

Никто не знал, что они здесь. Следующие спрятались в мирах тусклоголового человечества.

Им все равно предстояло очередное собрание, вот почему Роберта оказалась в этой части Долгой Земли, далеко от Фермы. Но после инцидента на стройплощадке бобового стебля со Стэном Бергом и кобольдом Мелинда Беннет потребовала встретиться пораньше. Мелинда была одной из двух арбитров, пришедших на помощь Стэну Бергу и Рокки Льюису. Второй, Герд Шульц, тоже находился здесь, в пропотевшей зеленой униформе.

Четвертым сегодня был Марвин Лавлейс, карточный шулер.

Марвин заговорил первым.

– Очевидно, что он кандидат. Парнишка Стэн Берг. Без особых усилий он шел в игре на пять, шесть, семь шагов впереди тех строителей. Конечно, в покере необходимо эмоциональное восприятие, способность читать людей. Они будто показывали ему свои карты.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию