Квинтет времени. Книга 5. Острова во времени - читать онлайн книгу. Автор: Мадлен Л`Энгл cтр.№ 43

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Квинтет времени. Книга 5. Острова во времени | Автор книги - Мадлен Л`Энгл

Cтраница 43
читать онлайн книги бесплатно

– Уходите, уходите оба! Тут опасно!

– Что опасно? – осведомился Закари.

– Прошлой ночью на нас напали. Угнали часть наших лучших овец и коров.

– А при чем тут… – начал было Закари.

– Тав вне себя, и не только Тав, – продолжала Анараль. – Нам всем грозит опасность. Набег может повториться в любой момент.

– Тав? – переспросила Полли.

– Тав не единственный, кто готов сражаться за наши земли. Карралис боится, что прольется немало крови. Понимаешь?

– Нет, – сказал Закари.

У Полли по-прежнему в голове не укладывалось, как можно было непринужденно болтать с человеком, которого собираешься принести в жертву.

Анараль посмотрела на нее.

– Ты поняла, о чем говорилось тогда… – Она запнулась, подбирая слова, и продолжила: – Вокруг стола совета?

– Кажется, да. Бо́льшую часть.

– А что именно ты поняла? Скажи.

– Кажется… кажется, Тав верит, будто Мать… Мать-Земля.

– Да.

– Что она требует кровавого жертвоприношения и что я послана, чтобы… – По спине у нее пробежал холодок. – А вы с Карралисом тоже…

– Нет. Мы – нет. Для нас Мать – любящая и добрая. Карралис тоже верит, что ты нам послана.

– Послана?

– Но не для кровопролития. Карралис ложится на большой алтарный камень и молится, долго-долго, и он говорит, что узор еще неясен.

– Эй, о чем это вы? – встрял Закари.

– Ну, – с каменным выражением лица ответила Полли, – Тав верит – возможно, – будто земля требует крови, чтобы быть плодородной, и что моя кровь… – Она не договорила.

– Карралис говорит, – добавила Анараль, – что там, за Большой Водой, откуда пришли они с Тавом, у них там… неладно. Он говорит, прежде считалось, что хватает… нет… – Она запнулась.

– Достаточно? – подсказала Полли.

– Да. Что достаточно пролить кровь ягненка, и этого ягненка благодарили и оплакивали, и после устраивали великий пир. Но потом пришло время без дождей – помнишь, Тав говорил…

– Да-да.

– И крови ягненка было не…

– Недостаточно.

– Недостаточно. Дождь так и не пошел. Урожай пропадал. Люди голодали. А после того как Тав убил человека и его кровь пролилась на землю, пошел дождь.

– Так ты думаешь, будто дождь пошел из-за этого? – спросил Закари.

– Нет. Мы, народ Ветра, не пытаемся говорить Пребыванию, что делать, мы стараемся понять и использовать то, что нам дано, хорошим оно кажется или плохим. Некоторые из моего народа думают, что там, за водой, могут быть другие боги, которые рассердились, и теперь их надо…

– Умилостивить? – подсказал Закари.

Анараль непонимающе посмотрела на него.

– Боги будут гневаться на вас, – помогла ей Полли, – если не дать им то, чего они хотят?

– Да.

Закари насупился:

– Но вы думаете, что ваш бог вас любит?

– О да! – улыбнулась Анараль. – Мы не всегда понимаем свою роль в создании узора. И видите ли, люди способны действовать вопреки узору, способны… как это… запутывать линии любви между звездами, людьми и местами. Ведь узор совершенен, как паутина, и так же хрупок. И ты, – она в упор посмотрела на Закари, – про тебя мы не знаем, как ты вписываешься в узор, какие линии тянутся к тебе, какие исходят от тебя и где те линии, что касаются тебя, касаются нас.

Ог, который смирно стоял рядом с Полли, подошел к Анараль. Девушка погладила собаку по голове.

– Это Карралис отправил его к тебе. Это хорошо. А теперь уходи! Уходи, пожалуйста! Ступай на свое место в спирали.

Девушка развернулась и помчалась прочь.

– Ух ты! – воскликнул Закари. – Давай за ней! – И сделал несколько быстрых шагов.

– Нет, Зак. Идем домой.

– Но почему?

– Ты же слышал, что сказала Анараль! – раздраженно бросила Полли.

– Да, и все это так интересно! Я хочу разузнать побольше.

– Закари, это опасно!

– Ты что, и правда веришь, будто кто-то собирается принести тебя в жертву?

– Я уже не знаю, во что верить, а во что нет. Я знаю только, что нам надо домой!

И Полли зашагала в сторону дома – по крайней мере, в ту сторону, где должен был находиться дом. Но вокруг все так же возвышались могучие деревья.

Из-за ствола древнего дуба донесся негромкий свист. Девушка застыла. Ог прижался к ногам Полли, насторожив уши и опустив хвост, бдительный и неподвижный.

– Пол-ли!

Это был голос Тава. Тав вышел из-за дерева, и Ог завилял хвостом.

– Ты пришла!

– А это кто? – удивился Закари. – Что-то я ни слова не понимаю.

– Это Тав, – сказала Полли, – он говорит по-огамически.

– Знаю, знаю! – Закари не скрывал раздражения. – Просто он тараторит куда быстрее, чем мой шеф, когда пытается говорить на этом языке.

Полли снова обернулась к Таву. Несмотря на предупреждение Анараль, ей почему-то было ужасно приятно его видеть, хотя это, конечно, глупо.

– Он кельт, воин из древней Британии.

Ог все теснее жался к Полли, но не рычал. Его длинный хвост метался из стороны в сторону, точно хлыст.

Тав, крепко сжав свое большое копье, указал на Закари:

– Кто?

– Его зовут Закари, – медленно ответила Полли на огамическом, тщательно выговаривая «За-ка-ри». – Он из моего времени.

Тав вскинул брови и переспросил:

– За?

– За-ка-ри.

– Но нам не нужен второй человек! – Тав изумленно распахнул глаза. – Для чего богиня посылает нам второго? Не понимаю.

На солнце его светлые волосы отливали серебром.

– Что он говорит? – перебил Закари.

Позади раздался рокот барабанов, глухой и зловещий. Ог опустил хвост, ощетинился и зарычал.

Тав прислушался:

– Опасность! Уходи назад! Ты знаешь, что на нас совершили набег и угнали часть наших лучших животных?

– Знаю, – сказала Полли. – Я так вам сочувствую…

– Иди домой! – велел Тав. – Быстро!

– Я обратно не пойду! – проворчал Закари.

Тав его как будто и не услышал.

– Послушай, моя Пол-ли, будет новый набег. Ты должна уйти. Я не понимаю, зачем этот, – он кивнул на Закари, – зачем этот За нам послан.

Рокот барабанов становился все громче и ближе. Ог залаял.

Полли обернулась к Таву:

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию