Лабиринт призраков - читать онлайн книгу. Автор: Карлос Руис Сафон cтр.№ 91

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Лабиринт призраков | Автор книги - Карлос Руис Сафон

Cтраница 91
читать онлайн книги бесплатно

– Адвокат, наверное, паршивая овца в семье. Я не антиквар, но эти вещи стоят целого состояния, а может, и двух, – задумчиво произнес Варгас.

– Надеюсь, профессиональная этика вас не подведет и вы удержитесь от соблазна стащить что-нибудь вроде серебряной пепельницы бабули Брианса.

Он указал на развернувшийся перед глазами калейдоскоп: посуда, зеркала, стулья, книги, деревянные резные изделия, сундуки, шкафы, консоли, комоды, велосипеды, игрушки, лыжи, чемоданы, картины, вазы и сотни тысяч предметов, сваленные в кучу, составляли пеструю мозаику, в совокупности напоминая утварь из погребальной камеры фараона.

– С какого века предпочитаете начать?

– С архивов Брианса. Нам нужны картонные коробки среднего размера. Скорее всего, найти их не составит труда. Носильщики выбрали первое свободное местечко поближе к двери, чтобы сбросить скарб адвоката. Любая вещь, не покрытая на два пальца слоем пыли, представляет потенциальный интерес. Вам удобнее смотреть с правой стороны или с левой? Или глупо даже спрашивать?

Проблуждав в джунглях рухляди, которая явно осела на складе задолго до их рождения, Алисия и Варгас наткнулись на штабель коробок, сиявших новенькими наклейками, похожими на ту, что лежала у Алисии в сумочке. Варгас принялся разбирать пирамиду, выставляя коробки в ряд, одна за другой, а Алисия вскрывала их и осматривала содержимое.

– Вы именно это хотели найти? – уточнил он.

– Пока не знаю.

– Прекрасный план, – проворчал Варгас.

Около получаса ушло на то, чтобы отделить ящики с документами от коробок, где лежали книги и канцелярские принадлежности. Чахлого света лампочек под потолком не хватало, чтобы прочитать бумаги, и Варгас отправился на поиски осветительного прибора. Вскоре он вернулся со старым медным канделябром и пучком толстых свечей, совершенно целых.

– Вы уверены, что это не динамитные шашки? – поинтересовалась Алисия.

Он на сантиметр не донес до фитиля язычок пламени зажигалки и протянул свечу Алисии.

– Не окажете честь?

В ореоле света, окутавшего канделябр, она начала методично просматривать корешки папок, выдававшиеся из коробок. Варгас напряженно наблюдал за ней.

– Что вы делаете?

– Документы разложены по годам начиная с января 1934-го. Я буду искать по датам, а вы – по имени. Принимайтесь с конца, и мы встретимся посередине.

– Что точно искать?

– Санчиса, «Метробарну»… То, что позволит связать Брианса с…

– Ладно.

Минут двадцать они копались в коробках, поглядывая друг на друга и покачивая головой.

– Тут нет упоминаний ни о Санчисе, ни о «Метробарне», – сообщил Варгас. – Я уже просмотрел бумаги за пять лет и не нашел ничего.

– Ищите. Может, нужно иметь в виду Ипотечный банк?

– О банках вообще не идет речь. Все его клиенты – босяки, формально говоря…

– Продолжайте.

Варгас покорился, вновь погрузившись в море бумаг и досье. Свечи оплывали, роняя гроздьями восковые слезы, стекавшие по канделябру. Вскоре он обратил внимание, что Алисия притихла, прервав раскопки. Варгас поднял голову и увидел, что она замерла, внимательно разглядывая стопку папок, извлеченных из очередной коробки.

– Что там? – спросил он.

Алисия показала ему увесистое досье:

– Исабелла Хисперт.

– Из «Семпере и …»?

Она кивнула и продемонстрировала другую папку с надписью «Монтжуик 39–45». Варгас переместился к ней и, присев около ящика, принялся перебирать досье, выбирая нужные.

– Валентин Моргадо…

– Водитель Санчиса.

– Семпере/Мартин…

– Дайте посмотреть.

Алисия открыла папку.

– Это наш Давид Мартин?

– Похоже…

Варгас замер:

– Алисия!

Она оторвалась от досье Давида Мартина.

– Взгляните-ка, – попросил он.

Папка, которую Варгас протягивал ей, была не менее двух пальцев толщиной. Прочитав заголовок на обложке, Алисия вздрогнула и не сдержала улыбки:

– Виктор Маташ…

– Пожалуй, уже достаточно, – заключил Варгас.

Собираясь закрыть коробку, Алисия вдруг заметила на дне пожелтевший конверт. Она достала его и поднесла к свечам, чтобы рассмотреть. Конверт, размером с лист писчей бумаги, был запечатан сургучом. Алисия сдула пыль, покрывавшую его тонким слоем, и прочитала слово, написанное от руки, – единственную пометку на конверте: «Исабелла».

– Мы все возьмем с собой, – заявила она. – Закройте коробки и попробуйте поставить их приблизительно в том порядке, в каком мы их нашли. Даст бог, пройдет много времени, прежде чем Брианс снова обзаведется конторой и обнаружит пропажу части документов.

Варгас кивнул, но, примерившись поднять первую коробку, резко остановился и повернулся. Алисия с тревогой посмотрела на него. Она тоже услышала посторонний звук. Шаги. Приглушенное эхо шагов по ковру пыли, устилавшему пол помещения. Алисия задула свечи. Варгас вытащил револьвер. В проеме возник силуэт. Человек в обтрепанной униформе воззрился на непрошеных гостей. Он держал фонарь и резиновую дубинку, которая дрожала у него в руке, выдавая его состояние: бедняга был напуган сильнее, чем мышь в амбаре.

– Что вы тут делаете? – пролепетал сторож. – После семи часов сюда нельзя заходить.

Алисия медленно встала и улыбнулась. Наверное, что-то в ее облике внушило ему ужас, поскольку сторож подался назад и угрожающе вскинул дубинку. Варгас приставил дуло револьвера к его виску:

– Сделайте одолжение, бросьте дубинку, если только вы не собираетесь использовать ее в качестве суппозитории!

Сторож выпустил дубинку и замер.

– Кто вы такие? – выдавил он.

– Друзья владельца, почти родственники, – ответила Алисия. – Мы забыли кое-какие вещи. С вами еще кто-нибудь есть?

– Я один на все ангары. Вы ведь не убьете меня? У меня жена и дети. Я ношу их фотографию в бумажнике…

Варгас достал у него из кармана бумажник. Вынув деньги, он бросил их на пол и спрятал кошелек за пазуху.

– Как вас зовут? – спросила Алисия.

– Бартоломе.

– Мне нравится ваше имя. Оно мужественное.

Сторож трясся от страха.

– Послушайте, Бартоломе, давайте сделаем вот что. Мы отправимся домой, и вы последуете нашему примеру. Завтра утром, прежде чем прийти на работу, купите два новых замка на замену для главного входа и решетки бокса. И забудете, что видели нас. Как вам сделка?

Варгас взвел курок револьвера. Бартоломе проглотил слюну.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию