Магнитное цунами - читать онлайн книгу. Автор: Владимир Кривонос cтр.№ 35

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Магнитное цунами | Автор книги - Владимир Кривонос

Cтраница 35
читать онлайн книги бесплатно

Народ в вестибюле постепенно рассасывался. У края тоннеля остался всего один электробус. Диггинс с последними «избранными», среди которых обнаружился и генерал Бельмарк с семейством, зашел в салон. Двери захлопнулись, и они плавно заскользили по туннелю, освещенному равномерно расставленными вдоль стен светильниками.

3. Убежище

Они отъехали совсем немного. Внезапно машина дернулась. Вся толпа подалась вперед. Задние налетели на передних. Электробус остановился. В тоннеле ярко вспыхнули светильники и тут же померкли. Освещение пропало и внутри салона. Все погрузилось во тьму.

Диггинс чувствовал рядом с собой чье-то горячее дыхание, но ничего не видел. Глаза медленно привыкали к темноте.

– Господа! – послышался совсем рядом звучный бас генерала. – Прошу без паники!

Диггинс уловил в темноте впереди себя движение. Раздались мужские чертыхания и женские ойканья.

– Ты что по ногам-то! – долетел недовольный женский возглас.

– Спокойнее, – прозвучал голос генерала. Диггинс догадался, что это именно он пробирается внутри переполненного электробуса в сторону водителя.

Через минуту из передней части салона донеслась очередь ругательств.

– Он как каменная статуя! – звучал голос Бельмарка. – Не могли посадить за руль нормального человека! Бездушной железяке доверили везти самый свет города!

– Позвольте, – донесся еще один тонкий голос, принадлежащий кому-то из мужчин. – Может нам заменить водителя?

– Кто умеет управлять этой штукой? – бросил генерал в салон.

Ответа на вопрос не последовало.

– Неужели среди нас нет тех, кто водит электрокары? Все только на планерах летают?

– Я могу попробовать, – произнес Диггинс. Он почувствовал, как на его голос воззрились невидимые в темноте глаза пассажиров.

– Давайте, Диггинс, – произнес Бельмарк. – Вы нас очень выручите.

Офицер начал протискиваться в переднюю часть. Он чувствовал, как перед ним расступались плохо различимые тела, и как невидимые взгляды провожали его с надеждой. Наконец, Диггинс оказался рядом с Бельмарком. Они вдвоем стащили с водительского места дроида, замершего в скрюченной позе шофера. Офицер опустился на сиденье. Приборная панель тонула в темноте, ни один огонек не светился. Это вызвало нехорошее предчувствие. Диггинс провел пальцами по сенсорам. Электроника никак не отреагировала.

– Похоже, сэр, тут все глухо.

– Вы уверены, Диггинс?

– Да, сэр.

Было слышно, как Бельмарк с шумом втянул в себя воздух.

– Господа! – вновь заговорил генерал. – Электробус, похоже, вышел из строя. Есть предположение, что это результат воздействия магнитной бури, от которой мы с вами собирались укрыться. Видимо не успели. Есть только одно предложение: всем выйти из салона и отправиться по тоннелю пешком.

– Так там же темно, – донеслось из глубины салона.

– У нас нет выбора, господа.

Пассажиры пришли в движение. Раздался звук ударов по двери.

– Черт, не открывается.

– Бейте её!

– Чем?

– Вот этим чемоданом. Он из особо твердого сплава.

Послышался глухой удар. Еще. Раздался треск, а затем – звон стекла.

– Есть!

Вновь все задвигались. По звукам со стороны двери можно было понять, что кто-то уже выбрался наружу. Диггинс не торопился. Он ждал, пока народ выйдет из салона. Генерал тоже стоял рядом. В темноте проявлялся профиль его лица, обращенного в сторону выходящих из электробуса людей. Казалось, он как настоящий боевой генерал наблюдает за движением вверенного ему войска, и как капитан корабля, собирается последним покинуть судно.

Наконец, и Диггинс с генералом оказались в прохладной темноте за пределами электробуса. Здесь ощущалось постоянное движение воздуха, поступающее из глубины туннеля. Встречный поток слегка трепал волосы.

– Как же мы в потемках пойдем? – раздался чей-то голос.

– Пойдем и все, – пробасил генерал. – Навстречу ветру.

В серой мгле проступали силуэты людей. Все они побрели по невидимой дороге. Скрежетали колесики чемоданов. Туннель наполнялся равномерным топотом полусотни человек, звонким эхом отскакивающим от незримых стен. Диггинс шагал рядом с генералом, нёсшем на плечах младшую дочь. С высоты раздавалось ее детское щебетание. Одной рукой генерал тащил за собой невидимый в темноте чемодан.

Так они шли больше часа. Впереди забрезжило. И вскоре показалась освещенная часть туннеля, ведущего к еще одной станции. Там, ярко горели светильники, а у края станции стояло ограждение с турникетами. Рядом выстроились все те электробусы, которые с высокопоставленными пассажирами укатили первыми. Сейчас тех людей не было видно. Зал станции пустовал.

Уставшие путники из неудачного последнего электробуса добрели до ограждения. У турникета их встречали два дроида-полицейских. Каждый из прибывших прикладывал ладонь к панели турникета, после чего проходил через узкую щель в освещенный зал. Дроиды внимательно наблюдали за процессом. Когда все пассажиры последнего рейса оказались в вестибюле, один из дроидов произнес монотонным голосом:

– Следуйте направо до лифта.

Бельмарк с младшей дочерью на плечах возглавил группу, и все двинулись в указанном направлении. Метров через сто зал сужался. Стены сходились к широкому проему. За проемом открывался коридор, приведший путников в квадратное по периметру помещение. В одной из стен имелось три широких раздвижных двери. При появлении людей, все три двери разъехались, открыв просторные кабины лифтов. Они были настолько просторны, что в них разом разместились все. Двери плавно закрылись и лифты поехали вниз без каких-либо команд. «На внешнем управлении» – подумал Диггинс.

Спуск длился минут пять. Диггинс прикинул в уме глубину. Получилось не менее сотни метров. «Прилично» – оценил офицер.

Когда лифт закончил движение, двери разъехались, перед беглецами открылось просторное помещение, хорошо освещенное, запруженное все тем же народом, который несколько часов назад слушал речь мэра в ратуше. Последняя группа, наконец-то, прибыла в пункт назначения. Это и было убежище.

К генералу сразу же подошел худой высокий мужчина с морщинистым лицом и носом, похожим на клюв попугая – личный секретарь мэра по имени Молер.

– Господин Бельмарк, мэр желает вас видеть.

Генерал опустил на пол дочурку, приосанился. Оставив чемодан рядом с супругой, он с важным видом последовал за секретарем.

Диггинс остался предоставленным самому себе. Покачивая легким кейсом он, не торопясь, проходил меж собравшихся особ. Люди сбились кучками, что-то бубнили меж собой.

К офицеру подошел подтянутый малый в военной форме.

– Сержант Гунт, сэр, – представился военный. – Разрешите проводить вас в вашу комнату.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению