Не дареный подарок. Морра - читать онлайн книгу. Автор: Купава Огинская cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Не дареный подарок. Морра | Автор книги - Купава Огинская

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

А утром невыспавшуюся и несопротивляющуюся обрядили в платье и потащили на завтрак. Демонстрировать Илису всю мою красоту, как утверждала волчица.

Хозяин мою красоту почему-то не оценил. Он долго рассматривал платье, после чего непреклонно заявил:

– Она в этом не пойдет.

И накинул мне на плечи свой китель, застегнув его на все пуговицы, за что спасибо ему большое. В столовой было достаточно холодно, а я без меха и с декольте. Кто вообще придумал такие вырезы для зимних платьев? Ткань вроде теплая, подъюбников, опять же, полно, и ноги не мерзнут в шерстяных чулках, а грудь как будто и не жалко.

– Это почему еще? – возмутилась Ная, попытавшись стащить с меня китель, но получила по рукам и обиделась.

– Замерзнет.

Отвоевать платье Нае удалось лишь после того, как меня замотали в теплую шаль и клятвенно пообещали не разматывать ни при каких обстоятельствах.

– Хвостом клянусь, – пробурчала она, пряча наглые глаза.

Волчица была уверена, что даже запрет на самоуправство не спасет меня от разоблачения. В конце концов, бедную девочку всегда можно попросить снять все лишнее. В крайнем случае – запугать и заставить.

Ехать с ней к Керсту мне уже совсем не хотелось, но без нее я едва ли смогла бы добраться до госпиталя, а потому пришлось мириться и топать вслед за волчицей на каретный двор, откуда повозки отправлялись за черту города.

На просторном дворе, огражденном высоким забором, находилось штук двадцать карет, но нам оказалась нужна потрепанная и какая-то подозрительная, с впряженной в нее шальной лошадью.

Есть на свете такие мелкие вредные духи, что обычно вселяются в умерших. Получается не полноценное умертвие, а, скорее, зараженный и очень бодрый труп, которому и некроманты не указ.

Так вот, эта бешеная кобыла с вытаращенными глазами, подозрением на подселенца и потенциалом королевской гончей довезла нас до госпиталя за семнадцать минут.

Мы дважды чуть не вылетели в дверь на повороте, один раз почти свернули себе шеи при резком торможении, и на свежий воздух из темных недр этого смертоубийства высадились на дрожащих ногах.

– Зато быстро доехали, – дрогнувшим голосом заметила Ная.

Парень, составлявший нам компанию в этом травмоопасном заезде, нервно хохотнул.

Теперь-то я понимала, почему нас в карете было только трое. Нормальные люди поехали на безопасном транспорте. Пускай добираться на нем полчаса, зато довезут в целости и сохранности.

Чуть пошатываясь и держась друг за дружку, мы побрели к большим белым дверям лазарета, возвышающимся над землей на расстоянии трех ступенек. Мимо пушистых елочек, искрящегося снега и истошного карканья какой-то вороны. Ворона нагнетала атмосферу, двери становились все ближе, а я ведь не успела еще соскучиться по этой стерильной белизне…

Хотя что-то хорошее там все же было.

На втором этаже в чистенькой, белой палате сонный Керст был очень рад нашему визиту.

– Держи!

Добрая Ная от всех своих щедрот высыпала на раненого шуршащий водопад из конфет. Яркие обертки очень празднично рассыпались по белому покрывалу. Я-то все гадала, чего это за сверток она с собой тащит. А это гостинец. Замечательная человеческая традиция ходить в гости с едой. Я вот с пустыми руками. Хотя, если судить по взгляду Керста, он был и так рад меня видеть.

Пока я топталась рядом с кроватью, кутаясь в шаль, которую героически отвоевала в раздевалке, бросив на произвол судьбы шубку, Ная удобно расположилась на кровати и даже успела стянуть одну из принесенных конфет.

– Морра, а ты чего стоишь? – удивилась она, похлопав по кровати рядом с собой. – Иди сюда, тут еще много места.

Керст просто улыбнулся, очень внимательно меня разглядывая. Я бы даже сказала, слишком внимательно.

Поплотнее закутавшись в шаль, я осторожно присела рядом. Вот мы и у Керста. Навещаем больного. Больной не при смерти и выглядит достаточно бодреньким. И что принято говорить в такой ситуации?

– Как ты себя чувствуешь?

– Хорошо, – пожал плечами он, рассеянно поглядывая на свою руку. – Но если бы меня прекратили поить всякой дрянью, было бы еще лучше.

– Слишком долго ты без руки пробыл, – вздохнула Ная, нежно расправляя фантик на – коленке. – Хорошо, что ее вообще прирастить удалось.

Я согласно кивнула. Очень повезло. Просто зверски. Аспиду так не повезет, если он мне на глаза попадется.

Пока я предавалась кровавым мечтам, главными действующими героями которых были Кадай и пила, Керст смотрел.

– Что? – не выдержала я.

– Знаешь, – он улыбнулся рассеянно и чуточку виновато, – я хотел тебя поблагодарить.

Ная непонимающе посмотрела на меня, я ответила ей таким же взглядом. Она-то, разумеется, знать ничего не знала и даже предположить не могла, за что он меня благодарит. Я, конечно, догадывалась, но отчаянно не понимала, зачем благодарить меня, если там, в пещере, был просто глюк.

– А за что? – полюбопытствовала волчица.

Ответа она не дождалась и очень громко сопела, когда Керст вежливо попросил ее сходить к медсестре за водичкой.

– Но если сможешь ее уговорить, то лучше чай, – напутствовал раненый, пока я толкала вяло сопротивляющуюся оборотницу к дверям.

Та нутром чуяла, что без нее тут произойдет что-то интересное, но отказать раненому все же не смогла.

Закрыв за ней дверь, я отряхнула руки и бодренько поинтересовалась:

– Ну и за что ты меня там благодарил?

Наверное, зря я это спросила. Потому что следующие одиннадцать минут мне пришлось слушать о том, как только благодаря мне он смог выжить и не загнуться в той стылой мерзлоте.

На двенадцатой минуте вернулась Ная, возмущенно звеня подносом. Керста увиденное очень впечатлило.

– Ты представляешь, она не хотела делиться! – негодовала волчица, уронив поднос на столик у кровати. Три чашки и чайничек гневно дзынькнули. Бурый квадратик сахара соскользнул по горке своих собратьев и упал на белую салфетку.

– Надеюсь, медсестра не сильно пострадала, – хихикнула я, следя за тем, как Ная со зверским выражением лица разливает чай.

– Не очень, – буркнула она в ответ, щедро доливая кипяток почти до краев чашки.

Пока Ная гремела чайничком, я помогла Керсту сесть, тихо поинтересовавшись:

– Ты же понимаешь, что это твое сознание сыграло с тобой шутку? Ты бредил. Меня просто не могло там быть, – нагло врала я, глядя ему в глаза.

– Понимаю, но это не важно, – дождавшись, когда я закончу поправлять одеяло, он крепко сжал мое запястье здоровой рукой, – я все равно чувствую, что обязан тебе жизнью.

Черные глаза – очень глубокий, затягивающий цвет. Слишком насыщенный, чтобы можно было легко разобрать, где заканчивается зрачок и начинается радужка. И вот эти черные глаза, я бы даже сказала – глазищи, очень внимательно смотрели на меня.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению