Оскал Нейлы - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Ринка cтр.№ 7

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Оскал Нейлы | Автор книги - Кейт Ринка

Cтраница 7
читать онлайн книги бесплатно

Закрывая от удовольствия глаза, он обхватил ее бедра руками и приподнял, сразу же резко опуская.

— Разве можно ждать от Нейлы чего-то другого? Дьявол, девочка, я готов тебе уступить, — прорычал ликан, ловя ее губы и начиная ей помогать двигаться. — Давай, покажи мне — на что ты еще способна.

Ее руки вцепились в его плечи, впиваясь когтями и приправляя все запахи кровью. А тело заплясало на нем в диком танце, с яростью и страстью, с полным ощущением эйфории и своего положения над ним. Горячее дыхание, запах его возбуждения, их слитые скользкие тела, и каждое движение, как мука удовольствия, как сладкая пытка, которую, казалось, невозможно выдержать. Лия полностью отдалась своим ощущениям, позволяя ему довести себя до края, принимая от него, как в подарок, ошеломительный оргазм, и чувствуя, как он разливается в ней теплом своего удовольствия, врезаясь когтями в ее бедра…

И в этот самый момент Лия схватила кинжал и вонзила его в грудь ликана по самую рукоятку. Выгнув спину, он заревел, как раненый зверь. А Лия, перекатившись на пол, быстро перекинулась, принимая форму волчицы, принимая ее сущность, как главную. И стряхнув с шерсти липкие ошметки своей человечьей плоти, она зарычала на мужчину.

Лия не собиралась ему покоряться, даже после такого бурного секса и его явного превосходство, которое еще нужно было доказать.

* * *

«Вот сучка!» — подумал Эрик о девушке в самом восхищенном смысле этого слова, пока вытаскивал из груди свой же кинжал. Странно, что она его лишь поранила, а не прибила, а ведь могла бы. И зажав рану рукой, он встал на колени, сразу падая второй рукой на кровать, стискивая от адской боли зубы и смотря на рычащую волчицу. Коричневая шерсть, густая и блестящая, и глаза, цветом горячего шоколада. Красавица! Она стояла в угрожающей стойке и рычала на него, обнажая острый ряд зубов — грозно скалясь.

— Тише, девочка, разве я сделал тебе что-нибудь плохое?

Эрик был в восторге. Он мог только мечтать о такой достойной сопернице, о такой непокорности. Он смаковал каждый момент, каждую черту ее поведения. Как же она была хороша! Она старалась ни в чем ему не уступать, и на это у нее вполне хватало сил. Она бросала вызов и была готова его отвоевать. И не каждая способна даже на толику того, на что была способна эта самка. Нейла почувствовала в нем Альфу и она не подчинилась ему, она просто взяла все в свои руки. О, это непременно было достойно восхищения. И всей этой Силе, опыту и ловкости сопутствовали потрясающая красота. И запах! Ее особенный запах, который действовал на него, как самый изысканный возбудитель.

И этот возбудитель сейчас рычал, готовый в любую минуту перейти в нападение. Но Эрик знал, что нужно делать. Он подполз к краю кровати и заглянул в глаза волчицы. Они блестели, отражая отблески искусственного освещения с улицы. И он заглянул глубже, выпуская наружу своего зверя, но лишь на поверхность своего существа, останавливая на грани, за которой наступало его время. И зверь воззвал к волчице, напоминая о том, кто здесь доминант, подавляя ее, заставляя принять его, как своего Альфу. И наклонившись над самой ее мордой, Эрик зарычал в ответ.

Волчица присела, поднимая морду вверх, поворачивая ее набок, но не спуская с него глаз. Ее рычание постепенно прекращалось, она успокаивалась… она принимала его! А высунув длинный язык, волчица лизнула свой нос. Эрик оторвал от груди руку, на которой уже закрывалась рана, и подсунул ее к этому носу. Шершавый теплый язык тут же защекотал кожу, слизывая кровь.

— Молодец, хорошая девочка.

Сев на край кровати, Эрик обхватил руками мохнатую морду и почесал за ушами. Он прекрасно знал, как нужно обращаться с самками в любом их обличии. Волчица мотнула головой, пытаясь сбросить его руки, но он лишь сильнее обхватил ее, притягивая к себе и целуя между карих глаз, которые прищурились от его такой ласки.

— Тише, я не сделаю тебе ничего плохого больше, чем ты сама меня вынудишь. И верни мне девушку. — Он снова заглянул в глаза. — У нас мало времени на такие бессмысленные игры.

Волчица попятилась от него, снова рыча и поскуливая. Обтерев лапой морду, она опустилась на брюхо и начала менять форму — шерсть быстро стала пропадать, будто втягиваясь в кожу, тело и руки удлинялись и приобретали человеческие очертания, и вот перед ним снова оказалась девушка. Она вся тряслась и блестела от слизи — естественного вещества, которое вырабатывали их тела в моменты перевоплощения. И от такой быстрой смены формы — от человека к волку и обратно — она должны была потерять много сил. Эрик прекрасно знал, как это бывает. Не каждый ликан способен так быстро и резко меняться. Для Нейлы это было не сложно, но имело и свои неприятные последствия.

Не спуская с него глаз, девушка подобралась в комок, отползла к стене, и спросила:

— Кто ты?

— У меня много определений, какое именно тебя интересует?

— Ты сказал, что у тебя нет Стаи, но ты Альфа. Только Альфа мог заставить мою волчицу так быстро отступить. Ты одиночка?

— Верно, — ответил он, одарив ее улыбкой.

— Но ты не просто Альфа, в тебе есть что-то большее. Что?

— Разве, это имеет значение? Я могу быть просто твоим Альфой.

Девушка уже открыла рот, чтобы возразить, как Эрик услышал какое-то движение за дверью, и теряя в лице все эмоции, поднес палец ко рту, заставляя ее замолчать. В воздухе что-то изменилось, изменился и запах. Девушка посмотрела на дверь, принюхиваясь и отползая ближе к кровати, которая могла бы служить хоть каким-то прикрытием. Его рука потянулась к кинжалу, голова повернулась назад, к двери… которая тут же с треском отлетела к стене, и по комнате раздалась серия глухих выстрелов. Эрик успел скатиться на пол прежде, чем пули пропороли покрывало в том месте, где он только что сидел. Девушка нырнула под кровать, а Эрик, ложась на спину, ловко метнул нож, попадая точно в лоб тому, кто запрыгнул на кровать, направляя на него оружие.

«Минус один», — посчитал он, слыша с той стороны выстрелы, удары и хруст костей.

«Минус два» — заметил он, поднимаясь на ноги и видя, как девушка сворачивает шею ошеломленному ликану.

Карие глаза повернулись к нему, секунда напряжения, задержка вдоха, и резкий старт в открытую дверь. Черт! Он так и знал!

Но только Эрик дернулся за ней, как девушка отлетела назад, падая на него спиной от силы удара, который нанес ей в живот массивный армейский сапог. Хватая ее за шею, Эрик отбросил девушку за свою спину, толкая вниз. И резко уварачиваясь от выстрела, он дернулся к мужчине, выбивая из рук оружие и нанося четкий удар по лицу, подхватывая падающий пистолет, и нажимая на курок точно в лоб.

«Все», — заметил он, разворачиваясь к девушке и направляя оружие на нее, давая этим понять, что ей не стоит делать резких движений. Где-то впереди по коридору кто-то ойкнул, и хлопнула дверь, другая открылась, и высунулась мужская голова, замечая картину с ужасом в глазах и прячась обратно. Лишние свидетели. Но Эрику было не до них.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению