Оскал Нейлы - читать онлайн книгу. Автор: Кейт Ринка cтр.№ 26

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Оскал Нейлы | Автор книги - Кейт Ринка

Cтраница 26
читать онлайн книги бесплатно

На этом все и закончилось. Нейла приняла поражение и уперлась лбом в стену, а Эрик прислонился головой к ее затылку. Она повела раненым плечом и издала короткий звук невысказанного стона. Больно. Он знал это, но так же знал, что скоро пройдет. Погладив ее руку, он осторожно поцеловал плечо, как бы заглаживая свою вину. И отлепив ее от стенки, подтолкнул на кровать, заставляя лечь, а сам прижался к теплому телу. Только кожа к коже, повторяя собой каждый ее изгиб, в руках все доступные ему части этого сладкого тела и под носом ее запах — это все, что он хотел сейчас ощущать. Хотя, кажется, не только сейчас…

Прокашлявшись, Эрик попытался прохрипеть:

— Нам нужно отдохнуть, и я надеюсь, ты будешь хорошей девочкой и не наделаешь глупостей за это время. Но прежде, чем я усну, скажи мне одну вещь — почему ты сбежала из Стаи?

— Тебя это не касается.

— Если я что-то спрашиваю, то не всегда из простого любопытства. Ответь мне.

Девушка фыркнула:

— А если я не отвечаю, то не хочу отвечать и точка.

Ну что за упрямица! Скользнув рукой по ее телу от бедра до груди, Эрик сильнее прижал ее к себе и сказал:

— Дело в том, детка, что я почти передумал везти тебя в Стаю. Но прежде, чем окончательно приму решение, хотел бы получить ответы на некоторые вопросы.

Девушка рядом с ним, казалось, затаила дыхание:

— Если ты передумал везти меня в Стаю, так может, отпустишь? Зачем тогда я тебе нужна?

Эрик усмехнулся ее вопросам.

— Именно потому, что ты мне нужна, я и не хочу отдавать тебя Стае, разве не очевидно?

— О да, очевидно! Очевидно, что такой похотливый кобель, как ты, просто еще не наигрался.

Эрик рассмеялся, но возражать не стал. Может, он и «похотливый кобель», только в этот раз его похоть слишком сильно взбунтовалась, удивляя его самого. Может, он и играет с ней, но как изменить те рамки их отношений, которые начались с первой минуты? Отпусти он ее, так эта Нейла возле него и пяти минут не пробудет. А он не хотел с ней сейчас расставаться. Возможно, они отдохнут, и им даже удастся после этого о чем-то поговорить и прийти к какому-то интересному решению. А пока, вдыхая ее запах и поглаживая бархатную кожу пальцами, он постепенно проваливался в сон.

* * *

Мама ушла. Она просто бросила ее. Детское сердце Лии никак не могло в это поверить. За что? Почему? Зачем она оставила ее с этими ликанами? Она очень хотела домой. А вместо этого сидит сейчас на стуле, едва доставая носками до пола, на котором рисовала ногами круги, лишь бы не смотреть в глаза этой страшной засушенной женщине по имени Сара.

— Лия, девочка моя, я тебе обещаю, что ты все поймешь. У тебя в Стае особое место и ты должна ему соответствовать. Ты вернешься домой…

Лия вскинула на нее глаза и перебила:

— Когда? Когда я смогу вернутся домой?

— Позже, деточка, позже, когда будешь готова.

Лия надула губы. Она мало что понимала, и не решалась спрашивать, ведь все равно ответы мало давали ей что-то понять. Ясно было одно — она останется здесь. Только здесь — это где и с кем?

— Кто вы такие? — пробубнила она.

— Мы Стая, только немножко другая, нежели твоя или чья-нибудь еще. Мы выше всех и мы зовемся Ветхие. У нас нет одного Альфы, как у вас, у нас их несколько и все равные…

— Так не бывает, — ответила Лия, обижаясь, что ее пытаются обмануть.

Женщина снисходительно улыбнулась:

— Ну, я же говорю тебе, что мы не такие, как все.

— И что в вас особенного?

— Мы храним историю ликанов, следим за порядком, воспитываем таких, как ты, выносим решения по спорным вопросам. Мы просто те, благодаря кому ликаны еще существуют, благодаря кому существует, например, твоя Стая. Мы помогаем ликанам спокойно жить в обществе людей и за их тенью. Понимаешь меня?

— Значит, вы самые главные?

— Да, разве тебе о нас не рассказывали?

— Не помню, — виновато опустив глаза, ответила Лия.

— Не переживай. Скоро ты с нами познакомишься и узнаешь лучше. Мы только хотим помочь.

— Когда хотят помочь, то не обижают. А этому волку вы тоже хотели помочь? Ему же было больно, он болел, а вы ему не помогали.

Женщина улыбнулась и ответила:

— Ему не так просто помочь. Не каждый это может, но, возможно, это сможешь сделать ты.

Лия с удивлением уставилась на женщину:

— Я?

— Да, хочешь ему помочь?

— Я не знаю… А что мне надо делать?

— Пойдем.

Сара встала и протянула ей руку. Они вышли из комнаты и снова зашли в ту, в которой сидел волк, и где она недавно пережила столько страха. Но этот волк уже не бросался на нее, он спокойно ходил по комнате, звеня цепью и капая слюной с языка на пол. Лия скривилась — это было противное и жалкое зрелище, к тому же, оно плохо пахло. Увидев ее, волк замер, спрятал язык, повернул к ней морду и поднял уши.

— Лия, если ты хочешь ему помочь, то попробуй вернуть ему человеческое обличие. Он слишком плохо себя контролирует, поэтому много времени провел волком и уже забыл, как возвращаться обратно.

— Но как я должна это сделать?

— Просто поговори с его волком и заставь его отдохнуть.

Лия посмотрела на зверя. Он даже ухом не повел, продолжая смотреть на нее своими желтыми глазами, в которых уже не было того безумия, которое она видела ранее. Лия сделала к нему шаг, и он опустил морду и прижал уши. Еще один шаг, и она осторожно протянула к нему руку, которую он тут же стал осторожно обнюхивать. Они снова знакомились, и Лия была рада, что он ее признал. Брезгливо она погладила одним пальцем его между ушами, и волк от удовольствия закрыл глаза. Лия улыбнулась и стала с ним разговаривать о том, какой он хороший и умница, стала рассказывать, что ему нужно сделать, что она хочет помочь, и постаралась уговаривать его «поспать». Волк только водил ушами, прикрывая веки под ее лаской и заглядывая в глаза, пока не стал тонуть в них. Лия почувствовала, как засуетилась в ней волчица, обдавая дрожью и сбивая дыхание. Она лучше нее знала, что нужно делать, и Лия только старалась не пустить ее наружу, испугавшись, что может сейчас перекинуться. Но крепкие руки Сары легли на ее плечи в поддержке и опоре.

Волк заскулил и рявкнул, пятясь назад. Еще один рык, и он присел, начиная менять форму, пока не оказался на его месте грязный мальчик с длинными спутанными волосами, подросток, которого сильно затрясло, а желтые глаза с испугом уставились на нее. Он подполз к стенке, стараясь вжаться в нее и хоть как-то прикрыться дрожащими руками. От жалости к нему у Лия стали наворачиваться слезы.

— Ну вот, у тебя получилось, — сказала Сара, сжимая ее плечи. — Лия, познакомься — это Стенли. Стенли, дорогой, с возвращением.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению