Музыка ветра - читать онлайн книгу. Автор: Карен Уайт cтр.№ 138

читать книги онлайн бесплатно
 
 

Онлайн книга - Музыка ветра | Автор книги - Карен Уайт

Cтраница 138
читать онлайн книги бесплатно

– Давай прогуляемся пешком, – неожиданно предложил мне Гиббс. – Можно, конечно, и на машине. Но только, боюсь, там сегодня будут проблемы с парковкой.

Я слегка выставила вперед носки своих новых балеток, тоже красного цвета, украшенных сверху элегантными бантами.

– Эта обувь просто специально сделана для пеших прогулок. Вечер чудесный. Так почему бы в самом деле и не прогуляться пешком? Я только «за». К тому же если нам сильно повезет, то я еще умудрюсь за что-нибудь зацепиться и порвать туфлю. И тогда тебе не придется мучиться, обучая меня танцам.

Гиббс слегка откинул голову назад и весело рассмеялся. Потом взял меня под руку.

– Ты, наверное, не в курсе, что в штате Южная Каролина, согласно местному законодательству, строго возбраняется проживать всем, кто не умеет танцевать наши танцы.

– Кажется, ты мне уже говорил об этом. Что ж, подождем, когда они отменят свой драконовский закон. Кто знает, быть может, после сегодняшних танцулек с моим участием это случится совсем скоро.

Впереди уже замаячила пристань. Гиббс остановился и спросил меня:

– Какой дорогой пойдем? Вдоль реки или по Бей-стрит?

Я снова глянула на свои балетки, прикидывая оптимальный путь.

– Вдоль реки. Надеюсь, со мной все будет в полном порядке. Когда я сейчас думаю о Лорелее, то понимаю, какими глупыми и ничтожными выглядят все мои страхи и фобии в сопоставлении с тем, что переживает она.

На сей раз я сама взяла его под руку, и мы медленно двинулись вперед вдоль речной глади, погруженные каждый в свои мысли. На улице было тепло, но никакой изнурительной жары. Прохладный ветерок подул со стороны залива. Солнце уже клонилось к закату, окрашивая сгустившиеся облака всполохами оранжевого и красного. Из парка доносилась музыка, и, заслышав эти далекие звуки, сердце мое вдруг встрепенулось. Как же давно не откликалась моя душа на все те вещи, которыми полнится обычная нормальная человеческая жизнь. Ничего подобного не было в моей жизни и в помине. Все нормальное, естественное было задавлено тем, что сама я не могла контролировать, что было мне неподвластно. Подол платья кружился и кружился вокруг моих ног, солоноватый морской воздух приятно остужал лицо, я чувствовала уверенную руку Гиббса и вдруг почти расслабилась и почти поверила в то, что хотя бы сегодняшним вечером я не стану жать на тормоза.

– Ты еще не посещала кладбище Святой Елены? Не пыталась отыскать там могилу своего дедушки?

Вопрос Гиббса заставил меня вздрогнуть.

– Нет… Пока еще нет… Когда-нибудь потом, попозже… Сейчас слишком много других дел… помимо этого… Планирую передать чемодан в полицию… Но тоже попозже. Надо еще раз все хорошенько обдумать.

Я неожиданно остановилась, вынудив и Гиббса последовать моему примеру, и посмотрела ему в глаза, словно все еще надеясь прочитать в них более приятные ответы на мучившие меня вопросы, чем те, что я уже получила.

– Гиббс, что ты помнишь про тот самый день, когда уехал Кэл? Что сказали тебе тогда он или твоя бабушка?

На какую-то долю секунды он отвел взгляд куда-то в сторону, солнце заискрилось в его глазах.

– Я помню лишь, что мне вдруг стало очень одиноко. Что я вдруг остался один на всем белом свете и никому не нужен. – В солнечных лучах его глаза стали совсем прозрачными, и мне даже показалось, что я увидела, как в глубине их промелькнула легкая тень. – Но, как я уже тебе говорил, оказавшись в этом доме много лет спустя, я вдруг вспомнил и многое другое.

– Что именно ты вспомнил? – спросила я, затаив дыхание. Я все еще пыталась разглядеть в Эдит не столько соучастницу преступления, сколько униженную и сломленную жертву насилия, женщину, которая искала любви и сочувствия, живя в том мире, который она не вполне понимала.

– Бабушка наказала мне быть счастливым. – Гиббс прошелся рукой по своему лицу. – Но именно Кэл сказал мне главные слова, над которыми я много размышлял уже потом, став взрослым. – Никогда не оставляй горящий огонь позади себя. Вот что он мне тогда сказал. Долгое время я так и не сумел понять, что именно он имел в виду. Боюсь, и сегодня я не до конца понимаю весь смысл его слов.

Я вдруг вспомнила, что сказал мне Гиббс перед тем, как мы с ним впервые переступили порог Исторического общества.

– А помнишь, ты мне сказал, что в тот последний день Кэл назвал Эдит убийцей?

Гиббс неохотно кивнул головой.

– Помню. И тоже не понимаю, почему он так сказал.

Расскажи ему все прямо сейчас, услышала я внутренний голос. Но то был не голос Лорелеи, а мой собственный. Мне совсем не хотелось стать второй Эдит, добровольно обречь себя на одиночество, живя в огромном старинном доме на берегу утеса и предаваясь размышлениям о прошлом. Постоянно быть снедаемой чувством собственной вины, сгибаться под тяжестью чужих тайн и секретов. Но у меня же ведь есть еще и Оуэн. О нем мне надо думать, о своем брате, на существование которого я целых десять лет благополучно закрывала глаза, делая вид, что его и вовсе не существует. Зато сегодня он для меня – самое дорогое существо на свете. Да, нельзя двигаться вперед, постоянно держа одну ногу на тормозе.

Я вскинула голову и имя Гиббса уже сорвалось с моих губ.

– Гиббс, – начала я.

И в ту же самую минуту меня объяли прежние страхи. Куда я лезу? Зачем пытаюсь перепрыгнуть через те стены, которыми сама себя и окружила для собственной безопасности? Я вдруг вспомнила Кэла и тут же похолодела от одной только мысли о том, за какое трусливое и подлое ничтожество держал меня он, вынуждая поверить в то, что я и правда такая.

Но в эту самую минуту Гиббс вдруг поцеловал меня, я ощутила теплоту его мягких нежных губ и моментально забыла о Кэле. Я забыла все свои страхи и сомнения последних дней, я забыла все на свете и только чувствовала, как осторожно поддерживает он меня за голову, словно я – какая-то редкая и баснословно дорогая драгоценность.

Но вот он оторвал свое лицо от моего.

– Зачем ты это сделал? – спросила я, жадно ловя ртом воздух.

Но рук своих он от меня не отнял.

– Затем, что ты красивая женщина, и сегодня такой дивный летний вечер, и ты в этом платье. И затем, что мне уже давно хотелось поцеловать тебя. Более того, мне хочется этого снова.

И он действительно стал снова целовать меня. А я обвила его руками за шею, позволяя еще крепче прижать к себе. Я даже ответила на его поцелуй. Более того! В этот самый момент я почувствовала себя такой красивой… и такой желанной. Будет что потом обсудить с Лорелеей, свернувшись калачиком на ее постели. И поблагодарить будет за что. Но еще сильнее всего остального было внезапно вспыхнувшее во мне желание, дремавшее столько лет. Кажется, и Гиббс чувствовал то же самое. Я желанна, я нужна ему, и меня невольно затопила волна благодарности к этому мужчине, который никогда не требовал от меня больше того, что я могла ему дать.

Вернуться к просмотру книги Перейти к Оглавлению Перейти к Примечанию